Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Matius 18 : 21 >> 

AYT: Kemudian, Petrus datang kepada Yesus dan bertanya, “Tuhan, seberapa sering seharusnya aku mengampuni saudaraku yang berdosa terhadapku? Sampai 7 kali?”


TB: Kemudian datanglah Petrus dan berkata kepada Yesus: "Tuhan, sampai berapa kali aku harus mengampuni saudaraku jika ia berbuat dosa terhadap aku? Sampai tujuh kali?"

TL: Setelah itu Petrus pun menghampiri Yesus serta berkata, "Ya Tuhan, berapa kalikah saudara hamba yang bersalah kepada hamba, patut hamba mengampuni dia? Sehingga sampai tujuh kalikah?"

MILT: Kemudian seraya datang kepada-Nya, Petrus berkata, "Tuhan, berapa sering saudaraku berdosa terhadap aku dan aku mengampuninya? Sampai tujuh kali?"

Shellabear 2010: Kemudian Petrus mendekati Isa dan bertanya, "Ya Junjungan, berapa kalikah aku harus mengampuni saudaraku yang bersalah kepadaku? Sampai tujuh kalikah?"

KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian Petrus mendekati Isa dan bertanya, "Ya Junjungan, berapa kalikah aku harus mengampuni saudaraku yang bersalah kepadaku? Sampai tujuh kalikah?"

Shellabear 2000: Kemudian Petrus mendekati Isa dan bertanya, “Ya Junjungan, berapa kalikah aku harus mengampuni saudaraku yang bersalah kepadaku? Sampai tujuh kalikah?”

KSZI: Petrus datang mendapatkan Isa lalu bertanya, &lsquo;Junjungan, jika saudaraku berdosa terhadapku, berapa kalikah harus kuampuni dia? Sehingga tujuh kali?&rsquo;

KSKK: Kemudian Petrus bertanya kepada-Nya, "Tuhan, berapa banyak kali aku harus mengampuni kesalahan saudaraku? Tujuh kali?"

WBTC Draft: Kemudian Petrus datang kepada Yesus dan bertanya, "Tuhan, jika saudaraku terus berbuat salah kepadaku, sampai berapa kalikah aku harus mengampuninya? Apakah aku harus mengampuninya sampai tujuh kali?"

VMD: Kemudian Petrus datang kepada Yesus dan bertanya, “Tuhan, jika saudaraku terus berbuat salah kepadaku, sampai berapa kalikah aku harus mengampuninya? Apakah aku harus mengampuninya sampai tujuh kali?”

AMD: Kemudian Petrus datang kepada Yesus dan bertanya, “Tuhan, sampai berapa kali aku harus mengampuni saudaraku jika ia berbuat salah kepadaku? Apakah sampai tujuh kali?”

TSI: Lalu Petrus mendekati Yesus dan bertanya, “Tuhan, kalau saudara seiman saya terus melakukan kesalahan kepada saya, sampai berapa kali saya harus memaafkan dia? Apakah cukup tujuh kali?”

BIS: Kemudian Petrus datang kepada Yesus dan bertanya, "Tuhan, kalau saudara saya berdosa terhadap saya, sampai berapa kali saya harus mengampuni dia? Sampai tujuh kalikah?"

TMV: Petrus datang kepada Yesus dan bertanya, "Ya Tuhan, jika saudaraku berdosa terhadap aku, berapa kalikah harus aku ampuni dia? Sehingga tujuh kalikah?"

BSD: Pada suatu hari, Petrus bertanya kepada Yesus, “Seandainya saudara saya bersalah kepada saya, sampai berapa kali saya harus mengampuni dia? Apakah sampai tujuh kali?”

FAYH: Kemudian Petrus menghampiri Dia dan bertanya, "Tuhan, berapa kali saya harus mengampuni seorang saudara yang bersalah kepada saya? Tujuh kalikah?"

ENDE: Kemudian Petrus mendekatiNja serta berkata: Tuan, kalau saudaraku berbuat salah terhadapku, sampai berapa kali patut aku mengampuni dia? Sampai tudjuh kalikah?

Shellabear 1912: Maka pada masa itu Peterus pun hampirlah, serta berkata padanya, "Ya Rabbi, berapa kalikah saudara sahaya bersalah pada sahaya yang akan sahaya mengampuni dia? sampai tujuh kalikah?"

Klinkert 1879: Hata, maka pada koetika itoe datanglah Peteroes kapadanja, katanja: Toewan, berapa kali saoedara hamba akan bersalah kapada hamba jang patoet hamba mengampoeni dia? Sampai toedjoeh kalikah?

Klinkert 1863: {Luk 17:4} Koetika itoe Petroes dateng sama Toehan, katanja: Ja Toehan! sampe brapa kali soedara saja berdosa sama saja, serta bolih saja mengampoeni sama dia? Apa sampe toedjoeh kali?

Melayu Baba: Itu ktika Petrus datang kata sama dia, "Ya Tuhan, brapa kali boleh sudara sahya buat salah sama sahya, dan sahya patut mahapkan sama dia? sampai tujoh kali-kah?"

Ambon Draft: Bagitupawn berdatang-lah Petrus kapadanja, kata: Ia Tuhan, barapa banjak kali sudaraku akan bowat salah pa-daku dan b/eta kasi ampon padanja? barang tudjoh ka-likah?

Keasberry 1853: Shahadan pada tutkala itu, maka datanglah Petros padanya, katanya, Ya Tuhan, brapa kali saudaraku bursalah padaku, yang patut kuampuni akan dia? sampie tujoh kalikah?

Keasberry 1866: ¶ Maka pada tŭtkala itu, datanglah Petros padanya, katanya, Ya Tuhan, brapa kali saudaraku bŭrsalah padaku yang patut kuampuni akan dia, sampia tujoh kalikah?

Leydekker Draft: Tatkala 'itu berdatanglah Petrus kapadanja dan sombahlah: ja Tuhan, barapa kali sudaraku laki 2 'akan berdawsa kapadaku, dan 'aku mem`amponij padanja? sampej tudjoh kalikah?

AVB: Petrus datang mendapatkan Yesus lalu bertanya, “Tuhan, jika saudaraku berdosa terhadapku, berapa kalikah harus kuampuni dia? Sehingga tujuh kali?”

Iban: Udah nya Peter datai ngagai Iya lalu bejaku, "Tuhan, enti menyadi aku bedosa ngelaban aku, berapa penyuah aku patut ngampun iya? Tujuh kali?"


TB ITL: Kemudian <5119> datanglah <4334> Petrus <4074> dan berkata <2036> kepada Yesus <846>: "Tuhan <2962>, sampai berapa kali <4212> aku harus mengampuni <863> saudaraku <80> <3450> jika ia berbuat dosa <264> terhadap <1519> aku <1691>? Sampai <2193> tujuh kali <2034>?" [<2532> <846>]


Jawa: Sawise iku Petrus nuli ngadhep ing ngarsane Gusti Yesus lan munjuk: “Gusti, manawi sadherek kawula gadhah kalepatan dhateng kawula, ngantos kaping pinten anggen kawula kedah ngapunten? Punapa ngantos kaping pitu?”

Jawa 2006: Sawisé iku Pétrus nuli marek lan munjuk marang Panjenengané, "Gusti, manawi sadhèrèk kawula gadhah kalepatan dhateng kawula, ngantos kaping pinten anggèn kawula kedah ngapunten? Punapa ngantos kaping pitu?"

Jawa 1994: Sawisé kuwi Pétrus banjur sowan ing ngarsané Gusti Yésus lan matur: "Gusti, menawi sedhèrèk kawula wongsal-wangsul damel kalepatan dhateng kawula, ngantos kaping pinten enggèn kawula kedah ngapunten? Menapa ngantos kaping pitu?"

Jawa-Suriname: Sakwisé kuwi rasul Pétrus terus mara nang nggoné Gusti Yésus takon: “Gusti, nèk sedulurku bolak-balik nggawé salah marang aku, sampèk ping pira aku kudu ngapura sedulur kuwi? Apa ora tekan ping pitu?”

Sunda: Petrus unjukan ka Yesus, "Gusti, upami pun dulur gaduh lepat ka abdi, sabaraha kali abdi kedah ngahampurana? Tujuh kali?"

Sunda Formal: Ti dinya Petrus mihatur ka Isa, “Jungjunan, upami pun dulur gaduh dosa ka abdi, sabaraha kali abdi wajib ngahampura? Tujuh kali?”

Madura: Saellana jareya Petrus nyander ka Isa, pas mator, "Guste, manabi taretan abdina agabay dusa ka abdina, kantos saponapa kale abdina kodu nyapora? Kantos pettong kale?"

Bauzi: Labi Yesusat im lada lam vahokedume neàdi Petrusat Yesus bake li netàdi vi ailo ab gagoham. “Boehàda oa, emti vahi Oba tu vuzeheda meida nibe aho eba git meedamehamdi eho fa ozahigeàmu fa vei neàdedam bak lam eho debe adi bake fusi novà? Ame bak gi tujuh fusi novà? Laham vaba eho akatihasu mode?”

Bali: Dane Petrus raris tangkil ring ajeng Ida Hyang Yesus tur matur asapuniki: “Inggih Guru, ping kudake patutipun titiang ngaksamayang nyaman titiange sane mapakardi iwang ring titiang? Punapike ping pitu?”

Ngaju: Limbah te Petrus dumah manalih Yesus tuntang misek, "Tuhan, amon paharingku badosa dengangku, sampai pire kali aku musti mampun ie? Sampai uju kali kah?"

Sasak: Beterus Petrus parek ojok Deside Isa dait metakẽn, "Junjungan Saq Mulie, lamun semeton tiang bedose lẽq tiang, jangke pire kali tiang harus ngampunin ie? Napi jangke pituq kali?"

Bugis: Nainappa laoni Pétrus ri Yésus nanakkutana, "Puwang, rékko madosai silessurekku lao ri iyya, gangka wékkasiyaga harusu’ka maddampengengngi? Gangka wékkapituga?"

Makasar: Le’baki anjo mangemi Petrus akkuta’nang ri Isa angkana, "O Batara, punna sala sari’battangku ri nakke, pissiapai akkulle kupammopporang? Sa’genna pintuju?"

Toraja: Tonna iato saemi tu Petrus umpentireke’i Yesu nakua: O Puang, pempiran sala tu siulu’ku lako kaleku tu sipatu la kupagarri’? Saeraka lako ma’pem-pitunna?

Duri: Malemi Petrus lako Puang Isa namekutana nakua, "Oo, Puang! Ia ke ia to padangku' rupa tau mpugauk kasalan lako aku', pempiranra la kudampangan? Pempituraka?"

Gorontalo: Lapatao te Petrus lonao mao ode oli Isa wawu lohintu odiye, ”Guru, wonu wutato latiya ngota lohutu totala ode olatiya, po'ongolo watiya musi mongambungu oliyo? Sambe po'opitu?”

Gorontalo 2006: Lapatao̒ tei Petrus malonao̒ mai odeli Isa wau lohintu, "Oo Eeya, wonu wutato lowatotia odusa towatotia, tunggula poo̒ongolo watotia musi mongambungu olio? Tunggula poo̒opitu mao̒?"

Balantak: Kasi notaka i Petrus nobapikirawar ni Yesus taena, “Kalu utusku sa'angu' kaparasaya'an mangawawau dosa na ingku', tio piripii yaku' mangampuni i ia? Pataka piripitu'?”

Bambam: Puhai ia too, iya sulem Petrus umpellambi'i Puang Yesus anna nakutanai naua: "O Debata, la pessanakaä' muampunni solaku ke deenni umpogau' kasalaam lako kaleku? La ganna'ungka ke pempitui?"

Kaili Da'a: Naopu etu naratamo i Petrus nompekutana Yesus, "Pue, ane maria sampesuwuku mowia sala ri ja'iku, sampe sakuya nggani aku kana mombaampungi i'a? Bara sampe pitunggani?"

Mongondow: Onda intua namangoi ing ki Petrus bo nolibó ko'i Yesus, "Tuhan, dapot ing kotongonumai degá aku'oi mongampung ko'i utatku aka mosia mogaid kon taḷá ko'inakó? Dapot in kopitu degá?"

Aralle: Donetoo mendungku'mi Petrus pano di Puang Yesus anna mekutanai naoatee, "O Puang, la lambi' pensangngaka tau ungngampungngi sola ke ahai ang umbabe dosa pano di kalae? La lambi'raka pempitu?"

Napu: Roo indo, Peturu mohungkuki Yesu hai mekune Iria, nauli: "Pue, ane halalungku hampepepoinalai masala iriko, hangkia belana hangangaa kuampungi? Kira-kira pitu belana?"

Sangir: Bọu e i Petrus himaung si Yesus kụ nakiwal᷊o, "Mawu, kereu anạ u sěmbaụku němpẹ̌dosa su těngoku ute, kai sarang kapiran sul᷊ene ia harusẹ̌ mapěngampung i sie? Sarang pitun sul᷊e ngae?"

Taa: Wali roo see i Petrus yau resi i Yesu pei mampotanaka resi Ia, to’onya, “Pue, ane yunungku mandudu ngkani mangika sala resi aku, sawei ngkani to masipato aku mangalapa salanya etu? Wimba bara gana ane pitu ngkani?”

Rote: Basa boema Petrus mai de natane Yesus nae, "Lamatuak, metema au tolanoong esa nasala-nasingo neu au, soona au muse fe do'o do ampon neun, la'i de'u bee? Ade losa la'i hitu do?"

Galela: Qabolo de o Petrus wahino o Yesusno de lo wotemo, "Jou, nakoso ai dodiao wopipiricaya moi o dorou waaka ngohika, de bilasu ngohi una towisiapongu sidago tosipara ma muruo. Nagala sidago ma para tumudingi?"

Yali, Angguruk: Yesusen ari ulug hiyag isibagma Petrus inowen Yesus fam te, "Nowe, nareyen nubam siyag ane turukmu ninggik winag harukmen nombarenam atuk halug nambolmayap turuk laruhuk? Siyag ane nubam turukmu ninggik sabirenam atuk halug hebeloho waruhuk ano?" ulug Petrusen Yesus kapal hibag.

Tabaru: Ge'enaka de 'o Petrus waino 'o Yesusino wosano, "Jou, nako 'ai manai yosowono ngoino de ma muruo salingou takisipidilika de kotomadonoakuwa? Ma tumudiingi?"

Karo: Jenari reh Petrus ndeheri Jesus nina, "O Tuhan, piga kali banci kualemi seninangku si ersalah man bangku? Seh pitu kali?"

Simalungun: Dob ai roh ma si Petrus, nini ma hu Bani, “Tuhan, sibar piga hali do sasaponku salah ni hasomanku na mardousa dompak ahu? Pala do pitu hali?”

Toba: (III.) Dung i didok si Petrus ma mandok Ibana: Tuhan, sintap piga hali do sesaonku sala ni donganku na dompak ahu? Pola do pitu hali?

Dairi: Nai roh mo si Petrus mendahi Jesus lako mengkusoken, "Tuhan piga kali ngo ndorok kuampuni denganku mersalah taba aku? Sanga ngo pitu kali?"

Minangkabau: Kamudian si Petrus tibo kabake Isa Almasih untuak batanyo, "Tuhan, jikok sudaro ambo mambuwek kasalahan kabake ambo, sampai bara kalikoh, ambo musti mamaohkannyo? Apokoh sampai tujuah kali?"

Nias: Aefa da'õ, mõi Wetero i'ondrasi Yesu ba isofu khõ-Nia, "He So'aya, hame'uga kali tola u'efa'õ zala dalifusõgu si fasala khõgu? Hadia fitu kali?"

Mentawai: Iageti oi nia si Petrus ka tubut Jesus, masiiséaké, pelé nga-ngania, "Kisé Tuhan, ké igalai baí jo sarainangku ka tubukku, teret piga ngamitsá iginia kuaappéaké nia? Metnangan leú pá pitu ngamitsá?"

Lampung: Kak raduni Petrus ratong jama Isa rik betanya, "Tuhan, kik puariku bedusa tehadapku, sampai pira kali nyak haga ngampuni ia? Sampai pitu kali kedo?"

Aceh: Óh lheueh nyan Petrus geujak ubak Isa dan geupeugah, "Tuhan, meunyoe syedara ulôn meudesya ateueh ulôn, sampoe padub goe ulôn peu-amphon ureuëng nyan? Peu kheueh sampoe troh tujoh goe?"

Mamasa: Mangkai too, saemi Petrus umpellambi'i Puang Yesus anna kutanai nakua: “O Puang, la pempiranna' unggarri'i solaku ke denganni umpogau' kasalaan lako kaleku? La siruamika ke pempitui?”

Berik: Jewer ga Petrus ga jela Yesusminibe, ane ga tenebana, "Tuhan, afa angtane kapkaiserem unggwanfersus ap as jam gam eyeibenerem, fomera ai kapka jeiserem ajam borolbafe? Ke jamer tuju kali?"

Manggarai: Poli hitu mai hi Pétrus agu mai taén ngong Mori Yésus: “Mori, haéng pisa ngkalig aku te ampong asé-ka’ég émé hia pandé ndékok agu akuy? Haéng pitu ngkalin?”

Sabu: Moko ta dakka ke Petrus la nga Yesus, jhe kebhali, "Muri, tade parri wari ne jhamma ta pehuba ri ya, ki era ne tuahhu ya do tao lubhu harro nga menyilu penaja nga ya? Tade pidu wari ko?"

Kupang: Ais itu, ju Petrus datang tanya sang Yesus bilang, “Bos, beta mau tanya sadiki. Kalo beta pung sodara orang parcaya bekin sala ulang-ulang sang beta, na, beta musti kasi ampon sang dia sampe barapa kali? Sampe tuju kali, ko?”

Abun: Orete Petrus ma ku Yefun Yesus ete ndo mo do, "Yenggras, ji bi nji do ben sukibit ma nai ji it yo, ji misyar sukibit gato an ben ne or wé kadit an kom mo wam ot ne? Wam mufit ne tep it bado?"

Meyah: Nou ongga koma oisa fob beda Petrus en skoita Yesus noba ejeka gu Ofa oida, "Tuhan, erek dedin edohuj egens ongga otunggom mar ongga oska skoita didif fob, noba ofa eita mar koma ofosma ofoukou deika, beda didif dusuna rot ofa efen mar ongga oska insa koma erek ofosma egaho fogora dunosuna rot deika guru. Didif dusuna rot mar insa koma erek ofosma cinja erfeka ei?"

Uma: Oti toe, Petrus mpomohui' Yesus pai' mpekune'-i, na'uli': "Pue', ane ompi' hampepangalaa'-ku masala' hi aku', hangkuja ngkani kana ku'ampungi-i? Nte pitu ngkani?"

Yawa: Naije Petrus de no Yesusa nui, umba po anajo pare, “Sya arakove inta po ayao kakaije rave rinai tutir. Susye intabo syo aneme raijar, susye jirum syo aneme raijar weti, Injae, syo nanajo: ranivara syo aneme raijara nanto no susye kaururum, wea indati mamai to rako?”


NETBible: Then Peter came to him and said, “Lord, how many times must I forgive my brother who sins against me? As many as seven times?”

NASB: Then Peter came and said to Him, "Lord, how often shall my brother sin against me and I forgive him? Up to seven times?"

HCSB: Then Peter came to Him and said, "Lord, how many times could my brother sin against me and I forgive him? As many as seven times?"

LEB: Then Peter came up [and] said to him, "Lord, how many times will my brother sin against me and I will forgive him? Up to seven times?

NIV: Then Peter came to Jesus and asked, "Lord, how many times shall I forgive my brother when he sins against me? Up to seven times?"

ESV: Then Peter came up and said to him, "Lord, how often will my brother sin against me, and I forgive him? As many as seven times?"

NRSV: Then Peter came and said to him, "Lord, if another member of the church sins against me, how often should I forgive? As many as seven times?"

REB: Then Peter came to him and asked, “Lord, how often am I to forgive my brother if he goes on wronging me? As many as seven times?”

NKJV: Then Peter came to Him and said, "Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Up to seven times?"

KJV: Then came Peter to him, and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times?

AMP: Then Peter came up to Him and said, Lord, how many times may my brother sin against me and I forgive him {and} let it go? [As many as] up to seven times?

NLT: Then Peter came to him and asked, "Lord, how often should I forgive someone who sins against me? Seven times?"

GNB: Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, if my brother keeps on sinning against me, how many times do I have to forgive him? Seven times?”

ERV: Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, when someone won’t stop doing wrong to me, how many times must I forgive them? Seven times?”

EVD: Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, when my brother won’t stop doing wrong to me, how many times must I forgive him? Should I forgive him as many as seven times?”

BBE: Then Peter came and said to him, Lord, what number of times may my brother do wrong against me, and I give him forgiveness? till seven times?

MSG: At that point Peter got up the nerve to ask, "Master, how many times do I forgive a brother or sister who hurts me? Seven?"

Phillips NT: Then Peter approached him with the question, "Master, if my brother goes on wronging me how often should I forgive him? Would seven times be enough?"

DEIBLER: Then Peter approached Jesus and said to him, “How many times must I forgive a fellow believer who keeps on sinning against me? If he keeps asking me to forgive him, must I forgive him as many as seven times?”

GULLAH: Den Peter come ta Jedus an aks um say, “Lawd, how many time A mus fagib me broda wen e da do me bad? A fa fagib um til e reach seben time?”

CEV: Peter came up to the Lord and asked, "How many times should I forgive someone who does something wrong to me? Is seven times enough?"

CEVUK: Peter came up to the Lord and asked, “How many times should I forgive someone who does something wrong to me? Is seven times enough?”

GWV: Then Peter came to Jesus and asked him, "Lord, how often do I have to forgive a believer who wrongs me? Seven times?"


NET [draft] ITL: Then <5119> Peter <4074> came <4334> to him <846> and said <2036>, “Lord <2962>, how many times <4212> must I forgive <863> my <3450> brother <80> who sins <264> against <1519> me <1691>? As many as <2193> seven times <2034>?”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Matius 18 : 21 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
© 2010-2021
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran