Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Amsal 30 : 29 >> 

TB: Ada tiga binatang yang gagah langkahnya, bahkan, empat hal yang gagah jalannya, yakni:


AYT: Ada tiga yang gagah langkahnya, empat yang gagah jalannya.

TL: Bahwa ketiga ini berjalan dengan baik langkahnya, bahkan, adalah empat yang berjalan molek.

MILT: Ada tiga hal yang gagah langkahnya, bahkan empat yang gagah ketika berjalan:

Shellabear 2010: Ada tiga hal yang gagah langkahnya, bahkan empat hal yang gagah jalannya:

KS (Revisi Shellabear 2011): Ada tiga hal yang gagah langkahnya, bahkan empat hal yang gagah jalannya:

KSKK: Ada tiga binatang yang mempunyai langkah yang gagah dan empat yang mempunyai perawakan gagah.

VMD: Ada tiga makhluk yang berjalan gagah, sesungguhnya ada empat:

TSI: Ada beberapa makhluk hidup yang berjalan dengan gagah:

BIS: Ada empat hal yang mengesankan apabila diperhatikan caranya berjalan, yaitu:

TMV: Ada empat jenis makhluk yang kelihatan gagah ketika berjalan:

FAYH: Ada tiga yang megah di atas bumi ini -- bukan tiga, melainkan empat: Singa, raja segala binatang, yang tidak mau mengalah kepada siapa pun. Burung merak. Kambing jantan. Raja yang memimpin pasukannya.

ENDE: Tigalah, jang gagah langkahnja, empat, jang megah djalannja:

Shellabear 1912: Bahwa ada tiga perkara yang baik jalannya bahkan empat perkara yang baik langkahnya

Leydekker Draft: Tiga 'ini 'ada bajik djadjakhnja: behkan 'ampat 'ada jang bajik perginja.

AVB: Ada tiga hal yang gagah langkahnya, bahkan empat hal yang gagah jalannya:


TB ITL: Ada <01992> tiga <07969> binatang yang gagah <03190> langkahnya <06806>, bahkan, empat <0702> hal yang gagah <03190> jalannya <01980>, yakni:


Jawa: Ana kewan telu kang gagah jangkahe, malah papat kang jangkahe bregas, yaiku:

Jawa 1994: Ana patang prekara kang gagah lakuné, yakuwi:

Sunda: Aya opat anu leumpangna pikaresepeun, nya eta:

Madura: Badha empa’ parkara se nyarepsep ka ate mon etetene carana ajalan, iya areya:

Bali: Ada petang paundukan ane nglangunin baana ningalin, dinujune ia majalan, nah ento:

Bugis: Engka eppa passaleng iya mappasénge’é rékko ripénessaiwi carana joppa, iyanaritu:

Makasar: Nia’ appa’ passala’ appakalannasaki punna niparhatikangi batena a’jappa, iamintu:

Toraja: Inde sia tu tallu melo nasang tengkana, ondongpi iatu a’pa’ melo lingkana:

Karo: Lit telu rubia-rubia si tegap perdalanna eme,

Simalungun: Adong tolu na tanggung panlangkahni, ompat na jenges pardalanni:

Toba: Na tolu ragam i patongamtongam langkana, jala na opat on panuitnuiton mardalan.


NETBible: There are three things that are magnificent in their step, four things that move about magnificently:

NASB: There are three things which are stately in their march, Even four which are stately when they walk:

HCSB: Three things are stately in their stride, even four are stately in their walk:

LEB: There are three things that walk with dignity, even four that march with dignity:

NIV: "There are three things that are stately in their stride, four that move with stately bearing:

ESV: Three things are stately in their tread; four are stately in their stride:

NRSV: Three things are stately in their stride; four are stately in their gait:

REB: Three things there are which are stately in their stride, four which are stately as they move:

NKJV: There are three things which are majestic in pace, Yes, four which are stately in walk:

KJV: There be three [things] which go well, yea, four are comely in going:

AMP: There are three things which are stately in step, yes, four which are stately in their stride:

NLT: There are three stately monarchs on the earth––no, four:

GNB: There are four things that are impressive to watch as they walk:

ERV: There are three things that act important when they walk—really, there are four:

BBE: There are three things whose steps are good to see, even four whose goings are fair:

MSG: There are three solemn dignitaries, four that are impressive in their bearing--

CEV: Three or four creatures really strut around:

CEVUK: Three or four creatures really strut around:

GWV: There are three things that walk with dignity, even four that march with dignity:


NET [draft] ITL: There <01992> are three <07969> things that are magnificent <03190> in their step <06806>, four <0702> things that move <01980> about magnificently <03190>:


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Amsal 30 : 29 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel