Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TL]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Raja-raja 2 : 18 >> 

TL: Maka sahut Batsyeba: Baiklah; nanti aku berkata-kata dengan baginda akan perkaramu itu.


AYT: Batsyeba menjawab, “Baik, aku akan berbicara kepada raja bagimu.”

TB: Jawab Batsyeba: "Baik, aku akan membicarakan hal itu untuk engkau dengan raja."

MILT: Dan Batsheba menjawab, "Baiklah, aku akan berbicara kepada raja untukmu."

Shellabear 2010: Jawab Batsyeba, “Baiklah, aku akan berbicara kepada raja bagimu.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Jawab Batsyeba, "Baiklah, aku akan berbicara kepada raja bagimu."

KSKK: Jawab Batsyeba, "Baiklah, aku akan berbicara kepada raja demi kepentinganmu ini."

VMD: “Baiklah, hal ini akan kubicarakan dengan raja,” kata Batsyeba.

BIS: "Ya, baiklah," jawab Batsyeba. "Saya akan membicarakan hal itu dengan raja untuk engkau."

TMV: "Baiklah," jawab Batsyeba. "Saya akan menyampaikan permintaanmu kepada raja."

FAYH: "Baiklah," jawab Batsyeba, "aku akan mengajukan permohonanmu itu kepadanya."

ENDE: Sahut Batsjeba': "Baik! Aku mau berbitjara tentang dirimu dengan radja".

Shellabear 1912: Maka jawab Batsyeba: "Baiklah, nanti aku sampaikan kepada baginda."

Leydekker Draft: Maka katalah Bat SJebasz; bajiklah, 'aku 'ini hendakh persombahkan halmu pada Sulthan.

AVB: Jawab Batsyeba, “Baiklah, aku akan berbicara kepada raja bagimu.”


TB ITL: Jawab <0559> Batsyeba <01339>: "Baik <02896>, aku <0595> akan membicarakan <01696> hal itu untuk <05921> engkau dengan <0413> raja <04428>."


Jawa: Sang Putri Batsyeba mangsuli, pangandikane: “Iya becik, bab iki bakal dakrembug karo Sang Prabu.”

Jawa 1994: Pangandikané Bètsyéba, "Ya becik, dakkandhakné karo Suléman."

Sunda: "Heug," saur Batseba, "ku Ibu urang unjukkeun ka raja."

Madura: "Iya, mara," saodda Batsyeba. "Sengko’ nolonga ba’na acaca’a parkara jareya ka rato."

Bali: Pasaur danene, sapuniki: “Nah, ibu lakar nunasang cening teken ida sang prabu.”

Bugis: Nappébali Batsyéba, "Ya, makessinni. Ubicarangeppi matu arungngé iyaro gau’é untu’ iko."

Makasar: Appialimi Batsyeba angkana, "Iyo baji’mi. Lakubicarakangi anne siagang karaenga untu’ ikau."

Toraja: Mebalimi tu Batsyeba nakua: Melomi; kupokadammira datu tu palakummu.

Karo: "Mehuli," nina Batseba ngaloi. "Aku ncakapkenca man raja kerna pemindonndu e."

Simalungun: Jadi nini si Batseba ma, “Dear, huparsahapkon pe raja ai, pasal ai.”

Toba: Jadi ninna si Batseba ma: Denggan, hupangkulingi pe rajai taringot tu ho.


NETBible: Bathsheba replied, “That’s fine, I’ll speak to the king on your behalf.”

NASB: Bathsheba said, "Very well; I will speak to the king for you."

HCSB: "Very well," Bathsheba replied. "I will speak to the king for you."

LEB: "Very well," Bathsheba answered. "I will talk to the king for you."

NIV: "Very well," Bathsheba replied, "I will speak to the king for you."

ESV: Bathsheba said, "Very well; I will speak for you to the king."

NRSV: Bathsheba said, "Very well; I will speak to the king on your behalf."

REB: “Very well,” said Bathsheba, “I shall speak to the king on your behalf.”

NKJV: So Bathsheba said, "Very well, I will speak for you to the king."

KJV: And Bathsheba said, Well; I will speak for thee unto the king.

AMP: And Bathsheba said, Very well; I will speak for you to the king.

NLT: "All right," Bathsheba replied. "I will speak to the king for you."

GNB: “Very well,” she answered. “I will speak to the king for you.”

ERV: Then Bathsheba said, “Very well, I will speak to the king for you.”

BBE: And Bath-sheba said, Good! I will make your request to the king.

MSG: "Certainly," said Bathsheba. "I'll speak to the king for you."

CEV: "All right," she said. "I'll ask him."

CEVUK: “All right,” she said. “I'll ask him.”

GWV: "Very well," Bathsheba answered. "I will talk to the king for you."


NET [draft] ITL: Bathsheba <01339> replied <0559>, “That’s fine <02896>, I’ll <0595> speak <01696> to <0413> the king <04428> on <05921> your behalf.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Raja-raja 2 : 18 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel