Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 6 : 14 >> 

NETBible: and he must present his offering to the Lord: one male lamb in its first year without blemish for a burnt offering, one ewe lamb in its first year without blemish for a purification offering, one ram without blemish for a peace offering,


AYT: dan memberikan persembahan kepada TUHAN berupa: seekor domba jantan berumur setahun yang tidak bercacat untuk kurban bakaran; seekor domba betina berumur setahun yang tidak bercacat untuk kurban penghapus dosa; seekor domba jantan yang tidak bercacat untuk kurban pendamaian;

TB: dan ia harus mempersembahkan sebagai persembahannya kepada TUHAN seekor domba jantan berumur setahun yang tidak bercela untuk korban bakaran dan seekor domba betina berumur setahun yang tidak bercela untuk korban penghapus dosa dan seekor domba jantan yang tidak bercela untuk korban keselamatan,

TL: serta dibawanya akan persembahan kepada Tuhan seekor anak domba jantan yang umur setahun dan tiada berkecelaan akan korban bakaran, dan seekor domba betina yang umur setahun dan tiada berkecelaan akan korban karena dosa, dan seekor domba jantan yang tiada berkecelaan akan korban syukur,

MILT: dan haruslah dia mempersembahkan kurbannya kepada TUHAN (YAHWEH - 03068): seekor anak domba jantan berumur setahun, yang sempurna, sebagai persembahan bakaran; dan seekor anak domba betina berumur setahun, yang sempurna, sebagai persembahan penghapus dosa; dan seekor domba jantan yang sempurna, sebagai persembahan pendamaian,

Shellabear 2010: Ia harus mempersembahkan kepada ALLAH seekor anak domba jantan berumur setahun yang tak bercacat sebagai kurban bakaran, seekor domba betina berumur setahun yang tak bercacat sebagai kurban penghapus dosa, dan seekor domba jantan yang tak bercacat sebagai kurban perdamaian.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ia harus mempersembahkan kepada ALLAH seekor anak domba jantan berumur setahun yang tak bercacat sebagai kurban bakaran, seekor domba betina berumur setahun yang tak bercacat sebagai kurban penghapus dosa, dan seekor domba jantan yang tak bercacat sebagai kurban perdamaian.

KSKK: dan ia harus mempersembahkan kepada Yahweh: seekor anak domba jantan yang berumur satu tahun dan tidak bercacat untuk dipersembahkan sebagai kurban bakaran, seekor anak domba yang berumur satu tahun dan tidak bercacat untuk dipersembahkan sebagai kurban pelunas dosa; seekor domba jantan yang tidak bercacat sebagai persembahan pendamaian;

VMD: dan memberikan persembahannya kepada TUHAN. Kurbannya terdiri dari: seekor domba jantan yang berumur satu tahun dan tidak bercacat untuk kurban bakaran; seekor domba betina yang berumur satu tahun dan tidak bercacat untuk kurban penghapus dosa; seekor domba jantan yang tidak bercacat untuk kurban persekutuan;

BIS: dengan membawa kepada TUHAN tiga ekor ternak yang tidak ada cacatnya: seekor anak domba jantan berumur satu tahun untuk kurban bakaran, seekor anak domba betina berumur satu tahun untuk kurban pengampunan dosa, dan seekor domba jantan untuk kurban perdamaian.

TMV: dan mempersembahkan tiga ekor binatang yang tidak ada cacat kepada TUHAN: seekor anak domba jantan yang berumur satu tahun bagi korban untuk menyenangkan hati TUHAN, seekor anak domba betina berumur satu tahun sebagai korban untuk mengampunkan dosa, dan seekor domba jantan sebagai korban untuk memohon berkat TUHAN.

FAYH: dan mempersembahkan kurban bakaran kepada TUHAN berupa seekor anak domba jantan berumur satu tahun yang tidak bercacat cela. Ia juga harus mempersembahkan kurban penghapus dosa berupa seekor anak domba betina berumur satu tahun yang tidak bercacat cela, kurban pendamaian berupa seekor domba jantan yang tidak bercacat cela,

ENDE: Dan hendaklah ia mengundjukkan kurbannja kepada Jahwe, jakni seekor anak domba jang tak bertjatjat dan belum satu tahun umurnja akan kurban bakar dan seekor anak domba betina jang tak bertjatjat dan belum satu tahun umurnja akan kurban penebus dosa dan lagi seekor domba djantan jang tak bertjatjat akan kurban sjukur;

Shellabear 1912: maka hendaklah ia membawa persembahannya kepada Allah yaitu seekor anak domba jantan yang setahun umurnya dan tiada bercacat akan kurban bakaran dan seekor anak domba betina yang setahun umurnya dan tiada bercacat akan kurban karena dosa dan seekor domba jantan yang tiada bercacat akan kurban perdamaian,

Leydekker Draft: Maka 'ija pawn hendakh persombahkan 'akan persombahannja bagi Huwa sawatu domba djantan muda, 'anakh satahon, jang semporna, sa`ejkor 'akan persombahan tunu-tunuan, dam domba betina muda sa`ejkor, 'anakh satahon, jang semporna, 'akan persombahan dawsa-dawsaan, dan domba djantan sa`ejkor, jang semporna, 'akan persombahan damej-damejan.

AVB: Hendaklah dia mempersembahkan kepada TUHAN seekor anak domba jantan berumur setahun yang tidak bercacat cela sebagai korban bakaran, seekor domba betina berumur setahun yang tidak bercacat cela sebagai korban penghapus dosa, dan seekor domba jantan yang tidak bercacat cela sebagai korban kedamaian.


TB ITL: dan ia harus mempersembahkan <07126> sebagai persembahannya <07133> kepada TUHAN <03068> seekor <0259> domba jantan <03532> berumur <01121> setahun <08141> yang tidak bercela <08549> untuk korban bakaran <05930> dan seekor <0259> domba betina <03535> berumur <01323> setahun <08141> yang tidak bercela <08549> untuk korban penghapus dosa <02403> dan seekor <0259> domba jantan <0352> yang tidak bercela <08549> untuk korban keselamatan <08002>,


Jawa: tumuli nyaosna pisungsung konjuk marang Pangeran Yehuwah, arupa wedhus gembel lanang siji kang umur setaun lan kang tanpa cacad, kanggo kurban obaran, lan wedhus gembel wadon siji kang umur setaun lan tanpa cacad, kanggo kurban pangruwating dosa, sarta wedhus gembel lanang siji kang tanpa cacad, kanggo kurban slametan,

Jawa 1994: lan nyaosaké marang Allah kéwan telu sing ora cacat, yakuwi cempé wedhus gèmbèl lanang umur setaun siji kanggo kurban obongan, cempé wedhus gèmbèl wadon umur setaun siji kanggo kurban pangruwatinng dosa, lan wedhus gèmbèl lanang siji kanggo kurban keslametan.

Sunda: ngahaturkeun tilu rupa sato kurban anu mulus ka PANGERAN, nya eta: hiji anak domba jalu umur sataun keur kurban beuleuman, hiji domba bikang keur kurban dosa, jeung hiji domba jalu keur kurban panarima.

Madura: sambi ngeba tor-ator ka PANGERAN aropa ebin tatello’ se tadha’ calena: budhu’na dumba lake’ se aomor sataon kaangguy kurban obbaran, budhu’na dumba babine’ se aomor sataon kaangguy kurban pangamponanna dusa, ban dumba lake’ kaangguy kurban salameddan.

Bali: tur ngaturang wewalungan sane tan paceda tigang ukud ring ayun Ida Sang Hyang Widi Wasa, inggih punika: panak biri-biri muani sane matuuh ataun aukud, makadados aturan maborbor, biri-biri lua sane matuuh ataun aukud makadados aturan panyupat dosa, miwah biri-biri muani aukud makadados aturan karahayuan.

Bugis: sibawa tiwi lao ri PUWANGNGE tellukkaju olokolo iya dé’é gaga sala-salanna: sikaju ana’ bimbala lai makkéumuru’ sitaung untu’ akkarobangeng ritunu, sikaju ana’ bimbala komba makkéumuru’ sitaung untu’ akkarobangeng paddampengeng dosa, sibawa sikaju bimbala lai untu’ akkarobangeng pappasidamé.

Makasar: siagang angngerang mae ri Batara tallung kayu olo’-olo’ tenaya callanna: sikayu ana’ gimbala’ laki umuru’ sitaunga untu’ koro’bang nitunu, sikayu ana’ gimbala’ gana umuru’ sitaunga untu’ koro’bang pammopporang dosa, siagang sikayu gimbala’ laki untu’ koro’bang passiamakkang.

Toraja: sia la napennoloan lako PUANG tu pemala’na, iamotu misa’ domba sangtaunmo tu tang tattan la dipopemala’ ditunu pu’pu’ sia misa’ domba birang sangtaunmo tu tang tattan la diposuru’ pengkalossoran sia misa’ domba laki tu tang tattan la dipopemala’ kasalamaran,

Karo: janah ipersembahkenna man TUHAN telu asuh-asuhen si la lit sitik pe man pandangen. Asuh-asuhen e, eme kap: sada anak biri-biri bajarna umur sada tahun guna persembahen tutungen, sada anak biri-biri beru-beru umur sada tahun guna persembahen kerna dosa, ras sada bajar biri-biri guna persembahen persadan.

Simalungun: maningon boanonni do galangan hubani Jahowa, sada anak ni biribiri tunggal na marumur satahun na so martikas bahen galangan situtungon, sada anak ni biribiri boru-boru na marumur satahun na so martikas bahen galangan pardousaon, pakon sada biribiri tunggal na so martikas bahen galangan pardameian,

Toba: Ingkon boanonna huhut peleanna tu Jahowa, sada anak ni birubiru tunggal na marumur sataon na so martihas bahen pelean situtungon dohot sada anak ni birubiru boruboru na marumur sataon, na so martihas, bahen pelean pardosaan, jala sada birubiru tunggal na so martihas bahen pelean hamauliateon.


NASB: ‘He shall present his offering to the LORD: one male lamb a year old without defect for a burnt offering and one ewe-lamb a year old without defect for a sin offering and one ram without defect for a peace offering,

HCSB: He is to present an offering to the LORD of one unblemished year-old male lamb as a burnt offering, one unblemished year-old female lamb as a sin offering, one unblemished ram as a fellowship offering,

LEB: They must bring these offerings to the LORD: a one–year–old male lamb as a burnt offering, a one–year–old female lamb as an offering for sin, and a ram as a fellowship offering. All of these animals must have no defects.

NIV: There he is to present his offerings to the LORD: a year-old male lamb without defect for a burnt offering, a year-old ewe lamb without defect for a sin offering, a ram without defect for a fellowship offering,

ESV: and he shall bring his gift to the LORD, one male lamb a year old without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb a year old without blemish as a sin offering, and one ram without blemish as a peace offering,

NRSV: and they shall offer their gift to the LORD, one male lamb a year old without blemish as a burnt offering, one ewe lamb a year old without blemish as a sin offering, one ram without blemish as an offering of well-being,

REB: and present his offering to the LORD: one yearling ram without blemish as a whole-offering, one yearling ewe without blemish as a purification-offering, one ram without blemish as a shared-offering,

NKJV: ‘And he shall present his offering to the LORD: one male lamb in its first year without blemish as a burnt offering, one ewe lamb in its first year without blemish as a sin offering, one ram without blemish as a peace offering,

KJV: And he shall offer his offering unto the LORD, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,

AMP: And he shall offer his gift to the Lord, one he-lamb a year old without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb a year old without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for a peace offering,

NLT: and offer these sacrifices to the LORD: a one–year–old male lamb without defect for a burnt offering, a one–year–old female lamb without defect for a sin offering, a ram without defect for a peace offering,

GNB: and present to the LORD three animals without any defects: a one-year-old male lamb for a burnt offering, a one-year-old ewe lamb for a sin offering, and a ram for a fellowship offering.

ERV: and give their offering to the LORD. Their offering must be: a one-year-old male lamb that has nothing wrong with it for a burnt offering; a one-year-old female lamb that has nothing wrong with it for a sin offering; a ram that has nothing wrong with it for a fellowship offering;

BBE: And make his offering to the Lord; one he-lamb of the first year, without a mark, for a burned offering, and one female lamb of the first year, without a mark, for a sin-offering, and one male sheep, without a mark, for peace-offerings,

MSG: Then you will present your offerings to GOD: a healthy yearling lamb for the Whole-Burnt-Offering, a healthy yearling ewe for an Absolution-Offering, a healthy ram for a Peace-Offering,

CEV: and offer three animals that have nothing wrong with them: a year-old ram as a sacrifice to please me, a year-old female lamb as a sacrifice for sin, and a full-grown ram as a sacrifice to ask my blessing.

CEVUK: and offer three animals that have nothing wrong with them: a year-old ram as a sacrifice to please me, a year-old female lamb as a sacrifice for sin, and a full-grown ram as a sacrifice to ask my blessing.

GWV: They must bring these offerings to the LORD: a one–year–old male lamb as a burnt offering, a one–year–old female lamb as an offering for sin, and a ram as a fellowship offering. All of these animals must have no defects.


NET [draft] ITL: and he must present <07126> his offering <07133> to the Lord <03068>: one male lamb <03532> in its first <01121> year <08141> without blemish <08549> for a burnt offering <05930>, one <0259> ewe lamb <03535> in its first <0259> year <08141> without blemish <08549> for a purification offering <02403>, one <0259> ram <0352> without blemish <08549> for a peace offering <08002>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Bilangan 6 : 14 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel