Jawa: Ing nagara iki tinemu bab kang ngebat-ebati lan ngeres-eresi:
AYT: Sesuatu yang mengerikan dan mengejutkan telah terjadi di negeri itu:
TB: Kedahsyatan dan kengerian terjadi di negeri ini:
TL: Hebatlah dan kejilah adanya perkara yang berlaku di dalam negeri ini.
MILT: Suatu hal yang mengejutkan dan menakutkan telah terjadi di negeri ini.
Shellabear 2010: Hal yang mencengangkan dan mengerikan terjadi di negeri ini:
KS (Revisi Shellabear 2011): Hal yang mencengangkan dan mengerikan terjadi di negeri ini:
KSKK: Sesuatu yang mengerikan dan keji telah terjadi di negeri ini,
VMD: Hal-hal yang mengerikan dan menakutkan telah terjadi di tanah Yehuda.
BIS: Sesuatu yang dahsyat dan mengerikan telah terjadi di negeri ini:
TMV: Suatu perkara yang dahsyat dan ngeri telah berlaku di negeri ini:
FAYH: "Sesuatu yang mengerikan telah terjadi di negeri ini.
ENDE: Hal2 jang mendahsjatkan dan mengerikan terdjadi dinegeri ini.
Shellabear 1912: Maka adalah suatu perkara yang ajaib lagi hebat telah berlaku di tanah ini
Leydekker Draft: Sawatu perkara kakadjutan dan kakidji`an djadi didalam tanah.
AVB: Hal yang dahsyat dan mengerikan terjadi di negeri ini:
TB ITL: Kedahsyatan <08047> dan kengerian <08186> terjadi <01961> di negeri <0776> ini:
Jawa 1994: Apa sing wis kelakon ana ing tanah kéné kuwi nisthané katog:
Sunda: Di ieu tanah geus aya kajadian anu matak ngabirigidig jeung ngagebeg:
Madura: Badha kadaddiyan se talebat nako’e e nagara reya:
Bali: Unduk ane makewehin muah ane nengkejutang suba nibenin gumine ene.
Bugis: Séuwa iya maseroé sibawa mappakatau-taué kajajiyang ri wanuwaéwé:
Makasar: Nia’ kajariang heba’ siagang appakamalla’ ri anne pa’rasanganga:
Toraja: Metakuran sia megi’giran tu apa dadi lan tondok iate.
Karo: Kiniseran ras cilaka jadi i negeri enda.
Simalungun: Na majangin anjaha sihagigihononkon do na masa i tanoh in.
Toba: Masa do di tano i hasogiron na sogir jala na jorbut.
NETBible: “Something horrible and shocking is going on in the land of Judah:
NASB: "An appalling and horrible thing Has happened in the land:
HCSB: A horrible, terrible thing has taken place in the land.
LEB: "Something horrible and disgusting is happening in the land:
NIV: "A horrible and shocking thing has happened in the land:
ESV: An appalling and horrible thing has happened in the land:
NRSV: An appalling and horrible thing has happened in the land:
REB: An appalling thing, an outrage, has appeared in this land:
NKJV: "An astonishing and horrible thing Has been committed in the land:
KJV: A wonderful and horrible thing is committed in the land;
AMP: An appalling and horrible thing [bringing desolation and destruction] has come to pass in the land:
NLT: "A horrible and shocking thing has happened in this land––
GNB: A terrible and shocking thing has happened in the land:
ERV: “A terrible and shocking thing has happened in the land of Judah.
BBE: A thing of wonder and fear has come about in the land;
MSG: "Unspeakable! Sickening! What's happened in this country?
CEV: Look at the terrible things going on in this country. I am shocked!
CEVUK: Look at the terrible things going on in this country. I am shocked!
GWV: "Something horrible and disgusting is happening in the land:
NET [draft] ITL: “Something horrible <08186> and shocking <08047> is going on <01961> in the land <0776> of Judah: