KS (Revisi Shellabear 2011): Siapa memegang teguh perintah tidak akan mengalami hal yang mencelakakan, dan hati orang bijak mengetahui waktu serta cara yang tepat.
AYT: Siapa menaati perintah tidak akan mengenal perkara yang jahat, dan hati orang berhikmat akan mengetahui waktu dan penghakiman.
TB: Siapa yang mematuhi perintah tidak akan mengalami perkara yang mencelakakan, dan hati orang berhikmat mengetahui waktu pengadilan,
TL: Barangsiapa yang memeliharakan hukum, ia itu tiada melakukan jahat, maka hati orang bijak itu akan mencamkan ketika dan perinya.
MILT: Siapa yang mematuhi perintah tidak akan mengalami perkara yang tidak baik; hati orang bijak mengerti saat dan penghakiman.
Shellabear 2010: Siapa memegang teguh perintah tidak akan mengalami hal yang mencelakakan, dan hati orang bijak mengetahui waktu serta cara yang tepat.
KSKK: Barang siapa menaati ketetapan raja menghindari masalah. Orang bijak mengetahui waktu dan penghakiman !!-
VMD: Orang akan aman jika mereka menaati perintahnya. Orang bijak tahu waktu terbaik untuk melakukannya dan juga tahu kapan melakukan yang benar.
TSI: Tetapi selama kamu menaati perintah raja, kamu akan selamat. Jika kamu bijaksana, kamu akan mengetahui kapan waktunya dan bagaimana caranya melakukan apa yang benar.
BIS: Orang yang taat kepadanya, akan aman dan sentosa; orang arif tahu kapan dan bagaimana mentaati raja.
TMV: Kamu selamat selama kamu mentaati perintah raja, dan orang yang bijak tahu masa dan cara mentaatinya.
FAYH: Orang yang menaati raja tidak akan dihukum. Orang bijaksana akan mencari waktu dan cara untuk melakukan apa yang diperintahkan raja.
ENDE: Siapa jang memenuhi perintah, tidak tahu kemalangan, tetapi hati orang jang bidjak mengenal waktu dan peradilan.
Shellabear 1912: Maka barangsiapa yang memeliharakan pesanan itu tiada akan mengetahui suatu celaka dan hati orang yang berbudi mengetahui segala masa dan hukum.
Leydekker Draft: Sijapa jang memaliharakan pasan, tijada 'ija 'akan meng`atahuwij barang djahat: dan hati 'awrang bidjakh 'akan meng`atahuwij wakhtu dan szadet.
AVB: Sesiapa yang mematuhi perintah tidak akan menerima bencana kerana hati orang yang bijaksana mengetahui waktu dan cara yang sewajarnya.
TB ITL: Siapa yang mematuhi <08104> perintah <04687> tidak <03808> akan mengalami <03045> perkara <01697> yang mencelakakan <07451>, dan hati <03820> orang berhikmat <02450> mengetahui <03045> waktu <06256> pengadilan <04941>,
Jawa: Sing sapa mbangun-miturut marang dhawuh, ora bakal ngalami prakara kang gawe cilaka, lan atine wong wicaksana nyumurupi wancining pangadilan,
Jawa 1994: Yèn kowé ngèstokaké dhawuhé, kowé bakal slamet; lan wong wicaksana ngerti wektuné lan carané tumindak mengkono.
Sunda: Sapanjang urang ngesto kana timbalanana tangtu salamet. Jelema anu lantip mah nyaho kumaha kuduna, jeung iraha waktuna ngalampahkeunana.
Madura: Oreng se ta’at ka rato jareya aman taremtem odhi’na; oreng penter tao bila ban baramma atoro’ dhabuna ratona.
Bali: Sakantun ragane ngiringang titah-titah idane, ragane pacang rahayu. Anake sane wicaksana uning masa miwah carannyane ngamargiang titahe punika.
Bugis: Tau iya turué lao ri aléna, amangngi matu sibawa saléwangeng; tau maccaé naisseng uppanna sibawa pékkugiwi turusiwi arungngé.
Makasar: Tau mannurukia ri ia, laamangi na salewangang; tau cara’deka naassengi angkana ringngapanna siagang antekamma carana mannurukia ri karaenga.
Toraja: Minda-minda unturu’ pepasan, iamo tae’ narampoi kadake, sia iatu penaanna to kinaa unnissan attu sia a’gan.
Karo: Kalak si patuh man bana, teneng akapna; kalak pentar me ia dingen itehna ndigan ras katawari ngelakoken si e.
Simalungun: Ise na mandalankon parentah, seng dageionni na masambor, ai ibotoh halak na pentar do pasal panorangni pakon uhumanni.
Toba: Manang ise na mangaradoti patik, ndang habiaranna hata na roa, diboto roha ni halak na pistar do tingki halehetan dohot uhum.
NETBible: Whoever obeys his command will not experience harm, and a wise person knows the proper time and procedure.
NASB: He who keeps a royal command experiences no trouble, for a wise heart knows the proper time and procedure.
HCSB: The one who keeps a command will not experience anything harmful, and a wise heart knows the right time and procedure.
LEB: Whoever obeys his commands will avoid trouble. The mind of a wise person will know the right time and the right way to act.
NIV: Whoever obeys his command will come to no harm, and the wise heart will know the proper time and procedure.
ESV: Whoever keeps a command will know no evil thing, and the wise heart will know the proper time and the just way.
NRSV: Whoever obeys a command will meet no harm, and the wise mind will know the time and way.
REB: Whoever obeys a command will come to no harm. One who is wise knows in his heart the right time and method for action.
NKJV: He who keeps his command will experience nothing harmful; And a wise man’s heart discerns both time and judgment,
KJV: Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man’s heart discerneth both time and judgment.
AMP: Whoever observes the [king's] command will experience no harm, and a wise man's mind will know both when and what to do.
NLT: Those who obey him will not be punished. Those who are wise will find a time and a way to do what is right.
GNB: As long as you obey his commands, you are safe, and a wise person knows how and when to do it.
ERV: People will be safe if they obey his command. But wise people know the right time to do this, and they also know when to do the right thing.
BBE: Whoever keeps the law will come to no evil: and a wise man’s heart has knowledge of time and of decision.
MSG: Carrying out orders won't hurt you a bit; the wise person obeys promptly and accurately.
CEV: If you obey the king, you will stay out of trouble. So be smart and learn what to do and when to do it.
CEVUK: If you obey the king, you will stay out of trouble. So be clever and learn what to do and when to do it.
GWV: Whoever obeys his commands will avoid trouble. The mind of a wise person will know the right time and the right way to act.
NET [draft] ITL: Whoever obeys <08104> his command <04687> will not <03808> experience <03045> harm <07451>, and a wise person <02450> knows <03045> the proper <03820> time <06256> and procedure <04941>.