Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 39 : 5 >> 

TB: Lalu Yesaya berkata kepada Hizkia: "Dengarkanlah firman TUHAN semesta alam!


AYT: Lalu, Yesaya berkata kepada Hizkia, “Dengarkanlah firman TUHAN semesta alam,

TL: Lalu kata Yesaya kepada Hizkia: Sekarang dengarlah olehmu firman Tuhan serwa sekalian alam.

MILT: Dan Yesaya berkata kepada Hizkia, "Dengarlah firman TUHAN (YAHWEH - 03068) alam (Tsebaot - 06635):

Shellabear 2010: Lalu kata Yesaya kepada Hizkia, “Dengarkanlah firman ALLAH, Tuhan semesta alam,

KS (Revisi Shellabear 2011): Lalu kata Yesaya kepada Hizkia, "Dengarkanlah firman ALLAH, Tuhan semesta alam,

KSKK: Lalu Yesaya berkata, "Dengarkanlah sabda Yahweh semesta alam;

VMD: Kemudian Yesaya mengatakan kepada Hizkia, “Dengar pesan TUHAN Yang Mahakuasa,

BIS: Lalu Yesaya berkata kepada raja, "TUHAN Yang Mahakuasa berkata,

TMV: Lalu Yesaya berkata kepada raja, "Menurut firman TUHAN Yang Maha Kuasa,

FAYH: Lalu berkatalah Nabi Yesaya kepadanya, "Dengarlah firman TUHAN semesta alam ini:

ENDE: Maka kata Jesaja kepada Hizkia: "Dengarkanlah sabda Jahwe Balatentara.

Shellabear 1912: Maka kata Yesaya kepada Hizkia: "Dengarlah olehmu akan firman Allah Tuhan segala tentara:

Leydekker Draft: Tatkala 'itu katalah Jesjaszja kapada Hizkhija: dengarlah ferman Huwa Tuhan sakalijen szalam.

AVB: Lalu kata Yesaya kepada Hizkia, “Dengarlah firman TUHAN alam semesta,


TB ITL: Lalu Yesaya <03470> berkata <0559> kepada <0413> Hizkia <02396>: "Dengarkanlah <08085> firman <01697> TUHAN <03068> semesta alam <06635>!


Jawa: Nabi Yesaya tumuli munjuk marang Sang Prabu Hizkia: “Panjenengan dalem kawula aturi midhangetaken pangandikanipun Pangeran Yehuwah, Gustining sarwa dumadi!

Jawa 1994: Yésaya nuli matur, "Pangéran Ingkang Mahakwasa ngandika mekaten,

Sunda: Saur Yesaya, "Timbalan PANGERAN Nu Maha Kawasa,

Madura: Yesaya laju mator ka rato, "PANGERAN Se Mahakobasa adhabu,

Bali: Nabi Yesaya raris matur ring ida sang prabu sapuniki: “Ida Sang Hyang Widi Wasa Sane Maha Kuasa ngandika,

Bugis: Nainappa makkeda Yésaya lao ri arungngé, "Makkedai PUWANG Iya Pommakuwasaé,

Makasar: Nakanamo Na’bi Yesaya ri karaenga, "Nakana Batara Kaminang Makoasaya,

Toraja: Ma’kadami Yesaya lako Hizkia, nakua: La naperangii puangku tu kadanNa PUANGna mintu’ ma’dandan maritik:

Karo: Jenari nina Jesaya man raja, "TUHAN si Mada Kuasa ngatakenca maka,

Simalungun: Dob ai nini si Jesaya ma dompak si Hiskia, ʻTangihon ma hata ni Jahowa Zebaot.ʼ

Toba: Dung i ninna si Jesaya ma mandok si Hiskia: Tangihon ma hata ni Jahowa Zebaot!


NETBible: Isaiah said to Hezekiah, “Listen to the word of the Lord who commands armies:

NASB: Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of hosts,

HCSB: Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of Hosts:

LEB: Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of Armies!

NIV: Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD Almighty:

ESV: Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of hosts:

NRSV: Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of hosts:

REB: Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the LORD of Hosts:

NKJV: Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of hosts:

KJV: Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:

AMP: Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the Lord of hosts:

NLT: Then Isaiah said to Hezekiah, "Listen to this message from the LORD Almighty:

GNB: Isaiah then told the king, “The LORD Almighty says that

ERV: Then Isaiah said to Hezekiah, “Listen to this message from the LORD All-Powerful:

BBE: Then said Isaiah to Hezekiah, Give ear to the word of the Lord of armies:

MSG: Then Isaiah said to Hezekiah, "Now listen to this Message from GOD-of-the-Angel-Armies:

CEV: Then I told Hezekiah: I have a message for you from the LORD All-Powerful.

CEVUK: Then I told Hezekiah: I have a message for you from the Lord All-Powerful.

GWV: Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of Armies!


NET [draft] ITL: Isaiah <03470> said <0559> to <0413> Hezekiah <02396>, “Listen <08085> to the word <01697> of the Lord <03068> who commands armies <06635>:


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yesaya 39 : 5 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2020
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran