Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 10 : 34 >> 

TB: Belukar rimba akan ditebas dengan kapak, dan Libanon dengan pohon-pohonnya yang hebat akan jatuh.


AYT: Dia akan membabat belukar hutan dengan kapak besi; Lebanon akan tumbang oleh Yang Mahakuasa.

TL: Pada masa itu hutan yang lebat itu dimakan kapak dan Libanonpun akan tumbang oleh Yang Mahakuasa.

MILT: Dan Dia akan menebas hutan belukar dengan besi, dan Libanon akan tumbang oleh Yang Mahaperkasa.

Shellabear 2010: Ia akan menebas belukar hutan dengan kapak besi, dan Libanon pun akan tumbang oleh Yang Mahakuasa.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ia akan menebas belukar hutan dengan kapak besi, dan Libanon pun akan tumbang oleh Yang Mahakuasa.

KSKK: Dengan kapak Ia menebas semak belukar; dan Libanon, gunung yang agung, akan jatuh.

VMD: Ia merobohkan musuh-musuh-Nya seperti orang memakai kampak menebang pohon tinggi dengan kampak di Libanon.

BIS: TUHAN akan menumbangkan mereka seperti pohon di tengah hutan ditebang dengan kapak. Walaupun mereka kuat seperti pohon yang paling hebat di Libanon, mereka akan roboh juga!

TMV: TUHAN akan menebang mereka seperti pokok di tengah hutan ditebang dengan kapak. Walaupun mereka kuat seperti pokok yang paling baik di Lebanon, mereka akan roboh juga.

FAYH: Dia Yang Mahaperkasa akan menumbangkan musuh itu seperti orang yang menebang pohon-pohon di Libanon dengan kapaknya.

ENDE: Belukar hutan ditebasNja dengan besi, dan gunung Libanon rebah oleh gergadjiNja.

Shellabear 1912: Maka ia akan menebas segala semak-semak hutan itu dengan besi dan Libanonpun akan tumbang oleh yang gagah itu.

Leydekker Draft: Dan 'ija 'akan memarang putus segala rongga-ronggaan dirimba dengan besij: dan Libanawn 'itu 'akan roboh 'awleh jang maha mulija.

AVB: Dia akan menebas belukar hutan dengan kapak besi, dan Lebanon pun akan tumbang oleh Yang Maha Kuasa.


TB ITL: Belukar <05442> rimba <03293> akan ditebas <05362> dengan kapak <01270>, dan Libanon <03844> dengan pohon-pohonnya yang hebat <0117> akan jatuh <05307>.


Jawa: Kayu-kayuning alas bakal dibabadi kalawan wadung, sarta Libanon dalah wit-witane kang ngedab-edabi bakal rubuh.

Jawa 1994: Pangéran bakal ngrubuhaké wong mau kaya wit ing alas sing ditegor nganggo wadung. Senajan kekuwatané kaya wit sing gedhé dhéwé ing Libanon, meksa iya bakal padha rubuh!

Sunda: Kabeh bakal dituaran ku PANGERAN, kawas tatangkalan di tengah leuweung ditampolan ku kampak, dirubuh-rubuhkeun, kawas tatangkalan di Libanon, sanajan nu pangalusna ge pasti rarubuh!

Madura: PANGERAN marobbuwa reng-oreng jareya akantha bungkana kajuwan e tengnga alas se epoger ban kapak. Maske kowat akantha kajuwan se paleng raja e Libanon, reng-oreng jareya bakal robbuwa keya!

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa pacang ngebah ipun sakadi tarune ring tengah alase kabah antuk kandik, pateh sakadi tarune sane pinih becik ring Libanon bah.

Bugis: PUWANGNGE tubbangngi matu mennang pada-pada ajué ri tengnga ale ritubbang sibawa wasé. Namuni mennang mawatangngi pada-pada aju iya héba’é ri Libanon, maruttung towi matu mennang!

Makasar: LaNarumbangi Batara ke’nanga rapang poko’ kayu ri tangngana romang nita’bang siagang pangkulu’. Manna pole nakassa’ ke’nanga rapang poko’ kayu kaminang hebaka ri Libanon, mingka larumbang tonji ke’nanga!

Toraja: Attu iato pangala’ tamman la Nalelleng uase Puang, sia iatu Libanon la Napasiapanan Puang sumpu mala’bi’.

Karo: Desken kayu i tengah kerangen itabah alu kapak, bage me ia kerina itabah TUHAN. Janah aminna paguh pe ia bagi kayu asis Libanon, ampar nge ia ibahan TUHAN.

Simalungun: Iimas do tombak marhitei hapak bosi, anjaha Libanon rap pakon hayuni na banggal-banggal ai marumbak ma.

Toba: Jala rabionna ma anggo tombak longolongo marhitehite bosi, jala matompas Libanon marhitehite Nasunhinagogo i.


NETBible: The thickets of the forest will be chopped down with an ax, and mighty Lebanon will fall.

NASB: He will cut down the thickets of the forest with an iron axe, And Lebanon will fall by the Mighty One.

HCSB: He is clearing the thickets of the forest with an ax, and Lebanon with its majesty will fall.

LEB: He will cut down the underbrush of the forest with an ax. Lebanon will fall in front of the Mighty One.

NIV: He will cut down the forest thickets with an axe; Lebanon will fall before the Mighty One.

ESV: He will cut down the thickets of the forest with an axe, and Lebanon will fall by the Majestic One.

NRSV: He will hack down the thickets of the forest with an ax, and Lebanon with its majestic trees will fall.

REB: the thickets of the forest will be felled with the axe, and Lebanon with its noble trees will fall.

NKJV: He will cut down the thickets of the forest with iron, And Lebanon will fall by the Mighty One.

KJV: And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.

AMP: And He will cut down the thickets of the forest with an ax, and Lebanon [the Assyrian] with its majestic trees shall fall by the Mighty One {and} mightily.

NLT: The Mighty One will cut down the enemy as an ax cuts down the forest trees in Lebanon.

GNB: The LORD will cut them down as trees in the heart of the forest are cut down with an ax, as even the finest trees of Lebanon fall!

ERV: God will cut down his enemies. Like the tall trees of Lebanon he will cut them down with an ax.

BBE: And he is cutting down the thick places of the wood with an axe, and Lebanon with its tall trees is coming down.

MSG: His ax will make toothpicks of that forest, that Lebanon-like army reduced to kindling.

CEV: With an ax, the glorious Lord will destroy every tree in the forests of Lebanon.

CEVUK: With an axe, the glorious Lord will destroy every tree in the forests of Lebanon.

GWV: He will cut down the underbrush of the forest with an ax. Lebanon will fall in front of the Mighty One.


NET [draft] ITL: The thickets <05442> of the forest <03293> will be chopped down <05362> with an ax <01270>, and mighty <0117> Lebanon <03844> will fall <05307>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yesaya 10 : 34 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2020
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran