TL: Biarlah ia minum serta melupakan celakanya dan tiada ia teringat lagi akan kesukarannya.
AYT: Biarkan mereka minum, dan melupakan kemiskinannya, dan tidak lagi mengingat kesusahannya.
TB: Biarlah ia minum dan melupakan kemiskinannya, dan tidak lagi mengingat kesusahannya.
MILT: Biarlah dia minum dan melupakan kemiskinannya dan tidak lagi mengingat kesusahannya.
Shellabear 2010: Biarlah ia minum dan lupa akan kemiskinannya, serta tidak lagi mengingat kesusahannya.
KS (Revisi Shellabear 2011): Biarlah ia minum dan lupa akan kemiskinannya, serta tidak lagi mengingat kesusahannya.
KSKK: sehingga ia boleh minum dan melupakan kemalangannya lalu tidak ingat lagi akan penderitaannya.
VMD: Biarlah mereka minum dan lupa akan kesusahannya. Biarlah mereka lupa akan kemiskinannya.
TSI: Biarlah mereka minum untuk melupakan kemiskinannya dan tak lagi mengingat-ingat masalahnya.
BIS: Mereka minum untuk melupakan kemiskinan dan kesusahan mereka.
TMV: Biarlah mereka meminumnya untuk melupakan kemiskinan dan kesengsaraan.
FAYH: (31-6)
ENDE: biarlah ia minum dan lupa kemiskinannja, dan tidak lagi ingat akan kepapaannja.
Shellabear 1912: Biar diminumnya sehingga ia lupa akan kepapaannya dan tiada ia teringat lagi akan kesukarannya.
Leydekker Draft: Sopaja 'ija minom, dan lupakan kapapa`annja; dan djangan 'ija 'ingat lagi 'akan kasusahannja,
AVB: Biarlah dia minum dan lupa akan kemiskinannya, serta tidak lagi mengingat akan kesusahannya.
TB ITL: Biarlah ia minum <08354> dan melupakan <07911> kemiskinannya <07389>, dan tidak <03808> lagi <05750> mengingat <02142> kesusahannya <05999>.
Jawa: iku kareben padha ngombe supaya lali marang kamlaratane, lan ora kelingan marang kasusahane maneh.
Jawa 1994: Wong-wong kuwi karebèn ngombé supaya lali karo kemlaratané lan kasusahané.
Sunda: sangkan poho kana kamiskinanana, paler kasedihna.
Madura: Reng-oreng jareya ngenom terro loppa’a ka kameskenanna ban ka kasossa’anna.
Bali: Depang ia mainum-inuman tur engsap teken kalacurannyane muah teken kakewehannyane.
Bugis: Ménungngi mennang untu’ mallupaiwi akasiyasinna sibawa asussanna mennang.
Makasar: Angnginungi ke’nanga untu’ angkaluppai kakasi-asianna siagang kasusaanna ke’nanga.
Toraja: Da’ito nairu’i anna kalupai tu kakalalaranna sia anna tae’ naingaranni tu kamandasanna.
Karo: Pelepas ia minem maka lupa ia kemusilen ras kiniseranna.
Simalungun: ase minum sidea, gabe lupa bani hasombuhonni, anjaha seng idingat be hasunsahanni.
Toba: Minum ma ibana asa dihalupahon hapogosonna; jala unang be dipaingotingot pardangolanna i.
NETBible: let them drink and forget their poverty, and remember their misery no more.
NASB: Let him drink and forget his poverty And remember his trouble no more.
HCSB: Let him drink so that he can forget his poverty and remember his trouble no more.
LEB: Such a person drinks and forgets his poverty and does not remember his trouble anymore.
NIV: let them drink and forget their poverty and remember their misery no more.
ESV: let them drink and forget their poverty and remember their misery no more.
NRSV: let them drink and forget their poverty, and remember their misery no more.
REB: let them drink and forget their poverty and remember their trouble no more.
NKJV: Let him drink and forget his poverty, And remember his misery no more.
KJV: Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
AMP: Let him drink and forget his poverty and [seriously] remember his want {and} misery no more.
NLT: Let them drink to forget their poverty and remember their troubles no more.
GNB: Let them drink and forget their poverty and unhappiness.
ERV: Let them drink to forget their troubles. Let them forget they are poor.
BBE: Let him have drink, and his need will go from his mind, and the memory of his trouble will be gone.
MSG: Of the terminally ill, for whom life is a living death.
CEV: Let them drink and forget how poor and miserable they feel.
CEVUK: Let them drink and forget how poor and miserable they feel.
GWV: Such a person drinks and forgets his poverty and does not remember his trouble anymore.
NET [draft] ITL: let them drink <08354> and forget <07911> their poverty <07389>, and remember <02142> their misery <05999> no <03808> more <05750>.