Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Raja-raja 11 : 21 >> 

TB: Ketika didengar Hadad di Mesir, bahwa Daud telah mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya dan bahwa panglima Yoab sudah mati juga, maka berkatalah Hadad kepada Firaun: "Biarkanlah aku pergi ke negeriku."


AYT: Ketika Hadad mendengar di Mesir bahwa Daud telah dibaringkan bersama nenek moyangnya dan bahwa Yoab, panglima tentaranya telah mati, Hadad berkata kepada Firaun, “Utuslah aku pergi dan aku akan pulang ke negeriku.”

TL: Hata, setelah kedengaranlah kabar kepada Hadad di Mesir mengatakan raja Daud sudah mangkat beradu dengan segala nenek moyangnya dan Yoab panglima perangnyapun sudah mati, maka kata Hadad kepada Firaun: Berilah kiranya izin beta pulang ke negeri beta.

MILT: Maka Hadad mendengar di Mesir bahwa Daud telah mendapat perhentian bersama-sama dengan leluhurnya dan bahwa panglima Yoab sudah mati. Maka berkatalah Hadad kepada Firaun, "Utuslah aku pergi ke negeriku."

Shellabear 2010: Ketika Hadad mendengar di Mesir bahwa Daud telah dibaringkan bersama nenek moyangnya dan bahwa Yoab, panglima tentara itu, sudah mati, berkatalah Hadad kepada Firaun, “Izinkanlah hamba pergi. Hamba hendak pulang ke negeri hamba.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Ketika Hadad mendengar di Mesir bahwa Daud telah dibaringkan bersama nenek moyangnya dan bahwa Yoab, panglima tentara itu, sudah mati, berkatalah Hadad kepada Firaun, "Izinkanlah hamba pergi. Hamba hendak pulang ke negeri hamba."

KSKK: Maka ketika Hadad mendengar di Mesir bahwa Daud telah dibaringkan bersama dengar nenek moyangnya, dan bahwa Yoab, panglima perang itu, juga telah meninggal dunia. ia berkata kepada Firaun, "Biarlah aku kembali ke negeriku sendiri."

VMD: Di Mesir Hadad mendengar bahwa Daud telah mati. Ia juga mendengar bahwa Yoab, panglima tentara telah mati, maka berkatalah Hadad kepada Firaun, “Izinkanlah aku pergi ke negeriku sendiri.”

BIS: Ketika Hadad menerima berita bahwa Raja Daud sudah meninggal, dan Yoab, panglima angkatan bersenjata Israel juga sudah meninggal, berkatalah Hadad kepada raja Mesir, "Perkenankanlah aku kembali ke tanah airku."

TMV: Apabila Hadad mendengar bahawa Raja Daud telah mangkat dan Yoab panglima tenteranya pun telah meninggal, dia berkata kepada raja Mesir, "Benarkanlah hamba pulang ke negeri hamba sendiri."

FAYH: Ketika Hadad, yang saat itu ada di Mesir, mendengar bahwa Daud dan Yoab telah mati, ia berkata kepada Firaun, "Izinkan aku kembali ke negeriku sendiri."

ENDE: Ketika Hadad di Mesir mendengar, bahwa Dawud sudah berbaring serta nenek-mojangnja dan bahwa panglima Joab sudah meninggal, maka berkatalah Hadad kepada Fare'o: "Perkenankanlah hamba pergi kenegeri hamba".

Shellabear 1912: Setelah kedengaran kepada Hadad di Mesir itu mengatakan, Daud telah tertidur di sana segala nenek moyangnya dan Yoab panglima tentaranya itupun telah mati maka sembah Hadad kepada Firaon: "Biarlah kiranya patik pergi supaya patik pulang ke negri patik sendiri."

Leydekker Draft: 'Adapawn 'apabila Hadad dengar di-Mitsir, bahuwa Da`ud sudahlah mangkat ber`aduw dengan bapa-bapanja, dan bahuwa Jaw`ab Panglima tantara paparangan 'itu sudahlah mati maka berkatalah Hadad kapada Firszawn; lepaskanlah 'aku pergi, sopaja 'aku berdjalan kapada tanahku.

AVB: Ketika Hadad mendengar di Mesir bahawa Daud telah dibaringkan bersama-sama nenek moyangnya dan bahawa Yoab, panglima tentera itu, sudah mati, berkatalah Hadad kepada Firaun, “Izinkanlah hamba pergi. Hamba hendak pulang ke negeri hamba.”


TB ITL: Ketika didengar <08085> Hadad <01908> di Mesir <04714>, bahwa <03588> Daud <01732> telah mendapat perhentian <07901> bersama-sama dengan <05973> nenek moyangnya <01> dan bahwa <03588> panglima <08269> Yoab <03097> sudah mati <04191> juga, maka berkatalah <0559> Hadad <01908> kepada <0413> Firaun <06547>: "Biarkanlah aku pergi <01980> <07971> ke <0413> negeriku <0776>." [<06635>]


Jawa: Nalika kapireng dening Sang Hadad saka ing Mesir manawa Sang Prabu Dawud wus sumare nunggil kalawan para leluhure, sarta Senapati Yoab uga wus seda, Sang Hadad tumuli munjuk marang Sang Prabu Pringon: “Kawula kalilana wangsul dhateng ing nagari kawula.”

Jawa 1994: Nalika krungu yèn Dawud wis séda lan Yoab panglimané perang uga wis ora ana, Hadad banjur matur marang Sang Prabu, "Kula mugi panjenengan idini wangsul dhateng negari kula."

Sunda: Barang Hadad ngarungu warta yen Daud geus pupus kitu deui Panglima Yoab, Hadad unjukan ka raja Mesir, "Jisim abdi neda widi seja mulang ka lemah cai."

Madura: E bakto Hadad narema kabar ja’ Rato Daud la seda, ban Yowab, panglimana angkadan perrangnga la seda keya, laju mator ka rato Messer, "Abdidalem nyo’ona edi abaliya ka nagara abdidalem."

Bali: Ritatkala Ida Hadad mireng gatra ring Mesir, mungguing Sang Prabu Daud sampun seda, miwah Dane Yoab, senapatin wadua balan idane taler sampun seda, ida raris matur ring ida sang prabu ring Mesir, sapuniki: “Lugrainja titiang mawali ka panegaran titiange.”

Bugis: Wettunna Hadad tarima karéba makkedaé maténi Arung Daud, sibawa Yoab, pallima tentarana Israélié maté toni, makkedani Hadad lao ri arung Maséré, "Palalona lisu ri tana assalekku."

Makasar: Ri wattunna anggappa kabara’ Hadad angkanaya matemi Karaeng Daud, siagang Yoab, panglima tantarana Israel mate tommi, nakanamo Hadad ri karaeng Mesir, "Kipa’biamma’ ammotere’ mange ri pa’rasangangku."

Toraja: Iatonna rangimi Hadad dio Mesir, kumua iatu Daud malemo tama batu dilobang sola nene’ to dolona sia matemo tu Yoab, kamandang lompo, ma’kadami tu Hadad lako Firaun, nakua: Eloranna’male sule lako tondokku.

Karo: Kenca seh berita man Hadat i Mesir maka Daud nggo mate bage pe Joap puanglima tentera lanai lit, ikataken Hadat man raja nina, "Berelah aku mulih ku negeringku."

Simalungun: Jadi dob ibogei si Hadad i tanoh Masir, na dob modom si Daud rap pakon ompungni, na dob matei homa si Joab, pambobai ni bala ai, gabe nini si Hadad ma hu bani Parao, “Lopas ham ma ahu mulak hu tanohku.”

Toba: Jadi dung tarbortik tu si Hadad di Misir naung monding si Daud rap dohot angka ompuna naung mate dohot si Joab, partogi ni angka parangan, ninna si Hadad ma tu raja Firaun: Loas ma ahu mulak tu tanongku.


NETBible: While in Egypt Hadad heard that David had passed away and that Joab, the commander of the army, was dead. So Hadad asked Pharaoh, “Give me permission to leave so I can return to my homeland.”

NASB: But when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers and that Joab the commander of the army was dead, Hadad said to Pharaoh, "Send me away, that I may go to my own country."

HCSB: When Hadad heard in Egypt that David rested with his fathers and that Joab, the commander of the army, was dead, Hadad said to Pharaoh, "Let me leave, so I can go to my own country."

LEB: When Hadad heard in Egypt that David had lain down in death with his ancestors and that Joab, the commander of the army, had died, he said to Pharaoh, "Let me go to my own country."

NIV: While he was in Egypt, Hadad heard that David rested with his fathers and that Joab the commander of the army was also dead. Then Hadad said to Pharaoh, "Let me go, so that I may return to my own country."

ESV: But when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers and that Joab the commander of the army was dead, Hadad said to Pharaoh, "Let me depart, that I may go to my own country."

NRSV: When Hadad heard in Egypt that David slept with his ancestors and that Joab the commander of the army was dead, Hadad said to Pharaoh, "Let me depart, that I may go to my own country."

REB: When Hadad heard in Egypt that David rested with his forefathers and that his commander-in-chief Joab was also dead, he said to Pharaoh, “Give me leave to go, so that I may return to my own country.”

NKJV: So when Hadad heard in Egypt that David rested with his fathers, and that Joab the commander of the army was dead, Hadad said to Pharaoh, "Let me depart, that I may go to my own country."

KJV: And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country.

AMP: But when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers and that Joab the commander of Israel's army was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to my own country.

NLT: When the news reached Hadad in Egypt that David and his commander Joab were both dead, he said to Pharaoh, "Let me return to my own country."

GNB: When the news reached Hadad in Egypt that David had died and that Joab the commander of the army was dead, Hadad said to the king, “Let me go back to my own country.”

ERV: In Egypt Hadad heard that David had died and that Joab, the commander of the army, was dead. So Hadad said to Pharaoh, “Let me go home to my own country.”

BBE: Now when Hadad had news in Egypt that David had been put to rest with his fathers, and that Joab, the captain of the army, was dead, he said to Pharaoh, Send me back to my country.

MSG: While living in Egypt, Hadad heard that both David and Joab, commander of the army, were dead. He approached Pharaoh and said, "Send me off with your blessing--I want to return to my country."

CEV: When Hadad heard that David and Joab were dead, he said to the king, "Your Majesty, please let me go back to my own country."

CEVUK: When Hadad heard that David and Joab were dead, he said to the king, “Your Majesty, please let me go back to my own country.”

GWV: When Hadad heard in Egypt that David had lain down in death with his ancestors and that Joab, the commander of the army, had died, he said to Pharaoh, "Let me go to my own country."


NET [draft] ITL: While in Egypt <04714> Hadad <01908> heard <08085> that <03588> David <01732> had passed away <01> <05973> <07901> and that <03588> Joab <03097>, the commander <08269> of the army <06635>, was dead <04191>. So Hadad <01908> asked <0559> Pharaoh <06547>, “Give <07971> me permission to leave <07971> so I can return <01980> to <0413> my homeland <0776>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Raja-raja 11 : 21 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel