Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [REB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 95 : 7 >> 

REB: for he is our God, we the people he shepherds, the flock in his care. If only you would listen to him now!


AYT: Sebab, Dia adalah Allah kita, dan kita adalah umat gembalaan-Nya, dan domba di tangan-Nya. Hari ini, seandainya kamu mau mendengarkan suara-Nya,

TB: Sebab Dialah Allah kita, dan kitalah umat gembalaan-Nya dan kawanan domba tuntunan tangan-Nya. Pada hari ini, sekiranya kamu mendengar suara-Nya!

TL: Karena Ialah Allah kita, dan kitapun bangsa yang digembalakan-Nya dan domba pegangan tangan-Nya. Maka pada hari ini, serta kamu mendengar bunyi suara-Nya,

MILT: Sebab Dia adalah Allah (Elohim - 0430) kita, dan kita adalah umat gembalaan-Nya, dan domba di tangan-Nya. Hari ini, apabila engkau mendengar suara-Nya,

Shellabear 2010: karena Dialah Tuhan kita, dan kita adalah umat gembalaan-Nya, domba-domba yang dipelihara oleh tangan-Nya. Hari ini, jika kamu mendengar suara-Nya,

KS (Revisi Shellabear 2011): karena Dialah Tuhan kita, dan kita adalah umat gembalaan-Nya, domba-domba yang dipelihara oleh tangan-Nya. Hari ini, jika kamu mendengar suara-Nya,

KSZI: kerana Dia Allah Tuhan kita dan kita umat-Nya, kawanan domba di bawah tangan-Nya.Hari ini, jika kamu mahu dengar suara-Nya,

KSKK: Ialah Allah kita dan kita umat-Nya; kawanan domba yang digembalakan-Nya. Jika pada hari ini kamu mendengar suara-Nya,

VMD: Ia adalah Allah kita, dan kita umat yang dipelihara-Nya, domba-Nya yang berjalan di samping-Nya. Dengarkanlah suara-Nya hari ini,

BIS: Sebab Dialah Allah kita, kita umat yang dipelihara-Nya, seperti domba gembalaan-Nya. Pada hari ini dengarlah suara-Nya:

TMV: Dialah Allah kita; kitalah umat yang dipelihara-Nya, seperti kawanan domba yang digembalakan-Nya. Pada hari ini dengarlah firman-Nya,

FAYH: karena Dialah Allah kita. Kita ini domba-domba-Nya dan Ia adalah Gembala kita. Dengarlah panggilan-Nya kepadamu pada hari ini dan datanglah kepada-Nya.

ENDE: Sebab Dialah Allah kita, sedang kita adalah umat gembalaanNja, dan kawanan tanganNja. Semoga hari ini kamu mendengar suaraNja:

Shellabear 1912: Karena Ialah Tuhan kita, dan kitapun kaum yang digembalakan-Nya dan domba-domba yang di bawah tangan-Nya. Maka pada hari ini, alangkah baiknya kamu mendengar akan suara-Nya!

Leydekker Draft: Karana 'ija djuga 'Ilah kamij, dan kamij djuga khawm ditampat gombala`annja, dan domba-domba tangannja: pada harij 'ini djikalaw kamu dengar 'akan sawaranja,

AVB: kerana Dia Allah kita dan kita umat-Nya, kawanan domba di bawah tangan-Nya. Hari ini, jika kamu mahu dengar suara-Nya,


AYT ITL: Sebab <03588>, Dia <01931> adalah Allah <0430> kita <0587>, dan kita adalah umat <05971> gembalaan-Nya <04830>, dan domba <06629> di tangan-Nya <03027>. Hari <03117> ini, seandainya <0518> kamu mau mendengarkan <08085> suara-Nya <06963>,

TB ITL: Sebab <03588> Dialah <01931> Allah <0430> kita, dan kitalah <0587> umat <05971> gembalaan-Nya <04830> dan kawanan domba <06629> tuntunan tangan-Nya <03027>. Pada hari ini <03117>, sekiranya <0518> kamu mendengar <08085> suara-Nya <06963>!

TL ITL: Karena <03588> Ialah <01931> Allah <0430> kita, dan kitapun <0587> bangsa <05971> yang digembalakan-Nya <04830> dan domba <06629> pegangan tangan-Nya <03027>. Maka pada hari <03117> ini, serta kamu mendengar <08085> bunyi <06963> suara-Nya <0518>,

AVB ITL: kerana <03588> Dia <01931> Allah <0430> kita <0587> dan kita umat-Nya <05971>, kawanan domba <06629> di bawah tangan-Nya <03027>. Hari <03117> ini, jika <0518> kamu mahu dengar <08085> suara-Nya <06963>, [<04830>]


HEBREW: <08085> wemst <06963> wlqb <0518> Ma <03117> Mwyh <03027> wdy <06629> Nauw <04830> wtyerm <05971> Me <0587> wnxnaw <0430> wnyhla <01931> awh <03588> yk (95:7)


Jawa: awit Panjenengane iku Gusti Allah kita, kita iku padha umat ngen-ngenane, papanthan wedhus reh-rehane. Ing dina iki kowe bok ya padha ngrungokake swarane!

Jawa 1994: Sebab Panjenengané iku Allah kita, kita padha umat ngèn-ngènané, wedhus rèh-rèhané astané. Ing dina iki muga kowé padha ngrungokaké swarané!

Sunda: Mantenna teh Allah urang, urang teh umat cangkingana-Na, ibarat domba-domba angonan Mantenna. Ayeuna rareungeukeun, kieu dawuhana-Na:

Madura: Sabab PANGERAN jareya Allahna sengko’ ban ba’na, ba’na ban sengko’ ommat se epeyara Salerana, padha ban dumba se eowan Salerana.

Bali: Ida punika Widin iragane, tur iraga puniki kaula sane patiningin Ida, ingon-ingon sane piara Ida.

Bugis: Saba’ Aléna Allataalata, idi umma iya Napiyaraé, pada-pada bimbala Naampié. Iyaé essoé éngkalingai saddan-Na:

Makasar: Saba’ Iami Allata’alata, ikatte umma’ niparakaiNa, sanrapang gimbala’ Nakalawakia. Anne alloa pilangngerimi sa’ranNa angkana:

Toraja: Belanna iamo Kapenombanta. Sia kita tu bangsa nakambi’, sia domba Napelisu pala’. Melo kemiperangii tu gamaranNa te allo totemo!

Karo: Sabap Ia kap Dibatanta, kita bangsa si IkelengiNa. Kita desken rarasen biri-biri si IpermakaniNa. Emaka wari enda dengkehkenlah SoraNa,

Simalungun: Ai Ia do Naibatanta, anjaha hita bangsa pinarmahan-Ni, biribiri tinogu-togu ni tangan-Ni. Ah, sadari on ma namin itangihon hanima sora-Ni!

Toba: Ai Ibana do Debatanta, jala hita bangso pinarmahanna, jala birubiru ni tanganna. Sadarion, aut ditangihon hamu nian soarana!


NETBible: For he is our God; we are the people of his pasture, the sheep he owns. Today, if only you would obey him!

NASB: For He is our God, And we are the people of His pasture and the sheep of His hand. Today, if you would hear His voice,

HCSB: For He is our God, and we are the people of His pasture, the sheep under His care. Today, if you hear His voice:

LEB: because he is our God and we are the people in his care, the flock that he leads. If only you would listen to him today!

NIV: for he is our God and we are the people of his pasture, the flock under his care. Today, if you hear his voice,

ESV: For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today, if you hear his voice,

NRSV: For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. O that today you would listen to his voice!

NKJV: For He is our God, And we are the people of His pasture, And the sheep of His hand. Today, if you will hear His voice:

KJV: For he [is] our God; and we [are] the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,

AMP: For He is our God and we are the people of His pasture and the sheep of His hand. Today, if you will hear His voice,

NLT: for he is our God. We are the people he watches over, the sheep under his care. Oh, that you would listen to his voice today!

GNB: He is our God; we are the people he cares for, the flock for which he provides. Listen today to what he says:

ERV: He is our God, and we are the people he cares for, his sheep that walk by his side. Listen to his voice today:

BBE: For he is our God; and we are the people to whom he gives food, and the sheep of his flock. Today, if you would only give ear to his voice!

MSG: Oh yes, he's our God, and we're the people he pastures, the flock he feeds. Drop everything and listen, listen as he speaks:

CEV: The LORD is our God, and we are his people, the sheep he takes care of in his own pasture. Listen to God's voice today!

CEVUK: The Lord is our God, and we are his people, the sheep he takes care of in his own pasture. Listen to God's voice today!

GWV: because he is our God and we are the people in his care, the flock that he leads. If only you would listen to him today!


KJV: For he [is] our God <0430>_; and we [are] the people <05971> of his pasture <04830>_, and the sheep <06629> of his hand <03027>_. To day <03117> if ye will hear <08085> (8799) his voice <06963>_,

NASB: For He is our God<430>, And we are the people<5971> of His pasture<4830> and the sheep<6629> of His hand<3027>. Today<3117>, if<518> you would hear<8085> His voice<6963>,

NET [draft] ITL: For <03588> he is our God <0430>; we <0587> are the people <05971> of his pasture <04830>, the sheep <06629> he owns <03027>. Today <03117>, if <0518> only you would obey <08085> <06963> him!



Studi Alkitab dengan AI: Chat dengan Alkitab GPT.

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.
Studi Alkitab dengan AI: Alkitab GPT.

 <<  Mazmur 95 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Keesaan
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Alkitab GPT
Bantuan
Dual Panel Dual Panel