VMD: TUHAN berkata kepada Musa,
AYT: TUHAN berfirman kepada Musa,
TB: TUHAN berfirman kepada Musa:
TL: Maka lagi firman Tuhan kepada Musa demikian:
MILT: Dan berfirmanlah TUHAN (YAHWEH - 03068) kepada Musa dengan mengatakan,
Shellabear 2010: ALLAH berfirman kepada Musa,
KS (Revisi Shellabear 2011): ALLAH berfirman kepada Musa,
KSKK: Yahweh berbicara kepada Musa,
BIS: TUHAN memberi kepada Musa
TMV: TUHAN memberi Musa
FAYH: Lalu TUHAN berfirman kepada Musa, "Katakan kepada bangsa Israel bahwa siapa pun, pria atau wanita, yang mengkhianati TUHAN karena ia berlaku curang terhadap orang yang menaruh percaya kepadanya, ia berdosa.
ENDE: Bersabdalah Jahwe kepada Musa demikian:
Shellabear 1912: Maka firman Allah kepada Musa demikian:
Leydekker Draft: Bermula bafermanlah Huwa kapada Musaj, sabdanja:
AVB: TUHAN berfirman kepada Musa,
TB ITL: TUHAN <03068> berfirman <01696> kepada <0413> Musa <04872>: [<0559>]
Jawa: Pangeran Yehuwah ngandika marang Nabi Musa:
Jawa 1994: (5:5-6) Gusti Allah maringaké prenatan-prenatan marang Musa, kangge bangsa Israèl mengkéné: Yén ana wong sing ora setya marang Allah lan gawé ruginé pepadhané,
Sunda: PANGERAN maparinkeun ieu aturan ka Musa,
Madura: Dhabuna PANGERAN ka Mosa,
Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa maicayang pidabdabe sane ring sor puniki malantaran Dane Musa,
Bugis: Nabbéréyangngi PUWANGNGE lao ri Musa
Makasar: Napassareangi Batara mae ri Musa
Toraja: Ma’kadami tu PUANG lako Musa, Nakua:
Karo: Ibereken TUHAN man Musa
Simalungun: Dob ai nini Jahowa ma hubani si Musa,
Toba: (II.) Dung i ro muse hata ni Jahowa tu si Musa songon on:
NETBible: Then the
NASB: Then the LORD spoke to Moses, saying,
HCSB: The LORD spoke to Moses:
LEB: The LORD said to Moses,
NIV: The LORD said to Moses,
ESV: And the LORD spoke to Moses, saying,
NRSV: The LORD spoke to Moses, saying:
REB: The LORD told Moses
NKJV: Then the LORD spoke to Moses, saying,
KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,
AMP: And the Lord said to Moses,
NLT: Then the LORD said to Moses,
GNB: The LORD gave Moses
ERV: The LORD said to Moses,
BBE: And the Lord said to Moses,
MSG: GOD spoke to Moses:
CEV: The LORD told Moses
CEVUK: The Lord told Moses
GWV: The LORD said to Moses,
NET [draft] ITL: Then the Lord <03068> spoke <01696> to <0413> Moses <04872>: