TB: Berhala bangsa-bangsa adalah perak dan emas, buatan tangan manusia,
AYT: Berhala bangsa-bangsa adalah emas dan perak, pekerjaan tangan manusia.
TL: Adapun segala berhala orang kafir itu dari pada emas dan perak, ia itu perbuatan tangan manusia adanya.
MILT: Berhala bangsa-bangsa terbuat dari perak dan emas, buatan tangan manusia;
Shellabear 2010: Berhala-berhala bangsa-bangsa terbuat dari perak dan emas, hasil karya tangan manusia.
KS (Revisi Shellabear 2011): Berhala-berhala bangsa-bangsa terbuat dari perak dan emas, hasil karya tangan manusia.
KSZI: Berhala bangsa-bangsa diperbuat daripada perak dan emas, hasil pertukangan tangan manusia.
KSKK: Berhala bangsa-bangsa dari emas dan perak, karya tangan manusia.
VMD: Dewa-dewa bangsa lain hanyalah berhala emas dan perak, yang dibuat manusia.
BIS: Berhala mereka dari emas dan perak, buatan tangan manusia.
TMV: Patung berhala bangsa-bangsa dibuat daripada perak dan emas, dan dibentuk oleh tangan manusia.
FAYH: Orang-orang kafir menyembah berhala-berhala dari emas dan perak buatan tangan manusia.
ENDE: Berhala kaum kafir adalah perak dan emas, buatan tangan manusia.
Shellabear 1912: Adapun berhala-berhala segala bangsa itu dari pada perak dan emas, yaitu perbuatan tangan manusia.
Leydekker Draft: Segala Berhala CHalajikh 'itu pejrakh dan 'amas: perbowatan tangan-tangan manusija.
AVB: Berhala bangsa-bangsa diperbuat daripada perak dan emas, hasil pertukangan tangan manusia.
AYT ITL: Berhala <06091> bangsa-bangsa <01471> adalah emas <02091> dan perak <03701>, pekerjaan <04639> tangan <03027> manusia <0120>.
TB ITL: Berhala <06091> bangsa-bangsa <01471> adalah perak <03701> dan emas <02091>, buatan <04639> tangan <03027> manusia <0120>,
TL ITL: Adapun segala berhala <06091> orang kafir <01471> itu dari pada emas <02091> dan perak <03701>, ia itu perbuatan <04639> tangan <03027> manusia <0120> adanya.
AVB ITL: Berhala <06091> bangsa-bangsa <01471> diperbuat daripada perak <03701> dan emas <02091>, hasil pertukangan <04639> tangan <03027> manusia <0120>.
HEBREW: <0120> Mda <03027> ydy <04639> hvem <02091> bhzw <03701> Pok <01471> Mywgh <06091> ybue (135:15)
Jawa: Brahalane para bangsa iku selaka utawa mas, gaweane tangane manungsa,
Jawa 1994: Brahalané para bangsa wujud slaka utawa emas, gawéaning tangané manungsa.
Sunda: Dewa bangsa-bangsa dijieunna tina perak jeung emas, bubuatan leungeun jelema.
Madura: Brahalana reng-oreng gapaneka dhari emmas sareng salaka, badhiyanna tanangnga manossa.
Bali: Dewa-dewan parabangsane malakar antuk perak miwah mas tur ipun karupayang antuk tangan manusa.
Bugis: Barahalana mennang poléi ri ulawengngé sibawa péra’é, ébbu lima tolino.
Makasar: Barhalana ke’nanga iamintu battu ri bulaeng siagang pera’, bate pare’ limanna rupataua.
Toraja: Iatu rapang-rapang dipodeatanna to kapere’ bulaan sia salaka digaraga, iamo panggaraga tolino.
Karo: Dibata-dibata bangsa-bangsa ibahan i bas emas dingen pirak nari, eme bekas tan manusia erbahanca.
Simalungun: Sisombahon ni parbegu ai ma pirak pakon omas, jadi-jadian ni tangan ni jolma.
Toba: (II.) Ianggo angka ajiajian ni parbegu perak do jala sere, jadijadian ni tangan ni jolma.
NETBible: The nations’ idols are made of silver and gold, they are man-made.
NASB: The idols of the nations are but silver and gold, The work of man’s hands.
HCSB: The idols of the nations are of silver and gold, made by human hands.
LEB: The idols of the nations are made of silver and gold. They were made by human hands.
NIV: The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men.
ESV: The idols of the nations are silver and gold, the work of human hands.
NRSV: The idols of the nations are silver and gold, the work of human hands.
REB: The gods of the nations are idols of silver and gold, fashioned by human hands.
NKJV: The idols of the nations are silver and gold, The work of men’s hands.
KJV: The idols of the heathen [are] silver and gold, the work of men’s hands.
AMP: The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
NLT: Their idols are merely things of silver and gold, shaped by human hands.
GNB: The gods of the nations are made of silver and gold; they are formed by human hands.
ERV: The gods of other nations are only gold and silver idols that people have made.
BBE: The images of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
MSG: The gods of the godless nations are mere trinkets, made for quick sale in the markets:
CEV: Idols of silver and gold are made and worshiped in other nations.
CEVUK: Idols of silver and gold are made and worshipped in other nations.
GWV: The idols of the nations are made of silver and gold. They were made by human hands.
KJV: The idols <06091> of the heathen <01471> [are] silver <03701> and gold <02091>_, the work <04639> of men's <0120> hands <03027>_.
NASB: The idols<6091> of the nations<1471> are but silver<3701> and gold<2091>, The work<4639> of man's<120> hands<3027>.
NET [draft] ITL: The nations <01471>’ idols <06091> are made of silver <03701> and gold <02091>, they are man-made <0120> <03027> <04639>.