Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 3 : 10 >> 

TB: Lalu datanglah TUHAN, berdiri di sana dan memanggil seperti yang sudah-sudah: "Samuel! Samuel!" Dan Samuel menjawab: "Berbicaralah, sebab hamba-Mu ini mendengar."


AYT: Lalu, TUHAN datang, berdiri, dan memanggilnya seperti yang sebelumnya, “Samuel! Samuel!” Samuel pun menjawab, “Berfirmanlah, sebab hamba-Mu ini mendengar.”

TL: Maka datanglah Tuhan berdiri di sana serta memanggil dia seperti dahulu: Hai Semuel, Semuel! Maka sahut Semuel: Berfirmanlah juga, ya Tuhan! karena hamba-Mu ini ada mendengar.

MILT: Dan TUHAN (YAHWEH - 03068) datang dan berdiri, serta memanggil seperti pada waktu-waktu yang lalu, "Samuel, Samuel!" Dan Samuel berkata, "Berbicaralah, karena hamba-Mu mendengarkan Engkau."

Shellabear 2010: ALLAH pun hadir dan memanggilnya seperti yang sudah-sudah, “Samuil! Samuil!” Jawab Samuil, “Berfirmanlah, karena hamba-Mu ini mendengarkan.”

KS (Revisi Shellabear 2011): ALLAH pun hadir dan memanggilnya seperti yang sudah-sudah, "Samuil! Samuil!" Jawab Samuil, "Berfirmanlah, karena hamba-Mu ini mendengarkan."

KSKK: Lalu Tuhan datang lagi dan sambil berdiri memanggil seperti yang telah terjadi, "Samuel!, Samuel!" Samuel menjawab, "Berkatalah Tuhan, hamba-Mu mendengarkan".

VMD: TUHAN datang dan berdiri di sana serta memanggil seperti sebelumnya dan berkata, “Samuel, Samuel.” Samuel menjawab, “Berbicaralah, aku hamba-Mu, aku mendengar.”

TSI: Lalu TUHAN datang dan berdiri di dekatnya serta memanggil Samuel seperti sebelumnya, “Samuel! Samuel!” Kini Samuel menjawab, “Berbicaralah, ya TUHAN. Hamba-Mu ini mendengarkan.”

BIS: Kemudian datanglah TUHAN, dan berdiri di tempat itu serta memanggil lagi, "Samuel, Samuel!" Dan Samuel menjawab, "Bicaralah, TUHAN, hamba-Mu mendengarkan."

TMV: Kemudian TUHAN datang dan berdiri di tempat itu serta memanggil dia lagi, "Samuel! Samuel!" Samuel menjawab, "Berfirmanlah, ya TUHAN. Hamba-Mu mendengar."

FAYH: Lalu datanglah TUHAN dan memanggil seperti yang sudah-sudah, "Samuel! Samuel!" Dan Samuel menyahut, "Ya TUHAN, berbicaralah, hamba akan mendengarkan."

ENDE: Lalu datanglah Jahwe berdiri didekatnja dan memanggil seperti jang sudah2: "Sjemuel! Sjemuel!" Maka sahut Sjemuel: "Bersabdalah, hambaMu mendengarkan".

Shellabear 1912: Maka datanglah Allah lalu berdiri serta memanggil seperti dahulu juga: "Hai Samuel! Samuel!" Lalu jawab Samuel: "Hendaklah Tuhan befirman karena hambamu ini mendengar juga."

Leydekker Draft: Tatkala 'itu datanglah Huwa dan berdirilah, lalu panggillah 'ija seperti dihulu, Sjemu`ejl, SJemu`ejl: maka sombahlah SJemu`ejl: 'utjap 'apalah, karana hambamu 'ada dengar.

AVB: TUHAN pun hadir dan memanggilnya seperti yang sudah-sudah, “Samuel! Samuel!” Jawab Samuel, “Berfirmanlah, hamba-Mu ini mendengarkannya.”


TB ITL: Lalu datanglah <0935> TUHAN <03068>, berdiri <03320> di sana dan memanggil <07121> seperti yang sudah-sudah <06471> <06471>: "Samuel <08050>! Samuel <08050>!" Dan Samuel <08050> menjawab <0559>: "Berbicaralah <01696>, sebab <03588> hamba-Mu <05650> ini mendengar <08085>."


Jawa: Sang Yehuwah banjur ngrawuhi jumeneng ana ing kono lan nimbali kaya kang uwis-uwis: “Samuel, Samuel!” Lan Samuel matur: “Paduka mugi karsaa ngandika, amargi abdi Paduka mirengaken.”

Jawa 1994: Gusti Allah banjur rawuh sarta jumeneng ing panggonan kono lan nimbali, "Samuèl, Samuèl!" Samuèl nuli matur, "Mugi kersaa ngandika, Gusti, kawula mirengaken."

Sunda: Ti dinya PANGERAN sumping, ngadeg di eta kamar, lajeng ngagentraan kawas tadi, "Samuel! Samuel!" Samuel ngawangsul, "Sumangga ngandika, abdi sumeja ngupingkeun."

Madura: PANGERAN pas rabu, ngadek e jadhiya sarta adikane pole, "Samuwel! Samuwel!" Samuwel nyaot, "Ngereng adhabu, GUSTE, abdidalem merengngagi."

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa raris rauh tur ngadeg irika sarwi ngesengin dane sakadi iwau: “Samuel! Samuel!” Dane Samuel tumuli matur: “Inggih Ratu, rarisang masabda duaning titiang kaula druene sedia jaga miragiang.”

Bugis: Nanapoléna PUWANGNGE, sibawa tettong ri onrongngéro namangobbi paimeng, "Samuél, Samuél!" Namappébali Samuél, "Abbicarani, PUWANG, maréngkalingai atam-Mu."

Makasar: Nampa battumo Batara, ammenteng ri anjo tampaka siagang akkio’ angkana, "Samuel, Samuel!" Nappialimo Samuel angkana, "Appau maKi’ Batara, nappilangngeri atanTa."

Toraja: Saemi tu PUANG bendan dio sia Natambai susito lendu’na, Nakua: E Samuel, Samuel! Mebalimi tu Samuel: Ma’kadamoKomi, belanna napatananmo tu talinganna taumMi.

Karo: Reh TUHAN janah tedis Ia i je. Jenari erlebuh Ia bagi si ndai nina, "Samuel! Samuel!" Ngaloi Samuel nina, "Ngeranalah, aku suruh-SuruhenNdu nggo sikap megikenca."

Simalungun: Dob ai roh ma use Jahowa, jongjong ijai anjaha dilo-dilo songon nongkan ai, “O Samuel, Samuel!” Jadi nini si Samuel ma, “Marsahap ma Ham, manangi-nangi do jabolon-Mu on!”

Toba: (II.) Dung i ro muse ma Jahowa, tindang disi jala joujou songon na jolo: O Samuel, Samuel! Gabe didok si Samuel ma: Mangkuling ma Ho, ai mananginangi do naposomon.


NETBible: Then the Lord came and stood nearby, calling as he had previously done, “Samuel! Samuel!” Samuel replied, “Speak, for your servant is listening!”

NASB: Then the LORD came and stood and called as at other times, "Samuel! Samuel!" And Samuel said, "Speak, for Your servant is listening."

HCSB: The LORD came, stood there, and called as before, "Samuel, Samuel!" Samuel responded, "Speak, for Your servant is listening."

LEB: The LORD came and stood there. He called as he had called the other times: "Samuel! Samuel!" And Samuel replied, "Speak. I’m listening."

NIV: The LORD came and stood there, calling as at the other times, "Samuel! Samuel!" Then Samuel said, "Speak, for your servant is listening."

ESV: And the LORD came and stood, calling as at other times, "Samuel! Samuel!" And Samuel said, "Speak, for your servant hears."

NRSV: Now the LORD came and stood there, calling as before, "Samuel! Samuel!" And Samuel said, "Speak, for your servant is listening."

REB: Then the LORD came, and standing there called, “Samuel, Samuel!” as before. Samuel answered, “Speak, your servant is listening.”

NKJV: Now the LORD came and stood and called as at other times, "Samuel! Samuel!" And Samuel answered, "Speak, for Your servant hears."

KJV: And the LORD came, and stood, and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answered, Speak; for thy servant heareth.

AMP: And the Lord came and stood and called as at other times, Samuel! Samuel! Then Samuel answered, Speak, Lord, for Your servant is listening.

NLT: And the LORD came and called as before, "Samuel! Samuel!" And Samuel replied, "Yes, your servant is listening."

GNB: The LORD came and stood there, and called as he had before, “Samuel! Samuel!” Samuel answered, “Speak; your servant is listening.”

ERV: The LORD came and stood there. He called as he did before, saying, “Samuel, Samuel!” Samuel said, “Speak. I am your servant, and I am listening.”

BBE: Then the Lord came and said as before, Samuel, Samuel. Then Samuel made answer, Say on, Lord; for the ears of your servant are open.

MSG: Then GOD came and stood before him exactly as before, calling out, "Samuel! Samuel!" Samuel answered, "Speak. I'm your servant, ready to listen."

CEV: The LORD then stood beside Samuel and called out as he had done before, "Samuel! Samuel!" "I'm listening," Samuel answered. "What do you want me to do?"

CEVUK: The Lord then stood beside Samuel and called out as he had done before, “Samuel! Samuel!” “I'm listening,” Samuel answered. “What do you want me to do?”

GWV: The LORD came and stood there. He called as he had called the other times: "Samuel! Samuel!" And Samuel replied, "Speak. I’m listening."


NET [draft] ITL: Then the Lord <03068> came <0935> and stood <03320> nearby, calling <07121> as he had previously done, “Samuel <08050>! Samuel <08050>!” Samuel <08050> replied <0559>, “Speak <01696>, for <03588> your servant <05650> is listening <08085>!”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Samuel 3 : 10 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel