Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yehezkiel 25 : 9 >> 

TB: oleh sebab itu, sungguh, Aku akan membiarkan dataran tinggi Moab terbuka dengan runtuhnya kota-kotanya, ya, kota-kotanya tanpa terkecuali, yaitu kepermaian negeri itu: Bet-Yesimot, Baal-Meon dan Kiryataim.


AYT: karena itu, ketahuilah, Aku akan membuka lereng-lereng Moab dari kota-kotanya, dari kota-kotanya yang ada di perbatasannya, yaitu kebanggaan negeri itu, Bet-Yesimot, Baal-Meon, dan Kiryataim.

TL: sebab itu sesungguhnya Aku akan membukakan Moab dari pada pihak segala negeri, yaitu negerinya sampai yang diperhinggaannya sekali, perhiasan tanah itu Bait-Yesimot dan Baal-Meon dan Kiryatayim,

MILT: Karena itu, lihatlah, Aku akan membuka salah satu sisi dataran Moab dari kota-kota, ya kota-kotanya, dari perbatasan-perbatasannya, kemuliaan negeri itu: Bet-Yesimot, Baal-Meon, dan Kiryataim.

Shellabear 2010: maka sesungguhnya Aku akan membuka lereng-lereng gunung Moab mulai dari kota-kotanya, yaitu kota-kota kebanggaan di perbatasan negeri itu: Bait-Yesimot, Baal-Meon, dan Kiryataim.

KS (Revisi Shellabear 2011): maka sesungguhnya Aku akan membuka lereng-lereng gunung Moab mulai dari kota-kotanya, yaitu kota-kota kebanggaan di perbatasan negeri itu: Bait-Yesimot, Baal-Meon, dan Kiryataim.

KSKK: maka Aku akan membiarkan Moab tanpa perlindungan dan membinasakan kota-kota yang menjadi kebanggaannya, ialah Bet-Yesimot, Baal Meon dan Kiryataim.

VMD: Aku akan memotong bahu Moab — Aku akan mengambil kota-kotanya, yang ada di perbatasannya, negeri yang indah itu, Bet-Yesimot, Baal-Meon, dan Kiryataim.

BIS: Oleh sebab itu kota-kota yang mempertahankan batas-batas negeri Moab akan Kubiarkan diserang musuh termasuk kota-kota yang paling indah, yaitu: Bet-Yesimot, Baal-Meon dan Kiryataim.

TMV: Aku akan membiarkan musuh menyerang kota-kota yang mempertahankan sempadan Moab, termasuk kota-kota yang terbaik iaitu Bet-Yesimot, Baal-Meon, dan Kiryataim.

FAYH: maka Aku akan membuka sisi timur Negeri Moab untuk membiarkan musuh meruntuhkan kota-kotanya yang terdepan, yang menjadi kebanggaan bangsa itu, yaitu Bet-Yesimot, Baal-Meon, dan Kiryataim. Suku-suku bangsa dari gurun di sebelah timur akan menyerbunya, sama seperti mereka menyerbu Amon, sehingga ia tidak ada lagi di antara bangsa-bangsa.

ENDE: maka itu dengan se-sungguh2nja Aku akan membuka pegunungan Moab, sehingga ia tanpa kota, tanpa kota2nja, dari udjung (jang satu hingga udjung jang lain), jaitu kebanggaan negeri, Bet-ha-Jesjimot, Ba'al-Me'on dan Kirjataim.

Shellabear 1912: sebab itu Aku akan membuka Moab pada pihak segala negri yaitu negeri yang ada pada sempadannya ialah kemuliaan tanah itu yakni Bet-Yesimot dan Baal-Meon dan Kiryataim

Leydekker Draft: Sebab 'itu bahuwa sasonggohnja 'aku 'akan membuka fihakh Maw`ab deri pada segala negerij, jasznij deri pada segala negerij, jang deri pada hudjongnja; karamehan tanah 'itu, Bejt Jeljimawt, Baszal Meszawn, dan sampej kapada KHirjatajim;

AVB: maka sesungguhnya Aku akan membuka lereng-lereng Gunung Moab mulai kota-kotanya, iaitu kota-kota kebanggaan di perbatasan negeri itu: Bet-Yesimot, Baal-Meon, dan Kiryataim.


TB ITL: oleh sebab itu <03651>, sungguh <02005>, Aku akan membiarkan <06605> <00> dataran tinggi <03802> Moab <04124> terbuka <00> <06605> dengan runtuhnya kota-kotanya <05892>, ya, kota-kotanya <05892> tanpa terkecuali <07097>, yaitu kepermaian <06643> negeri <0776> itu: Bet-Yesimot <01020>, Baal-Meon <01186> dan Kiryataim <07156>.


Jawa: awit saka iku, lah tanahe pagunungan Moab bakal Sunblakake temah kutha-kuthane bakal ambruk, iya kutha-kuthane, ora ana kang ora, yaiku kang dadi rerengganing nagara iku: Bet-Yesimot, Baal-Meon lan Kiryataim.

Jawa 1994: mulané kutha-kutha ing sauruté tapel wates sing mbètèngi Moab bakal Dakulungaké supaya digempur déning mungsuh, senajan kutha-kutha sing éndah dhéwé kayata Bèt-Yésimot, Baal-Méon, lan Kiryataim.

Sunda: kota anu jadi benteng wates nagri Moab ku Kami rek disina aya nu ngagempur, malah katut kota-kota anu pangendahna, Bet Yesimot, Baal Meon jeung Kiryataim.

Madura: Lantaran jareya tha-kottha se aperrang masalamedda tes-batessa nagara Mo’ab bi’ Sengko’ epannengnga eserrang moso tamaso’ tha-kotthana se paleng bagus, iya reya: Bet-Yesimot, Ba’al-Meyon ban Kiryata’im.

Bali: Ulun lakar nglugrain apang kota-kota ane mentengin tepi siring gumi Moabe lakar kagebug, kanti neked ka kota-kota ane paling melaha, luire kota Bet-Yesimot, Baal-Meon muah Kiryataim.

Bugis: Rimakkuwannanaro kota-kota iya mattahangengngéngngi sining pakkasésénna wanuwa Moab Uleppessangngi matu rigasa ri balié muttama’ni kota-kota iya kaminang magelloé, iyanaritu: Bét-Yésimot, Baal-Méon sibawa Kiryataim.

Makasar: Lanri kammana anjo, sikamma kota-kota ampartahangkangai sikamma pa’baeng-baenna Moab, laKulappassangi nibunduki ri musu-musua, kammayami kota-kota kaminang ga’gaya iamintu: Bet-Yesimot, Baal-Meon siagang Kiryataim.

Toraja: iamoto manassa la Kulo’bangi tu buntu mennaa’na Moab, naurunganni tae’mo kota dio, tae’ bangmo disesa napomaballo tondok, iamotu Bet-Yesimot, Baal-Meon sia Kiryataim.

Karo: emaka Kupelepas kota-kota si ngampang-ngampangi perbalengen Moap iserang, subuk pe kota-kota si mejilena kal, eme Bet-Jesimot, Baal Meon, ras Kiryataim.

Simalungun: halani ai, tonggor ma, sae-sae do bahenon-Ku raboyon ni Moab, gabe seng dong be huta ijai, i sab nagori ai, ai ma habanggalon bani nagori ai: Bet-Jesimot, Baal-Meon pakon Kiriataim.

Toba: Dibahen i, ida ma, ahu patalak dalan tu Moab sumola angka huta, angka hutana tutu sahat ro di partalpahanna tano bosar i, sahat ro di Betjesimot, Baal-Meon dohot Kiriataim.


NETBible: So look, I am about to open up Moab’s flank, eliminating the cities, including its frontier cities, the beauty of the land – Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim.

NASB: therefore, behold, I am going to deprive the flank of Moab of its cities, of its cities which are on its frontiers, the glory of the land, Beth-jeshimoth, Baal-meon and Kiriathaim,

HCSB: therefore I am about to expose Moab's flank beginning with its frontier cities, the pride of the land: Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim.

LEB: That is why I’m going to open up the cities that protect Moab’s borders. They are the beautiful cities of Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim.

NIV: therefore I will expose the flank of Moab, beginning at its frontier towns—Beth Jeshimoth, Baal Meon and Kiriathaim— the glory of that land.

ESV: therefore I will lay open the flank of Moab from the cities, from its cities on its frontier, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim.

NRSV: therefore I will lay open the flank of Moab from the towns on its frontier, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim.

REB: I shall expose the flank of Moab and from one end to the other lay open its towns, the glory of the land: Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim.

NKJV: "therefore, behold, I will clear the territory of Moab of cities, of the cities on its frontier, the glory of the country, Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kirjathaim.

KJV: Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities [which are] on his frontiers, the glory of the country, Bethjeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim,

AMP: Therefore behold, I will lay open the flank of Moab from the cities, from its cities on its frontiers {and} in every quarter, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim.

NLT: I will open up their eastern flank and wipe out their glorious frontier cities––Beth–jeshimoth, Baal–meon, and Kiriathaim.

GNB: I will let the cities that defend the border of Moab be attacked, including even the finest cities -- Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim.

ERV: I will cut into Moab’s shoulder—I will take away its cities tjat are on its borders—the glory of the land, Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim.

BBE: For this cause, I will let the side of Moab be uncovered, and his towns on every side, the glory of the land, Beth-jeshimoth, Baal-meon and as far as Kiriathaim.

MSG: I'll lay wide open the flank of Moab by exposing its lovely frontier villages to attack: Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim.

CEV: So I will let Moab's fortress towns along its border be attacked, including Beth-Jeshimoth, Baal-Meon, and Kiriathaim.

CEVUK: So I will let Moab's fortress towns along its border be attacked, including Beth-Jeshimoth, Baal-Meon, and Kiriathaim.

GWV: That is why I’m going to open up the cities that protect Moab’s borders. They are the beautiful cities of Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim.


NET [draft] ITL: So <03651> look <02005>, I am about to open up <06605> Moab’s <04124> flank <03802>, eliminating the cities <05892>, including its frontier <07097> cities <05892>, the beauty <06643> of the land <0776>– Beth Jeshimoth <01020>, Baal Meon <01186>, and Kiriathaim <07156>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yehezkiel 25 : 9 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel