Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 22 : 15 >> 

TB: Beginilah firman Tuhan, TUHAN semesta alam: "Mari, pergilah kepada kepala istana ini, kepada Sebna yang mengurus istana, dan katakan:


AYT: Beginilah firman Tuhan, TUHAN semesta alam, “Pergi, datanglah kepada pegawai ini, kepada Sebna, yang mengepalai istana, dan katakan,

TL: Bermula, maka firmah Hua, Tuhan serwa sekalian alam, demikian: Pergilah engkau mendapatkan penghulu bendahari, yaitu Sebna, pemerintah istana, dan katakanlah kepadanya:

MILT: Beginilah Tuhan (Tuhan - 0136) TUHAN (YAHWEH - 03069) semesta alam (Tsebaot - 06635) berfirman: Pergilah, datanglah kepada yang mengelola hal ini, kepada Sebna yang mengepalai istana.

Shellabear 2010: Beginilah firman ALLAH, TUHAN semesta alam, “Pergilah kepada pegawai ini, kepada Sebna yang mengepalai istana, dan katakanlah,

KS (Revisi Shellabear 2011): Beginilah firman ALLAH, TUHAN semesta alam, "Pergilah kepada pegawai ini, kepada Sebna yang mengepalai istana, dan katakanlah,

KSKK: Beginilah sabda Tuhan, Yahweh Sabaot: Pergilah kepada orang yang bernama Sebna, pengurus istana. Bertanyalah kepadanya:

VMD: Tuhan ALLAH Yang Mahakuasa mengatakan kepadaku, “Pergi kepada Sebna, pengurus istana.

BIS: TUHAN Yang Mahatinggi dan Mahakuasa menyuruh aku menemui Sebna, kepala rumah tangga istana, untuk menyampaikan kepadanya pesan TUHAN ini,

TMV: TUHAN Raja Yang Maha Kuasa menyuruh aku pergi kepada Sebna, pengurus istana, dan berkata kepadanya,

FAYH: Selain itu, TUHAN Allah semesta alam telah berfirman kepadaku, "Pergilah kepada Sebna, pengurus istana, dan katakanlah demikian: Siapakah engkau menurut pikiranmu, sehingga engkau menggali kubur seindah itu di bukit batu bagi dirimu sendiri?

ENDE: Demikianlah Tuhan, Jahwe Balatentara, berkata: Pergilah dan masuk pada pedana menteri itu, jakni Sjebna, kepala istana. (Berkatalah kepadanja:)

Shellabear 1912: Maka demikianlah firman Allah Tuhan segala tentara itu: "Pergilah engkau mendapatkan penghulu bendahari itu yaitu Sebna yang memerintahkan istana, serta berkata:

Leydekker Draft: Demikijenlah baferman maha besar Tuhan Huwa Rabu-'Iszalamin: pergilah, masokhlah kapada Bendahara 'ini, kapada SJebna, Pemarentah 'istana 'itu, dan katakanlah:

AVB: Beginilah firman Tuhan, ALLAH alam semesta, “Pergilah kepada pegawai ini, kepada Sebna yang mengepalai istana, dan katakanlah,


TB ITL: Beginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136>, TUHAN <03069> semesta alam <06635>: "Mari <01980>, pergilah <0935> kepada <0413> kepala istana <05532> ini <02088>, kepada <05921> Sebna <07644> yang <0834> mengurus <05921> istana <01004>, dan katakan:


Jawa: Mangkene pangandikaning Pangeran, Gustining sarwa tumitah: “Ayo sira nemonana panggedhene kraton iki, Sebna kang ngurus kraton lan pratelaa:

Jawa 1994: Pangéran Kang Mahakwasa ngutus aku marani Sèbna, penggedhé sing ngurusi kedhaton. Dhawuhé Pangéran mengkéné,

Sunda: PANGERAN Nu Maha Kawasa, nimbalan ka kaula, miwarang nepungan Sibna kapala karaton, dipiwarang ngomong kieu:

Madura: Guste ALLAH Se Mahatenggi ban Mahakobasa makon sengko’ entar ka Sebna, kapalana roma tatanggana karaton. Sengko’ epakon manapa’ pessen se edhabuwagi PANGERAN reya,

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa Sane Maha Luur miwah Sane Maha Kuasa ngandikayang tiang ngrauhin Dane Sebna, sane ngenterang kulawargan purine, tur matur ring dane asapuniki:

Bugis: PUWANG Iya Pommatanré sibawa Pommakuwasaé suroka méwai sita Sébna, kapala ruma tanggana saorajaé, untu’ palettukengngi aléna pasenna PUWANG-ngéwé,

Makasar: Nasuroa’ Batara Kaminang Tinggia siagang Kaminang Makoasaya mange ri Sebna, kapala ruma tanggana balla’ lompoa, untu’ ampabattui pappasanNa Batara angkana,

Toraja: Nakua kadanNa Puang, PUANGna mintu’ ma’dandan maritik: Maleko umpellambi’i pangulu sandan uai, iamotu Sebna, tu umpoissan tongkonan layuk, ammu pokadanni kumua:

Karo: TUHAN si Mada Kuasa si Erdolat nuruh aku njumpai Sepna, pengulu si ngaturken isi jabu raja, lako ngataken man bana bagenda,

Simalungun: Sonon do hata ni Tuhan Jahowa Zebaot, “Laho ma ho mangayaki sijaga arta ai, ai ma si Sebna, kopala ni rumah bolon, anjaha hatahon ma hu bani,

Toba: (II.) Songon on do didok Tuhan Jahowa Zebaot: Laho ma ho mandapothon wakil on, i ma si Sebna pangaramoti ni bagas i dok ma tu ibana.


NETBible: This is what the sovereign master, the Lord who commands armies, says: “Go visit this administrator, Shebna, who supervises the palace, and tell him:

NASB: Thus says the Lord GOD of hosts, "Come, go to this steward, To Shebna, who is in charge of the royal household,

HCSB: The Lord GOD of Hosts said: "Go to Shebna, that steward who is in charge of the palace, and say to him:

LEB: This is what the Almighty LORD of Armies says: Go to Shebna, the man in charge of the palace, and say to him,

NIV: This is what the Lord, the LORD Almighty, says: "Go, say to this steward, to Shebna, who is in charge of the palace:

ESV: Thus says the Lord GOD of hosts, "Come, go to this steward, to Shebna, who is over the household, and say to him:

NRSV: Thus says the Lord GOD of hosts: Come, go to this steward, to Shebna, who is master of the household, and say to him:

REB: These were the words of the Lord, the LORD of Hosts: Go to the steward, this Shebna, comptroller of the household, and say:

NKJV: Thus says the Lord GOD of hosts: "Go, proceed to this steward, To Shebna, who is over the house, and say :

KJV: Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, [even] unto Shebna, which [is] over the house, [and say],

AMP: Come, go to this [contemptible] steward {and} treasurer, to Shebna, who is over the house [but who is presumptuous enough to be building himself a tomb among those of the mighty, a tomb worthy of a king], and say to him,

NLT: Furthermore, the Lord, the LORD Almighty, told me to confront Shebna, the palace administrator, and to give him this message:

GNB: The Sovereign LORD Almighty told me to go to Shebna, the manager of the royal household, and say to him,

ERV: The Lord GOD All-Powerful told me to go to Shebna, the palace manager,

BBE: The Lord, the Lord of armies, says, Go to this person in authority, this Shebna, who is over the house; who has made himself a resting-place on high, cutting out a place for himself in the rock, and say,

MSG: The Master, GOD-of-the-Angel-Armies, spoke: "Come. Go to this steward, Shebna, who is in charge of all the king's affairs, and tell him:

CEV: The LORD All-Powerful is sending you with this message for Shebna, the prime minister:

CEVUK: The Lord All-Powerful is sending you with this message for Shebna, the prime minister:

GWV: This is what the Almighty LORD of Armies says: Go to Shebna, the man in charge of the palace, and say to him,


NET [draft] ITL: This is what <03541> the sovereign <0136> master, the Lord <03069> who commands armies <06635>, says <0559>: “Go <01980> visit <0935> this <02088> administrator <05532>, Shebna <07644>, who <0834> supervises <05921> the palace <01004>, and tell him:


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yesaya 22 : 15 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel