Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Matius 22 : 45 >> 

NETBible: If David then calls him ‘Lord,’ how can he be his son?”


AYT: Jika Daud memanggil Kristus sebagai ‘Tuan’, bagaimana mungkin Ia adalah anak Daud?”

TB: Jadi jika Daud menyebut Dia Tuannya, bagaimana mungkin Ia anaknya pula?"

TL: Jikalau Daud sendiri memanggil Dia Tuhan, bagaimanakah pula Ia jadi anaknya?"

MILT: Jadi, jika Daud memanggil Dia: Tuhan, bagaimanakah Dia menjadi anaknya?"

Shellabear 2010: Jadi, kalau Daud sendiri menyebut-Nya ‘Junjungan,’ bagaimana mungkin Dia adalah anaknya?"

KS (Revisi Shellabear 2011): Jadi, kalau Daud sendiri menyebut-Nya Junjungan, bagaimana mungkin Dia adalah anaknya?"

Shellabear 2000: Jadi, kalau Daud sendiri menyebut-Nya ‘Junjungan’, bagaimana mungkin Dia adalah anaknya?”

KSZI: &lsquo;Jika Daud menyebut Dia yang diutus oleh Allah itu &ldquo;Junjungan,&rdquo; bagaimana mungkin Dia itu anak Daud?&rsquo;

KSKK: Jika Daud menyebut Dia Tuhan, bagaimana mungkin Dia adalah putranya?"

WBTC Draft: Jadi, kalau Daud memanggil Kristus yang dijanjikan itu 'Tuhan', bagaimana mungkin Dia itu anak Daud?"

VMD: Jadi, kalau Daud memanggil Kristus yang dijanjikan itu ‘Tuhan’, bagaimana mungkin Dia itu anak Daud?”

AMD: Jika Daud memanggil Kristus sebagai ‘Tuhan’, bagaimana mungkin Kristus adalah anak Daud?”

TSI: Jadi, kalau Daud sangat menghormati Kristus dengan menyebut Dia ‘Tuhan saya,’ kenapa kalian mengajar bahwa Dia hanya keturunan Daud?”

BIS: Jadi kalau Daud menyebut Raja Penyelamat itu 'Tuhan', bagaimana mungkin Dia keturunan Daud?"

TMV: Jika Daud menyebut Penyelamat yang diutus oleh Allah itu ‘Tuhan’, bagaimana mungkin Penyelamat itu keturunan Daud?"

BSD: Nah, kalau Daud menyebut Raja Penyelamat itu adalah Tuhan, bagaimana mungkin Dia keturunan Daud?”

FAYH: Karena Daud memanggil Dia 'Tuhan', bagaimana mungkin Ia hanya sekadar anak Daud?"

ENDE: Kalau David menjebut Dia Tuhan, bagaimana Ia adalah puteranja pula?

Shellabear 1912: Sebab itu jikalau Daud menyebutkan dia Rabbi, bagaimana boleh ia itu jadi anaknya?"

Klinkert 1879: Sebab itoe, kalau Da'oed memanggil Toehan akandia, bagaimana ija poeteranja?

Klinkert 1863: Dari itoe, kaloe Dawoed panggil Toehan sama Dia, bagimana bolih Dia djadi anaknja?

Melayu Baba: Sbab itu jikalau Da'ud triak dia 'Tuan,' bagimana pula dia boleh jadi dia punya anak?"

Ambon Draft: Maka djikalaw Daud panggil Dija: Tuhan, bagi-mana ija ada anaknja laki-laki?

Keasberry 1853: Subab itu jikalau Daud munyubut dia Tuhan, bagimanakah iya itu bulih munjadi anaknya?

Keasberry 1866: Sŭbab itu, jikalau Daud mŭnyŭbut dia Tuan, bagimanakah iya itu bulih mŭnjadi anaknya?

Leydekker Draft: Sebab 'itu djikalaw Da`ud menjebut dija Tuhan, bagimana garang 'ija 'ada 'anakhnja?

AVB: Jika Daud menyebut Dia ‘Tuan,’ bagaimana mungkin Dia anak Daud?”

Iban: Enti David ngumbai Iya 'Tuhan,' baka ni ku Iya tau nyadi peturun David?"


TB ITL: Jadi <3767> jika <1487> Daud <1138> menyebut <2564> Dia <846> Tuannya <2962>, bagaimana mungkin <4459> Ia <1510> anaknya <5207> <846> pula?"


Jawa: Dadi yen Sang Prabu Dawud nyebut Panjenengane Gustine, kapriye dene kok dadi tedhake?”

Jawa 2006: Dadi yèn Daud nyebut Panjenengané iku Gusti, kepriyé déné Panjenengané iku dadi tedhaké?"

Jawa 1994: Dadi yèn Sang Prabu Dawud nyebut Sang Kristus kuwi ‘Gusti’, kepriyé déné Sang Kristus kokdisebut uga tedhaké Sang Prabu Dawud?"

Jawa-Suriname: Lah nèk ratu Daved nyeluk Kristus kuwi Gusti, lah mosok Kristus turunané ratu Daved?”

Sunda: Kumaha nu matak Kristus disebut turunan Daud, sabab Daud nyebut ka Anjeunna teh ‘Gusti’?"

Sunda Formal: Ari Daud nyebat ‘Jungjunan’ mah ka Anjeunna, na kumaha bisa jadi putrana?”

Madura: Daddi mon Daud jareya nyebbut ‘Pangeran’ ka Rato Panyalamet, baramma se bisa’a Rato Panyalamet jareya toronanna Daud?"

Bauzi: Daud ahamo Alat Ba Gagu Fihasi Vimteme Olulo Modemda Boehàda laba neha, ‘Eba vuusdam Boehàda,’ lahame labi gagodàmu ba akati meit Alat Gagu Fihasi Vimteme Oluhu Dat Boehàda laba neha, ‘Boehàda Daum mekehàda modem bak,’ lahame labi gagodàla? Labihameam làhà Alat Gagu Fihasi Vimteme Oluhu Dat Boehàda lam fa Boehàda Daud vafozi bisi feà Dateleheda Am taia?”

Bali: Raris, yen Ida Sang Prabu Daud nyambat Sang Prabu Sane Kajanjiang punika ‘Panembahan’, sapunapi antuka dados sentanan Sang Prabu Daud?”

Ngaju: Jadi amon Dawid manyewut Raja Panyalamat te 'Tuhan', kilen ampie Ie salenga tau turonan Dawid?"

Sasak: Jari lamun Daud nike nyebut Almasih nike, 'Junjungan Saq Mulie', segerah Junjungan Saq Mulie nike keturunan Daud?"

Bugis: Jaji rékko nateppui Daud Arung Pappassalama’éro ‘Puwang’, pékkugi wedding wijanna Daud?"

Makasar: Jari punna Daud akkio’ ‘Batara’ ri anjo Karaeng Mappasalamaka antekamma lakkulle nikana sossorang battui ri Daud?"

Toraja: Iamoto iake Daud kalena umpekapuangi, umba nakua nala Ia pole’o napoanak?

Duri: Jaji, ia ke Raja Daud mpekapuangngii joo Raja Mangpasalama', matumbai nalabati'na Raja Daud?"

Gorontalo: Ti Isa loloiyo poli odiye, ”Wolo uodito, wonu ti nabi Dawud lolanggula o-Liyo Eyaliyo, wololo Tiyo boyito waliya li nabi Dawud olo?”

Gorontalo 2006: Oditolio wonu tei Dauda mongunte Olongia Tamoo-poa̒ahua boito 'Eeya', yi diila pongalo aakali Tio wali mai lei Dauda."

Balantak: Mbaka', kalu Daud se' nangaan Tomundo' Pansalamatkon iya'a Tumpuna, koi upa a kosidana se' daa Tomundo' Pansalamatkon uga' bo lee'na?”

Bambam: Dadi makaleso anna ma'kalei tomahaja Daud muuai: 'Debatangku To nalanti' Puang Allataala.' Iya maaka hi susi anna la ia ohi umpoampoi?"

Kaili Da'a: Jadi ane Magau to Mompakasalama niuli i Daud Puena, iwenu sampe l'a nireke aga muli i Daud?"

Mongondow: Dá aka ki Daud bo monangoi ko'i-Nia, 'Ki Tuang', yo diábi kuma'an kon akaḷ aka Sia katurunan i Daud?"

Aralle: Dahi ponna ke di mendehatannai nasangai Tomaraya Daud To Dilanti' la Mepasalama' dianto 'Dehatanna,' ampo' mala toi ke di mentolinonai 'peänä'annaetee'.'"

Napu: Mewali, ane Datu Topehompo iami pemuleana Daudi, moapa hai nauli Daudi kaiana Pue au napenombai?"

Sangir: Kutẹu kereu i Daud měsěbạu Ratu Mananal᷊amatẹ̌ e kai 'Mawu', ute kereapa wue i Sie hěnton Daud?"

Taa: Wali Makole parajanji i mPue Allah, nempo wiyaa i Daud, pei i Daud tiroo manganto’oka Ia ‘Puengku.’ Wali ane ewa see, wimba, Makole parajanji i mPue Allah etu Ia bara ojo wiyaa i Daud bara napowimba wo’u Ia?”

Rote: Da'di metema Dauk noke Mane Mana Fe So'dak ndia nae, 'Lamatuak' soona hapu nai bee, Dauk tititi-nonosin Hataholi ndia?"

Galela: So nakoso igogou o Daud wiaso Una awi Jou, done imaaka idodooha so ona itemo, o Salamati ma Kolano Awi aheli ma sihino o Daudno."

Yali, Angguruk: Daud inowen ele uruk lit, 'Nikni,' ibag angge famen Ikni ino nangginoho nin Amloho am teg?" ulug Yesusen kapal isibag.

Tabaru: So nako 'o Dautu ma Jo'oungu ma Dutu wi Ngirikika wisironga 'ma Jou', kokia so 'una 'awi 'asali 'o Dautino?"

Karo: Dage, adi Raja Penampat si ipadanken Dibata e igelari Daud Ia Tuhan, kuga banci Raja e kesusuren Daud ka?"

Simalungun: Anggo igoran si Daud do Ia Tuhan, sonaha ma Ia anakni?

Toba: Antong, anggo digoar si Daud do Ibana "Tuhan", beha ma Ibana Anakna?

Dairi: Jadi mula si Daud mengakui Raja Sipaluah niperbagah-bagah idi 'Tuhan', bakunè mo ia dokkenen pemparen si Daud?"

Minangkabau: Jadi, jikok Nabi Daud lah mangatokan, baraso Rajo Panyalamaik tu adolah 'Tuhan', dima pulo ka mungkin Baliau katurunan Nabi Daud?"

Nias: Na ikaoni Dawido khõ Razo Sangorifi andrõ 'So'aya', hewisa wa tola nga'õtõ Dawido Ia?"

Mentawai: Oto ké ipututuhan leú et nia ka sia si Dapid Rimata Sipaarau néné, kipangan lé ituooniaké nia punuteteu Dapid?"

Lampung: Jadi kik Daud nyebut Raja Penyelamat udi 'Tuhan', repa mungkin Ia keturunan Daud?"

Aceh: Ngon nyan meunyoe Nabi Daud Raja Peuseulamat nyan ‘Tuhan’, pakriban tapeugah Gobnyan keuturonan Nabi Daud?"

Mamasa: Dadi ianna mekapuang tomaraya Daud lako To dibassei bayu-bayu la ma'pasalama', umbamo nakua anna la dikua pole omo peampoanna tomaraya Daud?”

Berik: Yesus angtane safna Farisimana gamjon enggam ga balbabili, "Raja Daud jei jes gamserem game aa jewer gulum, jei jener gul Angtane Uwa Sanbagiri aa Jes balam Jam baftanafe Jeiba jem Tuhansam. Gam jega jeiserem ga enggam, Angtane jeiserem Jei asal-asala Raja Daudmanfenyan, jengga Jei mese Raja Daudtem Tuhansam."

Manggarai: Jari émé hi Daud caro Hia, Mori daku, co’oy néng Hia tara anak dihan koléy?”

Sabu: Hakku ki ri Daud miha do pale ke ne Duae Mone ma'i-Mone golo ne ta 'Muri', mina mii ri ke No ne nara ta pale ta kolo loro Daud?"

Kupang: Naa! Dari itu tulisan, kotong dapa tau bilang, raja Daud sandiri yang pange sang Kristus tu, ‘Bos’. Jadi, kalo orang bilang Kristus tu, cuma raja Daud pung turunan sa, itu balóm cukup! Tagal Dia ju jadi raja Daud pung Bos yang hak parenta sang dia na!”

Abun: Sane mo Mazmur ne, Daud kendo Kristus tepsu an bi Yekwesu. Sane men kendo Kristus do, 'Daud bi Dat' sor nde, wo An tepsu 'Daud bi Yekwesu' dom."

Meyah: Jefeda erek raja Daud esinsa ejeka Kristus koma ongga emen erek efen Tuhan, beda koma orocunc rot oida Kristus koma ongga ojuj jeska ofou ebiedi raja Daud bera en jeska Tuhan Allah tein."

Uma: Jadi', ane muli Daud mpu'u-idi Magau' Topetolo'-e, napa pai' Daud mpokahangai'-i Pue'-na?"

Yawa: Daud po Mesias aura pare, ‘sya Akarijo Titi pije,’ yara Mesias opamo apa ajavi pije!”


NASB: "If David then calls Him ‘Lord,’ how is He his son?"

HCSB: "If David calls Him 'Lord,' how then can the Messiah be his Son"

LEB: If then David calls him ‘Lord,’ how is he his son?

NIV: If then David calls him ‘Lord’, how can he be his son?"

ESV: If then David calls him Lord, how is he his son?"

NRSV: If David thus calls him Lord, how can he be his son?"

REB: If then David calls him ‘Lord’, how can he be David's son?'

NKJV: "If David then calls Him ‘Lord,’ how is He his Son?"

KJV: If David then call him Lord, how is he his son?

AMP: If then David thus calls Him Lord, how is He his Son?

NLT: Since David called him Lord, how can he be his son at the same time?"

GNB: If, then, David called him ‘Lord,’ how can the Messiah be David's descendant?”

ERV: David calls the Messiah ‘Lord.’ So how can he be David’s son?”

EVD: David calls the Christ ‘Lord.’ So how can he be David’s son?”

BBE: If David then gives him the name of Lord, how is he his son?

MSG: "Now if David calls him 'Master,' how can he at the same time be his son?"

Phillips NT: If David then calls him Lord, how can he be his son?"

DEIBLER: So, since King David called the Messiah ‘my Lord’, …the Messiah cannot be just someone descended from David!/how can he be only the descendant of King David?† [RHQ] He must be much greater than David!”

GULLAH: David call Christ ‘Lawd.’ So den hoccome Christ kin come fom David fambly?”

CEV: If David called the Messiah his Lord, how can the Messiah be a son of King David?"

CEVUK: If David called the Messiah his Lord, how can the Messiah be a son of King David?”

GWV: If David calls him Lord, how can he be his son?"


NET [draft] ITL: If <1487> David <1138> then <3767> calls <2564> him <846> ‘Lord <2962>,’ how can <4459> he be <1510> his <846> son <5207>?”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Matius 22 : 45 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2020
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran