Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 39 : 5 >> 

TB: Tetapi tentara Kasdim itu mengejar mereka dan menyusul Zedekia di dataran Yerikho; mereka menangkap dia dan membawa dia ke Ribla di tanah Hamat, kepada Nebukadnezar, raja Babel, yang menjatuhkan hukuman atas dia.


AYT: Akan tetapi, tentara orang-orang Kasdim mengejar mereka dan menyusul Zedekia di dataran Yerikho. Setelah mereka menangkapnya, mereka membawanya kepada Nebukadnezar, raja Babel, di Ribla, di tanah Hamat. Nebukadnezar pun menjatuhkan hukuman atasnya.

TL: Tetapi diusir juga oleh tentara orang Kasdim akan dia, lalu dihambatnya akan Zedekia, pada padang Yerikho ditangkapnya akan baginda, lalu dibawanya akan baginda ke hulu menghadap Nebukadnezar, raja Babil, yaitu ke Ribla di benua Hamat, maka Nebukadnezarpun memutuskan hukum atasnya.

MILT: Namun tentara orang Kasdim mengejar mereka, dan menyusul Zedekia di padang gurun Yerikho, lalu mereka menangkapnya dan membawanya kepada Nebukadnezar, raja Babilon, ke Ribla di tanah Hamat, tempat raja menjatuhkan hukuman ke atasnya.

Shellabear 2010: Tetapi pasukan orang Kasdim mengejar mereka dan menyusul Zedekia di Dataran Yerikho. Mereka menangkap dia dan membawanya ke Ribla di Tanah Hamat menghadap Nebukadnezar, raja Babel. Nebukadnezar pun menjatuhkan hukuman atas dia.

KS (Revisi Shellabear 2011): Tetapi pasukan orang Kasdim mengejar mereka dan menyusul Zedekia di Dataran Yerikho. Mereka menangkap dia dan membawanya ke Ribla di Tanah Hamat menghadap Nebukadnezar, raja Babel. Nebukadnezar pun menjatuhkan hukuman atas dia.

KSKK: Tentara orang-orang Kasdim mengejar dan mendapat Zedekia di dataran Yerikho. Dia ditangkap dan dibawa kepada raja Babel di Ribla, di tanah Hamat. Di sana Nebukadnezar menjatuhkan hukuman atas dia.

VMD: Tentara Babel mengejar Zedekia dan tentaranya. Mereka menangkap Zedekia dan membawanya kepada Nebukadnezar raja Babel di kota Ribla, di daerah Hamat. Di tempat itu, Nebukadnezar memutuskan yang harus dilakukan terhadap Zedekia.

BIS: Tapi tentara Babel mengejar mereka dan menangkap Zedekia di dataran Yerikho. Kemudian ia dibawa kepada Raja Nebukadnezar di kota Ribla di daerah Hamat, lalu dijatuhi hukuman mati.

TMV: Tetapi tentera Babilonia mengejar mereka dan menangkap Raja Zedekia di dataran dekat Yerikho. Mereka membawa baginda menghadap Raja Nebukadnezar yang ketika itu berada di kota Ribla di daerah Hamat. Di sana Raja Nebukadnezar menjatuhkan hukuman kepadanya.

FAYH: Tetapi orang-orang Babel mengejar raja dan berhasil menangkap dia di Dataran Yerikho, lalu membawanya kepada Nebukadnezar, raja Babel, yang sedang berada di Ribla, di daerah Hamat. Di situ raja Babel menjatuhkan hukuman ke atas dia.

ENDE: Tetapi angkatan perang Chaldai mengedjar mereka, menjusul Sedekia dipadang Jeriho, menangkap dia dan membawanja kepada Nebukadnezar, radja Babel, ke Ribla dinegeri Hamat. Nebukadnezar mendjatuhkan hukuman atasnja.

Shellabear 1912: Tetapi oleh tentara orang Kasdim itu diusirnya akan dia lalu didapatinya akan Zedekia itu dalam padang Yerikho maka ditangkapnya akan dia dibawanya menghadap Nebukadnezar, raja Babel itu, ke Ribla di tanah Hamat maka iapun memutuskan hukum atasnya.

Leydekker Draft: Maka balatantara 'awrang Kasdim 'itu meng`usirlah balakang marika 'itu; lalu 'ija menghambatlah TSidkhija dalam duson-dusonan Jerihaw dan tangkaplah dija, dan memudikhkanlah dija kapada Nebukadnejtsar Sulthan Babel ka Ribla, dalam tanah Hamat: maka detantukannja babarapa hukum 'atasnja.

AVB: Tetapi pasukan orang Kasdim mengejar mereka dan menyusul Zedekia di dataran Yerikho. Mereka menangkapnya dan membawanya ke Ribla di Tanah Hamat menghadap Nebukadnezar, raja Babel. Nebukadnezar pun menjatuhkan hukuman atasnya.


TB ITL: Tetapi tentara <02428> Kasdim <03778> itu mengejar <0310> <07291> mereka dan menyusul <05381> Zedekia <06667> di dataran <06160> Yerikho <03405>; mereka menangkap <03947> dia dan membawa <05927> dia ke Ribla <07247> di tanah <0776> Hamat <02574>, kepada <0413> Nebukadnezar <05019>, raja <04428> Babel <0894>, yang menjatuhkan <01696> hukuman <04941> atas dia.


Jawa: Nanging diburu dening wadya-bala Kasdim lan Sang Prabu Zedhekia kacandhak ana ing lebak Yerikho; panjenengane dicepeng nuli diirid menyang Ribla, ing tanah Hamat, marang ing ngarsane Sang Prabu Nebukadnezar, ratu ing Babil, kang netepake paukumane.

Jawa 1994: Nanging tentara Babil terus ngoyak lan Zedekia kacepeng ana ing sacedhaké tanah ngaré Yérikho, banjur kasowanaké Sang Prabu Nebukadnésar. Nalika semono raja Babil mau lagi ana ing kutha Riblah, ing wilayah Hamat. Ana ing kana Raja Zedekia diadili lan didhawahi paukuman déning Nebukadnésar.

Sunda: Tapi diudag ku balad Babul, seug kacerek di tanah lapang deukeut Yeriho. Sidkia dibawa ka kota Ribla di wilayah Hamat, ka Raja Nebukadnesar. Ku Raja Nebukadnesar diragragan hukuman.

Madura: Tape bi’ tantara Babil eserser ban Zedekiya ekenneng pega’ e tana lapang Yerikho. Rato Zedekiya pas egiba ka Rato Nebukadnezar e kottha Ribla e dhaera Hamat, laju eokom mate.

Bali: Nanging wadua balan bangsa Babele nguber ida dane sami, tur Ida Sang Prabu Sedekia raris keni ketut tur kejuk ring tegale dangsah tan doh saking Yeriko. Wadua balane punika raris makta Sang Prabu Sedekia ka ajeng Sang Prabu Nebukadnesar sane daweg punika malinggih ring kota Ribla ring wewengkon Hamate, tur irika Sang Prabu Nebukadnesar nibakang ukuman ring Sang Prabu Sedekia.

Bugis: Iyakiya rilellungngi mennang ri tentara Babél-é sibawa tikkengngi Zédékia ri tanéténa Yérikho. Nainappa ritiwi ri Arung Nébukadnézar ri kota Ribla ri daéra Hamat, nainappa ripakennai pahukkungeng maté.

Makasar: Mingka niondangi ke’nanga ri tantara Babel nampa najakkala’ Zedekia ri lappara’na Yerikho. Nampa nierang Karaeng Zedekia mae ri Karaeng Nebukadnezar ri kota Ribla ri daera Hamat, nampa nitappuki hukkungang mate.

Toraja: Apa naula’ to Kasdim tu tau iato mai, anna lambi’i tu Zedekia dio padang marantena Yerikho; anna solanni lako Nebukadnezar, datu Babel dio Ribla, lili’na Hamat: nara’ta’i Nebukadnezar tu ukunganna.

Karo: Tapi iayaki tentera Babilon ia, emaka itunduksa Sedekia i bas taneh kendit deher Jeriho. Ibabana man Raja Nebukadnesar si tupung e sangana i Ripla i daerah Hamat lako ndabuhken ukumen man bana.

Simalungun: Tapi iayak tentara ni halak Kasdim ma sidea, gabe dapot ma si Sedekia i pamah ni Jeriko; dob itangkap sidea ia, iboan ma ia hu lobei ni Raja Nebukadnesar, raja ni Babel, hu Ribla, na i nagori Hamat; jadi idabuh ma uhum hu bani.

Toba: Alai dieak parangan ni halak Kasdim ma nasida sian pudi, jala dapotsa ditangkup si Sedekia di adaran Jeriko, laos diboan ma ibana tu jolo ni si Nebukadnesar, raja sian Babel tu Ribla, di luat Hamat, jala didabu uhumna tu ibana.


NETBible: But the Babylonian army chased after them. They caught up with Zedekiah in the plains of Jericho and captured him. They took him to King Nebuchadnezzar of Babylon at Riblah in the territory of Hamath and Nebuchadnezzar passed sentence on him there.

NASB: But the army of the Chaldeans pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and they seized him and brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, and he passed sentence on him.

HCSB: However, the Chaldean army pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho, arrested him, and brought him to Nebuchadnezzar, Babylon's king, at Riblah in the land of Hamath. The king passed sentence on him there .

LEB: The Babylonian army pursued them and caught up with Zedekiah in the plain of Jericho. They arrested him and brought him to Babylon’s King Nebuchadnezzar at Riblah in the territory of Hamath. The king of Babylon passed sentence on him.

NIV: But the Babylonian army pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. They captured him and took him to Nebuchadnezzar king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, where he pronounced sentence on him.

ESV: But the army of the Chaldeans pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. And when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon, at Riblah, in the land of Hamath; and he passed sentence on him.

NRSV: But the army of the Chaldeans pursued them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and when they had taken him, they brought him up to King Nebuchadrezzar of Babylon, at Riblah, in the land of Hamath; and he passed sentence on him.

REB: The Chaldaean soldiers set off in pursuit and overtook Zedekiah in the lowlands of Jericho. He was seized and brought before King Nebuchadrezzar of Babylon at Riblah in the territory of Hamath, where sentence was passed on him.

NKJV: But the Chaldean army pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. And when they had captured him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon, to Riblah in the land of Hamath, where he pronounced judgment on him.

KJV: But the Chaldeans’ army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon him.

AMP: But the Chaldean army pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. And when they had taken him, they brought him up to Nebuchadrezzar king of Babylon at Riblah in the [Syrian] land of Hamath, where he pronounced sentence upon him.

NLT: But the Babylonians chased the king and caught him on the plains of Jericho. They took him to King Nebuchadnezzar of Babylon, who was at Riblah in the land of Hamath. There the king of Babylon pronounced judgment upon Zedekiah.

GNB: But the Babylonian army pursued them and captured Zedekiah in the plains near Jericho. Then they took him to King Nebuchadnezzar, who was in the city of Riblah in the territory of Hamath, and there Nebuchadnezzar passed sentence on him.

ERV: The Babylonian army chased Zedekiah and the soldiers with him. They caught up with Zedekiah in the plains of Jericho. They captured Zedekiah and took him to King Nebuchadnezzar of Babylon. Nebuchadnezzar was at the town of Riblah in the land of Hamath. At that place, Nebuchadnezzar decided what to do to Zedekiah.

BBE: But the Chaldaean army went after them and overtook Zedekiah in the lowlands of Jericho: and they made him a prisoner and took him up to Nebuchadrezzar, king of Babylon, to Riblah in the land of Hamath, to be judged by him.

MSG: The Babylonian army chased them and caught Zedekiah in the wilderness of Jericho. They seized him and took him to Nebuchadnezzar king of Babylon at Riblah in the country of Hamath. Nebuchadnezzar decided his fate.

CEV: But the Babylonian troops caught up with them near Jericho. They arrested Zedekiah and took him to the town of Riblah in the land of Hamath, where Nebuchadnezzar put him on trial, then found him guilty

CEVUK: But the Babylonian troops caught up with them near Jericho. They arrested Zedekiah and took him to the town of Riblah in the land of Hamath, where Nebuchadnezzar put him on trial, then found him guilty

GWV: The Babylonian army pursued them and caught up with Zedekiah in the plain of Jericho. They arrested him and brought him to Babylon’s King Nebuchadnezzar at Riblah in the territory of Hamath. The king of Babylon passed sentence on him.


NET [draft] ITL: But the Babylonian <03778> army <02428> chased <07291> after <0310> them. They caught up <05381> with Zedekiah <06667> in the plains <06160> of Jericho <03405> and captured <03947> him. They took <05927> him to <0413> King <04428> Nebuchadnezzar <05019> of Babylon <0894> at Riblah <07247> in the territory <0776> of Hamath <02574> and Nebuchadnezzar passed <01696> sentence <04941> on him there.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yeremia 39 : 5 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel