TL: Orang Yaman dan Tubal dan Mesekhpun datanglah ke pasarmu dan dibayarnya segala daganganmu dengan orang dan tembaga tempawan.
AYT: Orang-orang Yawan, Tubal, dan Mesekh berdagang denganmu; mereka menukar budak manusia dan bejana perunggu dengan barang daganganmu.
TB: Yawan, Tubal dan Mesekh berdagang dengan engkau; mereka menukarkan budak-budak, barang-barang tembaga ganti barang-barang daganganmu.
MILT: Yawan, Tubal dan Mesekh, merekalah pedagang-pedagangmu; mereka memberikan budak-budak dan bejana dari perunggu untuk barang-barangmu.
Shellabear 2010: Orang Yunani, orang Tubal, dan orang Mesekh pun berdagang denganmu. Mereka menukar barang daganganmu dengan budak dan perkakas tembaga.
KS (Revisi Shellabear 2011): Orang Yunani, orang Tubal, dan orang Mesekh pun berdagang denganmu. Mereka menukar barang daganganmu dengan budak dan perkakas tembaga.
KSKK: Yawan, Tubal dan Mesekh berdagang denganmu dan membawa kepadamu hamba-hamba dan barang-barang tembaga.
VMD: Orang Yunani, Turki, dan daerah sekeliling Laut Hitam berdagang dengan engkau. Mereka menjual hamba dan tembaga untuk barang daganganmu.
BIS: Engkau berdagang di Yunani, di Tubal, dan di Mesekh, dan sebagai bayarannya kau terima dari mereka budak-budak dan barang-barang dari perunggu.
TMV: Kamu berniaga di Yunani, Tubal, dan Mesekh, dan mendapat hamba dan barangan gangsa sebagai tukaran baranganmu.
FAYH: Pedagang-pedagang dari Yawan, Tubal, dan Mesekh membawa budak-budak dan barang-barang tembaga,
ENDE: Jawan, Tubal dan Mesjek berniaga denganmu, mereka menukar budak dan alat perunggu dengan barangmu.
Shellabear 1912: Maka orang Yawan dan orang Tubal dan orang Mesekhpun menjadi saudagarmu maka ditukarnya segala daganganmu dengan hamba orang dan perkakas dari pada tembaga.
Leydekker Draft: 'Awrang Jawan, Tubal, dan Mesek, marika 'itu 'adalah sudagar-sudagarmu: dengan djuwal dirij manusija dan serba-serba timbaga 'ija sudah bernijaga-nijagaan sertamu.
AVB: Orang Yunani, orang Tubal, dan orang Mesekh pun berdagang denganmu. Mereka menukar barang daganganmu dengan hamba abdi dan perkakas tembaga.
TB ITL: Yawan <03120>, Tubal <08422> dan Mesekh <04902> berdagang <07402> dengan engkau; mereka <01992> menukarkan <05414> budak-budak <0120>, barang-barang <03627> tembaga <05178> ganti barang-barang daganganmu <04627>. [<05315>]
Jawa: Yawan, Tubal lan Mesekh padha dedagangan kalawan sira; iku padha ngijolake batur tukon, barang saka tembaga karo barang daganganira.
Jawa 1994: Kowé padha dedagangan karo wong Yunani, wong Tubal lan wong Mèsèkh, barang-barangmu kokijolaké batur-tukon lan barang-barang saka swasa.
Sunda: Maneh muka usaha dagang di Yunani, di Tubal jeung di Mesek, barang dagangan maneh dibayarna ku barang-barang tambaga jeung ku jalma-jalma beulian.
Madura: Ba’na adagang e Yunani, e Tubal ban e Mesekh, ban menangka bajaranna ba’na narema nor-dunor ban rang-barang dhari parunggu.
Bali: Iba madedagangan ngajak gumi Yawan, Tubal muah Mesek. Iba nyilurin barang-barang ibane aji panjak paketokan muah aji barang-barang ane malakar temaga.
Bugis: Dangkakko ri Yunani, ri Tubal, sibawa ri Mésékh, na selaku pakkamajana tarimako polé ri mennang ata-ata sibawa barab-barang polé ri gessaé.
Makasar: A’danggangko mange ri Yunani, ri Tubal, siagang Mesekh; na salaku ballinna annarimako battu ri ke’nanga iamintu siapa are tau ata siagang barang-barang tambaga.
Toraja: Iatu to Yawan, to Tubal sola to Mesekh musipa’balukanan duka; napasituka’ tau dibaluk sia pareanan tambaga tu balukammu.
Karo: Erbinaga kam i Junani, i Tubal ras i Mesek, janah barang-barangndu itukarkenndu ras budak-budak bage pe barang-barang tembaga.
Simalungun: Halak Javan, Tubal pakon Mesek martiga-tiga do pakon ho, jolma ampa parugas tombaga do itukarhon sidea bani barang-barangmu.
Toba: Halak Jawan, Tubal dohot Mesek do angka partigatigam, angka hosa ni jolma dohot ulaula haksa dilehon nasida ali ni boniagam.
NETBible: Javan, Tubal, and Meshech were your clients; they exchanged slaves and bronze items for your merchandise.
NASB: "Javan, Tubal and Meshech, they were your traders; with the lives of men and vessels of bronze they paid for your merchandise.
HCSB: Javan, Tubal, and Meshech were your merchants. They exchanged slaves and bronze utensils for your goods.
LEB: People from Greece, Tubal, and Meshech traded with you. They exchanged slaves and bronze items for your goods.
NIV: "‘Greece, Tubal and Meshech traded with you; they exchanged slaves and articles of bronze for your wares.
ESV: Javan, Tubal, and Meshech traded with you; they exchanged human beings and vessels of bronze for your merchandise.
NRSV: Javan, Tubal, and Meshech traded with you; they exchanged human beings and vessels of bronze for your merchandise.
REB: Javan, Tubal, and Meshech dealt with you, offering slaves and bronze utensils as your imports.
NKJV: "Javan, Tubal, and Meshech were your traders. They bartered human lives and vessels of bronze for your merchandise.
KJV: Javan, Tubal, and Meshech, they [were] thy merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in thy market.
AMP: Javan (Greece), Tubal, and Meshech [in the mountainous region between the Black and Caspian Seas] traded with you. They exchanged the lives of men [taken as slaves] and vessels of bronze for your merchandise.
NLT: Merchants from Greece, Tubal, and Meshech brought slaves and bronze dishes.
GNB: You did business in Greece, Tubal, and Meshech and traded your goods for slaves and for articles of bronze.
ERV: People in Greece, Turkey, and the area around the Black Sea traded with you. They traded slaves and bronze for the things you sold.
BBE: Javan, Tubal, and Meshech were your traders; they gave living men and brass vessels for your goods.
MSG: "'Greece, Tubal, and Meshech did business with you, trading slaves and bronze for your products.
CEV: The people of Greece, Tubal, and Meshech traded slaves and things made of bronze,
CEVUK: The people of Greece, Tubal, and Meshech traded slaves and things made of bronze,
GWV: People from Greece, Tubal, and Meshech traded with you. They exchanged slaves and bronze items for your goods.
NET [draft] ITL: Javan <03120>, Tubal <08422>, and Meshech <04902> were your clients <07402>; they exchanged <05414> slaves <0120> <05315> and bronze <05178> items <03627> for your merchandise <04627>.