Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 19 : 11 >> 

TB: Katakanlah kepada mereka: Beginilah firman TUHAN semesta alam: Demikianlah akan Kupecahkan bangsa ini dan kota ini, seperti orang memecahkan tembikar tukang periuk, sehingga tidak dapat diperbaiki lagi. Dan Tofet akan menjadi tempat penguburan, karena tidak ada tempat lain untuk menguburkan.


AYT: dan berkata kepada mereka, ‘Beginilah perkataan Tuhan semesta alam: Seperti itulah Aku akan memecahkan bangsa ini dan kota ini, seperti orang yang memecahkan bejana tukang periuk, yang tidak dapat diperbaiki lagi. Tofet akan menjadi tempat mengubur karena tidak ada lagi tempat untuk mengubur.

TL: dan hendaklah kaukatakan kepadanya: Demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam: Begini juga Aku akan memecahkan bangsa ini dan negeri ini, seperti orang memecahkan bejana penjunan, yang tiada dapat diperbaiki pula, maka mereka itu akan dikuburkan dalam Tofet, sehingga tiada lagi tempat akan dikuburkan dalamnya.

MILT: dan harus mengatakan kepada mereka: Beginilah TUHAN (YAHWEH - 03068) alam (Tsebaot - 06635) berfirman: Beginilah Aku akan menghancurkan bangsa ini dan kota ini, seperti orang yang memecahkan bejana si penjunan yang tidak dapat diperbaiki kembali, maka mereka akan menguburkan di Tofet, karena tidak ada lagi tempat untuk menguburkan.

Shellabear 2010: Katakan kepada mereka, ‘Beginilah firman ALLAH, Tuhan semesta alam: Demikianlah Aku akan memecahkan bangsa ini dan kota ini sama seperti orang memecahkan bejana buatan tukang periuk sehingga tidak dapat diperbaiki lagi. Tofet akan menjadi tempat menguburkan orang hingga tidak ada tempat untuk menguburkan lagi.

KS (Revisi Shellabear 2011): Katakan kepada mereka, Beginilah firman ALLAH, Tuhan semesta alam: Demikianlah Aku akan memecahkan bangsa ini dan kota ini sama seperti orang memecahkan bejana buatan tukang periuk sehingga tidak dapat diperbaiki lagi. Tofet akan menjadi tempat menguburkan orang hingga tidak ada tempat untuk menguburkan lagi.

KSKK: dan engkau harus berkata kepada mereka: Beginilah sabda Tuhan, Allah semesta alam: Aku akan menghancurkan penghuni kota ini sama seperti buli-buli tukang periuk ini yang dipecahkan berkeping-keping sampai tidak dapat diperbaiki lagi. Mereka akan menguburkan orang mati di Tofet, karena di tempat lain tidak ada ruang.

VMD: Kemudian katakan ini, ‘TUHAN Yang Mahakuasa berkata: Aku akan memecahkan bangsa Yehuda dan kota Yerusalem, sebagaimana orang memecahkan buli-buli tanah. Buli-buli tidak dapat lagi diperbaiki. Hal seperti itu akan terjadi atas bangsa Yehuda. Mayat mereka dikubur di Tofet, sampai tidak ada lagi tempat.

BIS: Aku harus mengatakan kepada mereka bahwa TUHAN Yang Mahakuasa berkata begini, "Bangsa dan kota ini akan Kuhancurkan sehingga menjadi seperti kendi yang pecah itu yang tak dapat diperbaiki lagi. Orang akan menguburkan mayat-mayat mereka di Tofet, karena tak ada lagi tempat pekuburan lain.

TMV: Aku harus memberitahu mereka bahawa inilah firman TUHAN Yang Maha Kuasa, "Aku akan menghancurkan bangsa dan kota ini sehingga menjadi seperti kendi tembikar yang pecah itu dan tidak dapat diperbaiki lagi. Orang akan menguburkan mayat bahkan di Tofet, kerana tiada lagi tempat lain.

FAYH: Katakanlah kepada mereka bahwa beginilah firman TUHAN semesta alam: Sebagaimana kendi ini telah hancur dan tidak dapat diperbaiki lagi, demikian juga Aku akan menghancurkan bangsa ini dan kota ini. Pembunuhan akan terjadi secara besar-besaran sehingga di mana pun tidak ada cukup tempat untuk penguburan yang layak. Mayat-mayat akan ditimbun di Tofet, lembah ini.

ENDE: dan berkata kepada mereka: Demikianlah Jahwe Balatentara bersabda: Demikianpun Aku akan meremukkan bangsa dan kota ini, seperti orang meremukkan bedjana buatan pendjunan, sehingga tidak dapat dipulihkan lagi. Dan orang akan mengubur di Tofet, karena tidak ada tempat penguburan.

Shellabear 1912: Demikianlah firman Allah Tuhan segala tentara: Begini juga Aku akan memecahkan kaum ini dan negri inipun seperti orang memecahkan bekas perbuatan tukang periuk yang tiada dapat diperbaiki pula dan Tofet ini akan menjadi tempat menguburkan orang sehingga tiada tempat orang menguburkan lagi.

Leydekker Draft: Dan 'angkaw 'akan mengatakan kapadanja; demikijen baferman Huwa Tuhan serwa sakalijen szalam: bagitu 'aku 'akan pitjahkan khawm 'ini dan negerij 'ini, sepertij 'awrang pitjahkan badjan pendjunan, jang tijada dapat deperbajikij pula: maka 'awrang 'akan mengkhuburkan dija di-Tawfet, 'awleh karana tijada 'akan 'ada barang tampat lajin 'akan mengkhuburkan.

AVB: Katakan kepada mereka, ‘Beginilah firman TUHAN alam semesta: Demikianlah Aku akan memecahkan bangsa ini dan kota ini sama seperti orang memecahkan bejana buatan tukang periuk sehingga tidak dapat diperbaik lagi. Tofet akan menjadi tempat menguburkan orang hingga tidak ada tempat untuk menguburkan lagi.


TB ITL: Katakanlah <0559> kepada <0413> mereka: Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> semesta alam <06635>: Demikianlah <03602> akan Kupecahkan <07665> bangsa <05971> ini <02088> dan kota <05892> ini <02063>, seperti <0834> orang memecahkan <07665> tembikar <03627> tukang periuk <03335>, sehingga <0834> tidak <03808> dapat <03201> diperbaiki <07495> lagi <05750>. Dan Tofet <08612> akan menjadi tempat penguburan <06912>, karena tidak ada <0369> tempat <04725> lain untuk menguburkan <06912>.


Jawa: Wong iku nuli padha sira dhawuhana mangkene: Mangkene pangandikane Sang Yehuwah, Gustining kang sarwa dumadi: “Ingsun bakal ngepruk bangsa lan kutha iki kayadene pangepruke kundhi marang grabahe, temah ora bisa didandani maneh. Tofet bakal dadi kuburan, amarga wus ora ana panggonan liyane maneh kanggo ngubur.

Jawa 1994: Lan kandha yèn iki merga saka dhawuhé Pangéran, Allah Kang Mahakwasa, sing ngandika mengkéné, "Wong-wong lan kutha iki bakal Dakremuk kaya guci sing pecah iki, nganti ora kena dipulihaké menèh. Wong-wong sing mati bakal padha dipendhem ing Tofèt, merga wis ora ana panggonan liyané menèh kanggo ngubur jisim-jisim mau.

Sunda: sarta kudu ngucapkeun timbalan PANGERAN Nu Maha Kawasa ka maranehna, kieu, "Ieu bangsa jeung ieu kota, ku Kami rek diremukkeun cara ieu kendi, remuk hamo bisa weuteuh deui. Anu paraeh, dikuburkeunana nya di dieu pisan, di Topet, lantaran di mana-mana geus teu aya tempat keur ngubur.

Madura: Sengko’ kodu ngoca’ ka reng-oreng jareya ja’ PANGERAN Se Mahakobasa adhabu kantha reya, "Bangsa ban kottha reya bi’ Sengko’ epaancora sampe’ daddi padha ban gendhi se bella jareya se ta’ ekenneng pateppa’ pole. Oreng bakal ngoburragiya yit-mayyidda reng-oreng jareya e Tofet, sabab la tadha’ kennengngan laen se ekenneng gabay koburan.

Bali: Samaliha Ida ngandikayang tiang mangda ngorahang ring ipun mungguing Ida Sang Hyang Widi Wasa Sane Maha Kuasa sampun ngandika sapuniki: “Ulun lakar ngenyagang kota muah bangsane ene apang kanti buka guci tanahe ene belahanne tur tusing buin dadi tuptupang. Rakyate kanti lakar nanem bangken timpalne di Topet sawireh tusing ada buin tongos ane lenan buat nanem timpalne.

Bugis: Harusu’ka powadai lao ri mennang makkedaé PUWANG Iya Pommakuwasaé makkeda makkuwaé, "Iyaé bangsaé sibawa kotaé Uwancuru’i matu angkanna mancaji pada-pada kendi iya reppa’éro iya dé’énna nawedding ripédécéngina. Nakuburu’i matu tauwé sining ujuna mennang ri Tofét, nasaba dé’na gaga onrong akkuburukeng laing.

Makasar: Musti kupauangi ke’nanga angkanaya akkana kammai anne Batara Kaminang Koasaya, "Anne bansaya siagang kotaya laKuancuruki sa’genna a’jari rapang bongki anjo reppeka tenayamo nakkulle nipakabaji’ ammotere’. Lanitarawangi maya’-maya’na ke’nanga ri taua ri Tofet, lanri tenamo tampa’ pa’jerakkang maraeng.

Toraja: Sia la mupokada lako tau iato mai, kumua: Nakua kadanNa PUANGna mintu’ ma’dandan maritik: La Kupasusi dukate Kusanggang tu bangsa iate, sia kota iate, susito untesse panggaraga pa’tampa kurin, tu tae’mo nama’din dipemeloi sule, sia la napang lamunni tau tu Tofet, belanna tae’mo inan dinii manglamun.

Karo: Jenari kuturiken man bana kai si ikataken TUHAN si Mada Kuasa. "Kuperperken me bangsa enda ras kota enda bali ras guci taneh dah si getem enda; lanai terpekena mulihi. Topet enda me jadi kuburen erkiteken lanai lit ingan si deban jadi kuburenna.

Simalungun: anjaha hatahon ma bani sidea, sonon do hata ni Jahowa Zebaot, ʻSonai ma rosakkonon-Ku bangsa on ampa huta on, songon halak na marosakkon hudon ni sitopa hudon, gabe seng tarpauli be.ʼ I Topet ma halak mananom na matei, halani seng dong be panimbunan na legan.

Toba: Jala dohononmu ma tu nasida: Songon on do hata ni Jahowa Zebaot: Suang le songon i ponggolhononku bangso on dohot huta on, songon na binolahon hudon ni sitopa hudon, na so tarpaulisa be, jala di Topet nasida tartanom, ala soada inganan bahen tanoman.


NETBible: Tell them the Lord who rules over all says, ‘I will do just as Jeremiah has done. I will smash this nation and this city as though it were a potter’s vessel which is broken beyond repair. The dead will be buried here in Topheth until there is no more room to bury them.’

NASB: and say to them, ‘Thus says the LORD of hosts, "Just so will I break this people and this city, even as one breaks a potter’s vessel, which cannot again be repaired; and they will bury in Topheth because there is no other place for burial.

HCSB: and you are to proclaim to them: This is what the LORD of Hosts says: I will shatter these people and this city, like one shatters a potter's jar that can never again be mended. They will bury in Topheth until there is no place left to bury.

LEB: Say to them, ‘This is what the LORD of Armies says: I will smash these people and this city as this potter’s jar was smashed beyond repair. They will bury the dead in Topheth until there’s no other place to bury them.

NIV: and say to them, ‘This is what the LORD Almighty says: I will smash this nation and this city just as this potter’s jar is smashed and cannot be repaired. They will bury the dead in Topheth until there is no more room.

ESV: and shall say to them, 'Thus says the LORD of hosts: So will I break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, so that it can never be mended. Men shall bury in Topheth because there will be no place else to bury.

NRSV: and shall say to them: Thus says the LORD of hosts: So will I break this people and this city, as one breaks a potter’s vessel, so that it can never be mended. In Topheth they shall bury until there is no more room to bury.

REB: and say to them: These are the words of the LORD of Hosts: Thus shall I smash this people and this city as an earthen vessel is smashed beyond all repair, and the dead will be buried in Topheth until there is no room left to bury them.

NKJV: "and say to them, ‘Thus says the LORD of hosts: "Even so I will break this people and this city, as one breaks a potter’s vessel, which cannot be made whole again; and they shall bury them in Tophet till there is no place to bury.

KJV: And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as [one] breaketh a potter’s vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury [them] in Tophet, till [there be] no place to bury.

AMP: And say to them, Thus said the Lord of hosts: Even so will I break this people and this city as one breaks a potter's vessel, so that it cannot be mended. Men will bury in Topheth because there will be no other place for burial {and} until there is no more room to bury.

NLT: Then say to them, ‘This is what the LORD Almighty says: As this jar lies shattered, so I will shatter the people of Judah and Jerusalem beyond all hope of repair. They will bury the bodies in Topheth until there is no more room.

GNB: and to tell them that the LORD Almighty had said, “I will break this people and this city, and it will be like this broken clay jar that cannot be put together again. People will bury their dead even in Topheth because there will be nowhere else to bury them.

ERV: Then say this: ‘The LORD All-Powerful says, I will break the nation of Judah and the city of Jerusalem, just as someone breaking a clay jar! And like a broken jar, the nation of Judah cannot be put back together again. The dead people will be buried here in Topheth until there is no more room.

BBE: And say to them, This is what the Lord of armies has said: Even so will this people and this town be broken by me, as a potter’s bottle is broken and may not be put together again: and the bodies of the dead will be put in the earth in Topheth, till there is no more room.

MSG: Then say, 'This is what GOD-of-the-Angel-Armies says: I'll smash this people and this city like a man who smashes a clay pot into so many pieces it can never be put together again. They'll bury bodies here in Topheth until there's no more room.

CEV: Then tell them that I have also said: I am the LORD All-Powerful, and I warn you that I will shatter Judah and Jerusalem just like this jar that is broken beyond repair. You will bury your dead here in Topheth, but so many of you will die that there won't be enough room.

CEVUK: Then tell them that I have also said: I am the Lord All-Powerful, and I warn you that I will shatter Judah and Jerusalem just like this jar that is broken beyond repair. You will bury your dead here in Topheth, but so many of you will die that there won't be enough room.

GWV: Say to them, ‘This is what the LORD of Armies says: I will smash these people and this city as this potter’s jar was smashed beyond repair. They will bury the dead in Topheth until there’s no other place to bury them.


NET [draft] ITL: Tell <0559> them the Lord <03068> who rules over all <06635> says <0559>, ‘I will do just as <03602> Jeremiah has done <03602>. I will smash <07665> this <02088> nation <05971> and this <02063> city <05892> as though <0834> it were a potter’s <03335> vessel <03627> which <0834> is broken <07665> beyond <03201> <03808> repair <07495>. The dead will be buried <06912> here in Topheth <08612> until there is no <0369> more room <04725> to bury <06912> them.’


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yeremia 19 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel