Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Ester 5 : 3 >> 

TB: Tanya raja kepadanya: "Apa maksudmu, hai ratu Ester, dan apa keinginanmu? Sampai setengah kerajaan sekalipun akan diberikan kepadamu."


AYT: Kemudian, raja bertanya kepadanya, “Ada apa Ratu Ester? Apa permohonanmu? Bahkan, separuh kerajaan ini akan diberikan kepadamu.”

TL: Maka titah baginda kepadanya: Apa kurang, hai permaisuri Ester, dan apa gerangan pinta adinda? Jikalau separuh kerajaan kakanda ini sekalipun, niscaya kakanda berikan adinda.

MILT: Lalu raja bertanya kepadanya, "Apa yang harus dilakukan untukmu, ya Ratu Ester? Dan apa permintaanmu? Hal itu akan diberikan kepadamu, bahkan setengah dari kerajaan ini."

Shellabear 2010: Kata raja kepadanya, “Apa yang kaukehendaki, Ratu Ester? Apa permintaanmu? Bahkan sampai separuh kerajaan pun akan diberikan kepadamu.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Kata raja kepadanya, "Apa yang kaukehendaki, Ratu Ester? Apa permintaanmu? Bahkan sampai separuh kerajaan pun akan diberikan kepadamu."

KSKK: Kata raja, "Ada apa, Ratu Ester? Katakanlah kepadaku apa yang engkau inginkan. Walaupun separuh kerajaanku akan aku berikan kepadamu."

VMD: Raja bertanya kepadanya, “Apa yang merisaukan engkau, hai Ratu Ester? Apa permohonanmu kepadaku? Aku memberikan semua kepadamu, bahkan separuh dari kerajaanku akan kuberikan.”

TSI: Raja bertanya kepadanya, “Ester, apa yang kamu inginkan? Katakan padaku, dan aku akan memberikan hal itu kepadamu— bahkan jika kamu meminta aku untuk memberikan setengah dari kerajaanku!”

BIS: Kemudian bertanyalah raja, "Ada apa, Permaisuriku? Apa yang kauinginkan? Katakanlah! Meskipun kauminta setengah dari kerajaanku, akan kuberikan juga."

TMV: Kemudian raja bertanya, "Apa hajat adinda, Permaisuri Ester? Katakanlah! Beta akan memberikannya meskipun setengah daripada kerajaan beta."

FAYH: Lalu raja bertanya kepadanya, "Apakah yang kaukehendaki, Ratu Ester? Adakah sesuatu yang kauinginkan? Aku akan memberikannya kepadamu, sekalipun separuh kerajaanku!"

ENDE: Radja berkata kepadanja: "Ada apa, Ester, tuanku? Apakah keinginanmu? Meski separuh dari keradjaan sekalipun, nistjaja sudah dikaruniakan djuga kepadamu!"

Shellabear 1912: Lalu titah baginda kepadanya: "Hai permaisuri Ester, apakah kehendak adinda dan apakah permintaan adinda jikalau sampai separuh kerajaanpun niscaya kakanda beri kepada adinda."

Leydekker Draft: Tatkala 'itu bersabdalah Sulthan padanja 'apa kurang padamu, ja Permejsurij 'Estejr? dan 'apa katjita`anmu? sampej pertengahan karadja`an nistjaja 'itu 'akan deberikan padamu.

AVB: Raja bertitah kepadanya, “Apakah kemahuanmu, Ratu Ester? Apa-apa pun permintaanmu, sekalipun kamu mahu sampai separuh daripada kerajaan pun akan diberikan kepadamu.”


TB ITL: Tanya <0559> raja <04428> kepadanya: "Apa <04100> maksudmu, hai ratu <04436> Ester <0635>, dan apa <04100> keinginanmu <01246>? Sampai <05704> setengah <02677> kerajaan <04438> sekalipun akan diberikan <05414> kepadamu."


Jawa: Sang Prabu tumuli ngandika: “He Prameswari Ester, apa karepmu, sarta apa panyuwunira? Mesthi bakal kaparingake, sanadyan ngantia saparoning karajan.”

Jawa 1994: Sang Prabu banjur ndangu, "Pramèswariku, ana apa? Kepéngin apa? Matura! Senajan sing koksuwun separoné kratonku, iya bakal dakleksanani!"

Sunda: Raja mariksa, "Aya pikersaeun naon enung, Ratu Ester? Saurkeun bae aya pamundut mah. Tangtos dikabul najan mundut sabeulah karajaan oge."

Madura: Rato laju mareksane, "Badha apa, Ester? Apa se ekaterro ba’na? Mara ngoca’! Maske menta’a saparona tang karaja’an, bi’ sengko’ ba’na eberri’ana."

Bali: Ida sang prabu tumuli mataken sapuniki: “Apa ane dadi tetujon adine, Sang Pramesuari Ester? Nah orahang teken beli, sinah lakar baang beli, yadiastuja ane idih adi ento kaprabon beline atenga.”

Bugis: Nainappa makkutana arungngé, "Engka aga, Bainéku? Aga muwacinnai? Powadani! Namuni muwéllauwi sitengngana polé ri akkarungekku, uwéréng tokko."

Makasar: Akkuta’nammi karaenga nakana, "Apa kutadeng ratuku? Apa nukaeroki? Manna nupala’ bageruanna kakaraengangku, lakusare tonjako."

Toraja: Ma’kadami datu lako nakua: Apara mutungkanan datu baine Ester, sia apara mukamorai? Moi nasesena te kadatuan kuben dukako.

Karo: Isungkun raja ia nina, "Kai atendu, Kemberahen? Turiken sura-surandu; aminna setengah pe kerajan enda, tentu kubereken man bandu."

Simalungun: Nini raja ai ma dompaksi, “Aha do na porlu bam Puang-bolon Ester, anjaha aha do sura-suramu? Das ronsi satongah ni harajaonku sai bereonku do bam.”

Toba: Dung i ninna rajai ma tu nasida: Aha do na hurang di ho, ale Ester, jolma ni raja, jala aha do na pinangido ni roham? Sahat ro di satonga ni harajaon i ingkon lehonon do i tu ho.

Kupang: Ju raja tanya sang dia bilang, “Karmana, Ester? Ada parlú apa? Mau minta apa di beta, na, kasi tau sa! Nanti beta kasi. Biar mau minta bagi dua beta pung harta karajaꞌan ju, beta kasi.”


NETBible: The king said to her, “What is on your mind, Queen Esther? What is your request? Even as much as half the kingdom will be given to you!”

NASB: Then the king said to her, "What is troubling you, Queen Esther? And what is your request? Even to half of the kingdom it shall be given to you."

HCSB: "What is it, Queen Esther?" the king asked her. "Whatever you want, even to half the kingdom, will be given to you."

LEB: Then the king asked her, "What is troubling you, Queen Esther? What would you like? Even if it is up to half of the kingdom, it will be granted to you."

NIV: Then the king asked, "What is it, Queen Esther? What is your request? Even up to half the kingdom, it will be given you."

ESV: And the king said to her, "What is it, Queen Esther? What is your request? It shall be given you, even to the half of my kingdom."

NRSV: The king said to her, "What is it, Queen Esther? What is your request? It shall be given you, even to the half of my kingdom."

REB: The king said to her, “What is it, Queen Esther? Whatever you request, up to half my kingdom, it shall be granted you.”

NKJV: And the king said to her, "What do you wish, Queen Esther? What is your request? It shall be given to you––up to half the kingdom!"

KJV: Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what [is] thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom.

AMP: Then the king said to her, What will you have, Queen Esther? What is your request? It shall be given you, even to the half of the kingdom.

NLT: Then the king asked her, "What do you want, Queen Esther? What is your request? I will give it to you, even if it is half the kingdom!"

GNB: “What is it, Queen Esther?” the king asked. “Tell me what you want, and you shall have it -- even if it is half my empire.”

ERV: Then the king asked, “What is bothering you Queen Esther? What do you want to ask me? I will give you anything you ask for, even half my kingdom.”

BBE: Then the king said, What is your desire, Queen Esther, and what is your request? I will give it to you, even to the half of my kingdom.

MSG: The king asked, "And what's your desire, Queen Esther? What do you want? Ask and it's yours--even if it's half my kingdom!"

CEV: the king said, "Esther, what brings you here? Just ask, and I will give you as much as half of my kingdom."

CEVUK: the king said, “Esther, what brings you here? Just ask, and I will give you as much as half of my kingdom.”

GWV: Then the king asked her, "What is troubling you, Queen Esther? What would you like? Even if it is up to half of the kingdom, it will be granted to you."


NET [draft] ITL: The king <04428> said <0559> to her, “What <04100> is on your mind, Queen <04436> Esther <0635>? What <04100> is your request <01246>? Even as much as <05704> half <02677> the kingdom <04438> will be given <05414> to you!”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Ester 5 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel