Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 30 : 21 >> 

TB: Orang yang memerintah atas mereka akan tampil dari antara mereka sendiri, dan orang yang berkuasa atas mereka akan bangkit dari tengah-tengah mereka; Aku akan membuat dia maju dan mendekat kepada-Ku, sebab siapakah yang berani mempertaruhkan nyawanya untuk mendekat kepada-Ku? demikianlah firman TUHAN.


AYT: Pemimpin mereka akan berasal dari mereka sendiri, penguasa mereka akan datang dari tengah-tengah mereka. Aku akan membuatnya mendekat dan dia akan mendekat kepada-Ku. Sebab, siapakah yang berani mempertaruhkan nyawanya untuk mendekati-Ku?’ firman TUHAN.

TL: Maka Penghulunyapun akan dari antaranya dan Pemerintahannyapun akan berbangkit dari tengah-tengahnya, maka Akupun akan menghampirkan dia dan iapun akan menghampiri Aku, karena entah siapa meraruh hatinya sendiri akan menghampiri Aku? demikianlah firman Tuhan.

MILT: Pemimpinnya akan berasal darinya, dan penguasanya akan berasal dari tengah-tengahnya. Aku akan membuatnya mendekat, dan dia akan menghampiri-Ku. Sebab, siapakah yang dapat menjamin untuk datang mendekat kepada-Ku," firman TUHAN (YAHWEH - 03068).

Shellabear 2010: Pemimpin mereka akan berasal dari mereka sendiri, penguasa mereka akan muncul dari antara mereka. Aku akan mengizinkan dia maju dan mendekat kepada-Ku, karena siapakah yang berani mempertaruhkan nyawa untuk mendekat kepada-Ku?’ demikianlah firman ALLAH.

KS (Revisi Shellabear 2011): Pemimpin mereka akan berasal dari mereka sendiri, penguasa mereka akan muncul dari antara mereka. Aku akan mengizinkan dia maju dan mendekat kepada-Ku, karena siapakah yang berani mempertaruhkan nyawa untuk mendekat kepada-Ku? demikianlah firman ALLAH.

KSKK: Pemimpin mereka adalah seorang dari mereka sendiri dan penguasa mereka akan muncul dari tengah-tengah mereka. Aku akan membawa dia dekat pada-Ku, sebab siapakah yang berani mendekati Aku?

VMD: TUHAN berkata, “Orang yang menjadi pemimpinnya tampil dari kalangan mereka sendiri. Pemimpin itu muncul dari umat-Ku sendiri. Umat dapat datang mendekat kepada-Ku hanya kalau Kuminta. Jadi, Aku akan meminta kepada pemimpin itu supaya mendekat, dan dia akan dekat kepada-Ku.

BIS: Raja yang memerintah kamu berasal dari bangsamu. Dengan bebas ia akan mendekati Aku apabila ia Kupanggil menghadap-Ku. Sebab siapakah yang berani menghadap Aku atas kemauannya sendiri? Kamu akan menjadi umat-Ku dan Aku menjadi Allahmu. Aku, TUHAN yang mengatakan itu."

TMV: Penguasa mereka akan datang daripada bangsa mereka, raja mereka berasal daripada kaum mereka. Dia akan menghadap Aku apabila Aku menjemput dia, kerana siapakah yang berani menghadap tanpa dijemput? Mereka akan menjadi umat-Ku dan Aku menjadi Allah mereka. Aku, TUHAN, telah berfirman."

FAYH: Seorang dari antara mereka sendiri akan tampil sebagai pemimpin dan penguasa. Aku akan mengundang dia (menjadi imam pada mezbah-Ku) dan ia akan mendekat kepada-Ku, karena siapakah yang berani mendekati Aku kalau tidak diundang?

ENDE: Pemukanja akan muntjul daripadanja, dan penguasanja akan keluar dari tengah2nja; ia akan Kudekatkan kepadaKu dan ia akan menghampiri Aku. Sebab siapakah akan mempertaruhkan njawanja untuk menghampiri Aku? -- itulah firman Jahwe -.

Shellabear 1912: Maka penghulunyapun bukannya orang keluaran dan pemerintahnyapun akan terbit dari antaranya maka Aku akan memberi ia datang dekat sehingga ia menghampiri Aku karena siapa gerangan yang berani menghampiri Aku, demikianlah firman Allah.

Leydekker Draft: Maka 'awrang jang mulija 'akan 'ada deri 'antaranja, dan 'awrangnja jang depertuwan 'akan terbit deri tengah-tengahnja, dan 'aku 'akan menghampirkan dija, lalu 'ija 'akan menghampirkan dija, lalu 'ija 'akan berdamping kapadaku: karana sijatah dija 'itu, jang dengan hatinja najik kasil, 'akan berdamping kapadaku, baferman Huwa?

AVB: Pemimpin mereka akan berasal daripada mereka sendiri, penguasa mereka akan muncul daripada kalangan mereka. Aku akan mengizinkan dia maju dan mendekat kepada-Ku, kerana siapakah yang berani mempertaruhkan nyawa untuk mendekat kepada-Ku?’ demikianlah firman TUHAN.


TB ITL: Orang yang memerintah <0117> atas mereka akan tampil <01961> dari antara <04480> mereka sendiri, dan orang yang berkuasa <04910> atas mereka akan bangkit <03318> dari tengah-tengah <07130> mereka; Aku akan membuat <07126> <00> dia maju <00> <07126> dan mendekat <05066> kepada-Ku <0413>, sebab <03588> siapakah <04310> yang berani mempertaruhkan <06148> nyawanya <03820> untuk mendekat <05066> kepada-Ku <0413>? demikianlah firman <05002> TUHAN <03068>. [<01931> <02088>]


Jawa: Wong kang ngereh bakal jumedhul saka ing antarane wong-wong iku dhewe lan wong kang ngwasani bakal muncul saka ing tengahe; Ingsun bakal damel bisa seba wong iku, lan cedhak kalawan Ingsun. Amarga sapa kang wani ngetohake nyawane supaya cedhak kalawan Ingsun? Mangkono pangandikane Sang Yehuwah.

Jawa 1994: (30:21-22) Umat-Ku bakal dierèh déning wong saka bangsané dhéwé. Para penggedhéné kuwi asalé saka antarané wong-wong mau dhéwé. Wong-wong bakal Dakpeksa supaya padha séba, sowan ing ngarsa-Ku. Sebab sapa sing wani ngetohaké nyawané lan nyedhaki Aku? Wong-wong mau bakal dadi umat-Ku lan Aku bakal dadi Allahé. Mengkono pangandikané Pangéran."

Sunda: Ari pirajaeunana nya ti bangsana keneh, pamarentahna nya ti maranehna keneh. Samangsa-mangsa ku Kami diondang, eta teh tangtu datang nemonan. Sabab saha nu wani datang ka Kami, lamun ku Kami henteu diondang?

Madura: Rato se marenta’a ba’na dhari bangsana ba’na dibi’ asalla. Rato jareya bakal bebasa nyemma’e Sengko’, mon bi’ Sengko’ eolok. Sabab sapa se bangala ngadhep ka Sengko’ sakarebba dibi’? Ba’na daddiya Tang ommat ban Sengko’ daddi Allahna ba’na. Sengko’, PANGERAN, la ngoca’."

Bali: Pamrentahnyane lakar metu uli bangsannyane niri. Pangerannyane metu uli rakyatnyane padidi. Ia lakar nangkilin Ulun dikalane Ulun ngundang ia, sawireh nyenke ane bani teka yen tuara kundang? Ia lakar dadi kaulan Ulune tur Ulun lakar dadi Widinnyane. Ulun Ida Sang Hyang Widi Wasa ane suba ngandika buka keto.”

Bugis: Arung iya paréntaékko assalenna poléi ri bangsamu. Laluwasai maddeppéri-Ka matu narékko Uwobbii mangolo ri Iyya. Saba’ nigana barani mangolo ri Iyya nasaba élona muto? Mancajiko matu umma’-Ku na Iyya mancaji Allataalamu. Iyya, PUWANG iya powadaéngngi iyaro."

Makasar: Karaeng ammarentaya ri kau tau battu tonji ri bansanu. Bebasaki ke’nanga a’reppese’ ri Nakke punna Kukio’ andallekang ri Nakke. Nasaba’ inaika barani andallekang ri Nakke ri ero’ kalenna? La’jariko ummakKu siagang iNakke a’jari Allata’alanu. INakke, Batara, akkana kamma anjo."

Toraja: Iatu arungna la bu’tu dio mai tau iato mai, to ma’parenta la bendan dio lu tau iato mai, sia la Kueloran sae lako Kaleku la umperreke’iNa’; belanna mindapara la umpa’petambenan penaanna la umperreke’iNa’?, kadanNa PUANG.

Karo: Si merentah ia reh i bas bangsana nari jine rajana i bas ia nari idahina Aku adi Kudilo ia, sabap ise kin pang ndeheri Aku adi la Kudilo? BangsangKu kap ia, Aku kap jadi Dibatana. Aku TUHAN kap si nggo melasken ranan enda."

Simalungun: Humbani sidea do raja bani sidea, anjaha hun tongah-tongah ni sidea do roh na manggomgomi sidea; lopason-Ku do ia roh dohor hu Bangku, ai ise ma na pag marmara goluhni laho mandohori Ahu,” nini Jahowa.

Toba: Jala jujungan ihutanna, ingkon ro sian ibana, jala rajana bangkit sian tongatongana laos ahu pajonokkon ibana, asa jumonok ibana tu ahu, ai tung ise ma na hum sumeahon dirina laho jumonok tu ahu, ninna Jahowa?


NETBible: One of their own people will be their leader. Their ruler will come from their own number. I will invite him to approach me, and he will do so. For no one would dare approach me on his own. I, the Lord, affirm it!

NASB: ‘Their leader shall be one of them, And their ruler shall come forth from their midst; And I will bring him near and he shall approach Me; For who would dare to risk his life to approach Me?’ declares the LORD.

HCSB: Jacob's leader will be one of them; his ruler will issue from him. I will invite him to Me, and he will approach Me, for who would otherwise risk his life to approach Me? This is the LORD's declaration.

LEB: Their leader will be someone from their own people. Their ruler will come from among them. I’ll bring him near, and he will come close to me. Who would dare to come near me?" asks the LORD.

NIV: Their leader will be one of their own; their ruler will arise from among them. I will bring him near and he will come close to me, for who is he who will devote himself to be close to me?’ declares the LORD.

ESV: Their prince shall be one of themselves; their ruler shall come out from their midst; I will make him draw near, and he shall approach me, for who would dare of himself to approach me? declares the LORD.

NRSV: Their prince shall be one of their own, their ruler shall come from their midst; I will bring him near, and he shall approach me, for who would otherwise dare to approach me? says the LORD.

REB: A ruler will appear, one of themselves; a governor will arise from their own number. I shall myself bring him near and let him approach me, for who dare risk his life by approaching me? says the LORD.

NKJV: Their nobles shall be from among them, And their governor shall come from their midst; Then I will cause him to draw near, And he shall approach Me; For who is this who pledged his heart to approach Me?’ says the LORD.

KJV: And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who [is] this that engaged his heart to approach unto me? saith the LORD.

AMP: And their prince will be one of them, and their ruler will come from the midst of them. I will cause him to draw near and he will approach Me, for who is he who would have the boldness {and} would dare [on his own initiative] to approach Me? says the Lord.

NLT: They will have their own ruler again, and he will not be a foreigner. I will invite him to approach me, says the LORD, for who would dare to come unless invited?

GNB: Their ruler will come from their own nation, their prince from their own people. He will approach me when I invite him, for who would dare come uninvited? They will be my people, and I will be their God. I, the LORD, have spoken.”

ERV: The LORD says, “One of their own people will lead them. That ruler will come from my people. People can come close to me only if I ask them to. So I will ask that leader to come near, and he will be close to me.

BBE: And their chief will be of their number; their ruler will come from among themselves; and I will let him be present before me, so that he may come near to me: for who may have strength of heart to come near me? says the Lord.

MSG: and their prince will come from their own ranks. One of their own people shall be their leader. Their ruler will come from their own ranks. I'll grant him free and easy access to me. Would anyone dare to do that on his own, to enter my presence uninvited?' GOD's Decree.

CEV: One of your own people will become your ruler. And when I invite him to come near me at the place of worship, he will do so. No one would dare to come near without being invited.

CEVUK: One of your own people will become your ruler. And when I invite him to come near me at the place of worship, he will do so. No one would dare to come near without being invited.

GWV: Their leader will be someone from their own people. Their ruler will come from among them. I’ll bring him near, and he will come close to me. Who would dare to come near me?" asks the LORD.


NET [draft] ITL: One of their own <04480> people will be <01961> their leader <0117>. Their ruler <04910> will come <03318> from their own <07130> number. I will invite <07126> him to approach <05066> me, and he will do so. For <03588> no one <04310> would dare <03820> <06148> approach <05066> me on his own. I, the Lord <03068>, affirm <05002> it!


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yeremia 30 : 21 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel