Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Nehemia 4 : 3 >> 

TB: Lalu berkatalah Tobia, orang Amon itu, yang ada di dekatnya: "Sekalipun mereka membangun kembali, kalau seekor anjing hutan meloncat dan menyentuhnya, robohlah tembok batu mereka."


AYT: Tobia, orang Amon itu, yang berada di sampingnya berkata, “Walaupun mereka sedang membangun, jika seekor rubah memanjat dan menerobosnya, ia akan merobohkan tembok batu mereka!”

TL: Maka Tobia, orang Ammoni itu, adalah bediri sertanya, lalu katanya: Biarlah mereka itu berusaha juga; jikalau dipanjat oleh seekor rubah, niscaya dibongkarnya pagar tembok mereka itu yang dari pada batu itu.

MILT: Dan Tobia, orang Amon itu berada di sampingnya, dia berkata, "Walaupun mereka membangunnya, jika seekor rubah menerobos, maka dia akan merobohkan tembok batu mereka."

Shellabear 2010: Tobia, orang Amon yang ada di dekatnya, berkata, “Meskipun mereka membangun kembali, tembok batu mereka itu akan pecah kalau seekor rubah memanjatinya.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Tobia, orang Amon yang ada di dekatnya, berkata, "Meskipun mereka membangun kembali, tembok batu mereka itu akan pecah kalau seekor rubah memanjatinya."

KSKK: (3-35) Tobia orang Amon yang ada di sampingnya berkata, "Biarlah mereka membangun, karena jika ada rubah yang naik ke atasnya, tembok itu pasti roboh."

VMD: Tobia orang Amon bersama Sanbalat. Tobia mengatakan, “Apakah orang Yahudi itu pikir mereka sedang membangun? Bahkan jika seekor anjing hutan memanjatnya, tembok itu runtuh.”

TSI: Tobia orang Amon yang berdiri di sampingnya juga berkata, “Ya! Pekerjaan mereka payah. Kalau diinjak seekor anjing hutan saja, benteng itu pasti roboh!”

BIS: Lalu Tobia yang berdiri di sampingnya berkata juga, "Lihat tembok yang mereka bangun! Anjing hutan pun bisa merobohkannya!"

TMV: Tobia yang berdiri di samping Sanbalat, juga berkata, "Tembok semacam apakah yang dapat dibina mereka? Anjing hutan pun dapat merobohkannya!"

FAYH: Tobia, orang Amon, yang berdiri di sampingnya berkata, "Kalau ada anjing hutan saja pun berjalan di atasnya, tembok itu pasti akan runtuh!"

ENDE: (4-35) Maka Tobia, orang 'Amon, jang berdiri disebelahnja, berkata: "Apapun jang mereka bangunkan: kalau seekor serigala memandjat tembok2 batu mereka, ia akan merobohkan itu!"

Shellabear 1912: Maka Tobia, orang Amon itupun, ada berdiri sertanya maka katanya: "Akan dibangunannya itu jikalau dipanjat oleh seekor serigala-serigala niscaya pecahlah tembok batunya itu."

Leydekker Draft: Bermula THawbija 'awrang Xamawnij 'itu 'adalah sertanja, dan berkatalah; songgohpawn djikalaw 'awrang 'itu 'ada per`usah, sanistjaja sa`ejkor rubah 'akan memandjat, dan membelah dejwala batu-batunja.

AVB: Tobia, bani Amon yang ada berdekatan dengannya, berkata, “Meskipun mereka membinanya semula, tembok batu mereka itu akan roboh walaupun hanya seekor rubah yang memanjatnya.”


TB ITL: Lalu berkatalah <0559> Tobia <02900>, orang Amon <05984> itu, yang ada di dekatnya <0681>: "Sekalipun <0834> <01571> mereka <01992> membangun kembali <01129>, kalau <0518> seekor anjing hutan <07776> meloncat <05927> dan menyentuhnya, robohlah <06555> tembok <02346> batu <068> mereka."


Jawa: Tobia, wong Amon kang ana ing sandhinge banjur ngucap: “Sanadyan wus dibangun maneh, saupama ana asu alasan mlumpat lan nyenggol, mesthi njugrugake tembok watu iku.”

Jawa 1994: Tobia sing iya ngadeg ing sandhingé muni mengkéné, "Delengen témbok sing didegaké kuwi! Yèn disénggol asu liwat waé mesthi rubuh!"

Sunda: Ditempas ku Tobia di gigireunana, pokna, "Kuta naon siga kitu? Didobrak ku careuh ge rungkad!"

Madura: Tobiya se manjeng neng e seddi’anna ngoca’ keya, "Abas, ra, geddhung gabayanna reng-oreng jareya! Ebentor pate’ alas bai tanto gujur!"

Bali: Dane Tobia sane ngadeg ring samping danene tumuli nglanturang baose punika kadi asapuniki: “Tembok ane kenkenya ane lakar sida baana ngae? Miribne yen puuk cicing dogen temboke ento lakar pungkat.”

Bugis: Nainappa Tobia iya tettongngé ri seddéna makkeda toni, "Itai témbo iya napatettongngé mennang! Muwi asu ale naulléto ruttungngi!"

Makasar: Nampa akkana tommo Tobia niaka ammenteng ri sa’rinna, "Ciniki anjo tembo’ nabangunga ke’nanga! Kamanna kongkong romanga akkulle tonji narumbang anjo!"

Toraja: Iatu Tobia, to Amon, bendan dio sa’dena, anna ma’kada nakua: Moi nabangunmi tau iato mai, apa iake denni misa’ sindallung ungkondongi tu batu rinding tembo’na, manassa la natuans-

Karo: Tobia si sangana tedis deherken ia pe ngerana nina, "Kai pe ibahanna labo tuhu! Biang pe lompat ku das minter nge meruntuh tembokna ah!"

Simalungun: Anjaha i lambungni do si Tobia, halak Amon ai, nini ma, “Paturut inunut sidea paulihon ai, anggo inangkih sada baliang harangan holi ai, reongkononni ma tembok batu ni sidea ai.”

Toba: (3-35) Alai di lambungna do anggo si Tobia, halak Amoni, jala ninna ma: Loas didatdati nasida pauliulihon, sada pe antuasu manimbung parik batu i, pintor magargar do bahenonna.


NETBible: Then Tobiah the Ammonite, who was close by, said, “If even a fox were to climb up on what they are building, it would break down their wall of stones!”

NASB: Now Tobiah the Ammonite was near him and he said, "Even what they are building—if a fox should jump on it, he would break their stone wall down!"

HCSB: Then Tobiah the Ammonite, who was beside him, said, "Indeed, even if a fox climbed up what they are building, he would break down their stone wall!"

LEB: Tobiah the Ammonite, who was beside Sanballat, said, "Even a fox would make their stone wall collapse if it walked on top of what they’re building!"

NIV: Tobiah the Ammonite, who was at his side, said, "What they are building—if even a fox climbed up on it, he would break down their wall of stones!"

ESV: Tobiah the Ammonite was beside him, and he said, "Yes, what they are building--if a fox goes up on it he will break down their stone wall!"

NRSV: Tobiah the Ammonite was beside him, and he said, "That stone wall they are building—any fox going up on it would break it down!"

REB: Tobiah the Ammonite, who was beside him, said, “Whatever it is they are building, if a fox climbs up their stone walls, it will break them down.”

NKJV: Now Tobiah the Ammonite was beside him, and he said, "Whatever they build, if even a fox goes up on it , he will break down their stone wall."

KJV: Now Tobiah the Ammonite [was] by him, and he said, Even that which they build, if a fox go up, he shall even break down their stone wall.

AMP: Now Tobiah the Ammonite was near him, and he said, What they build--if a fox climbs upon it, he will break down their stone wall.

NLT: Tobiah the Ammonite, who was standing beside him, remarked, "That stone wall would collapse if even a fox walked along the top of it!"

GNB: Tobiah was standing there beside him, and he added, “What kind of wall could they ever build? Even a fox could knock it down!”

ERV: Tobiah the Ammonite was with Sanballat. Tobiah said, “What do these Jews think they are building? If even a small fox climbed up on it, he would break down their wall of stones!”

BBE: Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Such is their building that if a fox goes up it, their stone wall will be broken down.

MSG: At his side, Tobiah the Ammonite jumped in and said, "That's right! What do they think they're building? Why, if a fox climbed that wall, it would fall to pieces under his weight."

CEV: Tobiah from Ammon was standing beside Sanballat and said, "Look at the wall they are building! Why, even a fox could knock over this pile of stones."

CEVUK: Tobiah from Ammon was standing beside Sanballat and said, “Look at the wall they are building! Why, even a fox could knock over this pile of stones.”

GWV: Tobiah the Ammonite, who was beside Sanballat, said, "Even a fox would make their stone wall collapse if it walked on top of what they’re building!"


NET [draft] ITL: Then Tobiah <02900> the Ammonite <05984>, who was close by <0681>, said <0559>, “If <0518> even <01571> a fox <07776> were to climb up <05927> on what <0834> they <01992> are building <01129>, it would break down <06555> their wall <02346> of stones <068>!”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Nehemia 4 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel