Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 119 : 68 >> 

TB: Engkau baik dan berbuat baik; ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku.


AYT: Engkau baik dan berbuat baik, ajari aku ketetapan-ketetapan-Mu.

TL: Bahwa baiklah Engkau dan Engkaupun berbuat baik; ajarkanlah aku segala syariat-Mu.

MILT: Engkau memang baik dan melakukan hal yang baik; ajarilah aku ketetapan-ketetapan-Mu.

Shellabear 2010: Engkau baik dan Engkau berbuat baik, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-Mu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Engkau baik dan Engkau berbuat baik, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-Mu.

KSZI: Engkau baik, dan berbuat baik; ajarlah aku ketetapan-Mu.

KSKK: Engkau baik, dan perbuatan-perbuatan-Mu pun sungguh baik; ajarilah aku keputusan-keputusan-Mu.

VMD: Engkau baik dan melakukan yang baik. Ajarkanlah hukum-Mu kepadaku.

BIS: Sebab Engkau baik dan berbuat baik, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-Mu.

TMV: Engkau sungguh baik dan perbuatan-Mu baik; ajarlah aku perintah-Mu.

FAYH: Engkau baik dan melakukan kebaikan semata-mata. Ajarkanlah hukum-hukum-Mu kepadaku.

ENDE: Baiklah Engkau lagi beramal, adjarilah aku ketetapan2Mu!

Shellabear 1912: Bahwa baiklah Engkau dan Engkau pun berbuat baik; ajarkanlah kiranya aku segala undang-undang-Mu.

Leydekker Draft: 'Angkaw djuga 'ada bajik, dan berbowat bajik: 'adjarkanlah 'aku segala 'ondang-ondangmu.

AVB: Engkau baik, dan berbuat baik; ajarlah aku ketetapan-Mu.


TB ITL: Engkau <0859> baik <02896> dan berbuat baik <02895>; ajarkanlah <03925> ketetapan-ketetapan-Mu <02706> kepadaku.


Jawa: Paduka punika sae saha nandukaken kasaenan, kawula mugi Paduka wulang bab pranatan Paduka.

Jawa 1994: Paduka menika saé ing penggalih, sarta tansah maringi kasaénan; kawula mugi Paduka wulang netepi dhawuh-dhawuh Paduka sedaya.

Sunda: Gusti teh bageur, sakitu saena! Katangtosan-katangtosan Gusti wulangkeun ka abdi.

Madura: Sabab Junandalem sae, sareng alampa’agi se sae, ajari abdidalem kom-hokommepon Junandalem.

Bali: Ambate ageng sueca lan panugrahan Palungguh IRatune. Urukja titiang pituduh-pituduh Palungguh IRatune.

Bugis: Saba’ makessik-Ko sibawa pogau’i makessingngé, pagguruka sining attettekem-Mu.

Makasar: Saba’ ikatte bajikKi’ siagang bajiki Kigaukanga, ajaria’ ri sikamma katantuanTa.

Toraja: Masokan tonganKomi, sia umpogau’Komi melo; ada’ina’ tu mai apa Mipondok.

Karo: Andiko melias kal Kam, mehuli kal Kam! Ajarken man bangku aturen-AturenNdu.

Simalungun: Dear do Ham anjaha sibahen na madear, ajarhon Ham ma hu bangku uhum-Mu.

Toba: Denggan do Ho marroha jala pardengganbasa, sai ajarhon ma tu ahu angka aturanmi.


NETBible: You are good and you do good. Teach me your statutes!

NASB: You are good and do good; Teach me Your statutes.

HCSB: You are good, and You do what is good; teach me Your statutes.

LEB: You are good, and you do good things. Teach me your laws.

NIV: You are good, and what you do is good; teach me your decrees.

ESV: You are good and do good; teach me your statutes.

NRSV: You are good and do good; teach me your statutes.

REB: You are good, and you do what is good; teach me your statutes.

NKJV: You are good, and do good; Teach me Your statutes.

KJV: Thou [art] good, and doest good; teach me thy statutes.

AMP: You are good {and} kind and do good; teach me Your statutes.

NLT: You are good and do only good; teach me your principles.

GNB: How good you are -- how kind! Teach me your commands.

ERV: You are good, and you do good things. Teach me your laws.

BBE: You are good, and your works are good; give me knowledge of your rules.

MSG: You are good, and the source of good; train me in your goodness.

CEV: You are kindhearted, and you do good things, so teach me your laws.

CEVUK: You are kindhearted, and you do good things, so teach me your laws.

GWV: You are good, and you do good things. Teach me your laws.


NET [draft] ITL: You are good <02896> and you <0859> do good <02895>. Teach <03925> me your statutes <02706>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 119 : 68 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
© 2010-2021
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran