Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Matius 1 : 16 >> 

AYT: Yakub adalah ayah Yusuf, suami Maria. Dari Maria dilahirkan Yesus, yang disebut Kristus.


TB: Yakub memperanakkan Yusuf suami Maria, yang melahirkan Yesus yang disebut Kristus.

TL: dan Yakub memperanakkan Yusuf, yaitu suami Maryam; ialah yang melahirkan Yesus, yang disebut Kristus.

MILT: dan Yakub memperanakkan Yusuf, suami Maria, dari dialah YESUS yang disebut Kristus dilahirkan.

Shellabear 2010: Yakub mempunyai anak, Yusuf, yaitu suami Maryam; dari Maryam itulah lahir Isa, Sang Al-Masih.

KS (Revisi Shellabear 2011): Yakub mempunyai anak, Yusuf, yaitu suami Maryam; dari Maryam itulah lahir Isa, Sang Al-Masih.

Shellabear 2000: Yakub mempunyai anak, Yusuf, yaitu suami Maryam; dari Maryam itulah lahir Isa, Sang Al Masih.

KSZI: Maka Yakub beroleh Yusuf, suami Maryam, Maryamlah yang melahirkan Isa yang dipanggil al-Masih.

KSKK: Yakub adalah bapa Yusuf, suami Maria, yang melahirkan Yesus yang disebut Kristus !!- ialah orang yang diurapi.

WBTC Draft: Yakub, ayah Yusuf. Yusuf adalah suami Maria, dan Maria adalah ibu Yesus, yang disebut Kristus.

VMD: Yakub, ayah Yusuf. Yusuf adalah suami Maria, dan Maria adalah ibu Yesus, yang disebut Kristus.

TSI: Yakub adalah bapak Yusuf. Yusuf adalah suami Maria, dan Maria adalah ibu Yesus, yang disebut Kristus.

BIS: (1:12)

TMV: (1:12)

BSD: (1:12)

FAYH: Yakub ayah Yusuf, yaitu suami Maria, ibu Yesus Kristus (Mesias itu).

ENDE: Jakub menurunkan Josep, suami Maria jang melahirkan Jesus jang disebut Kristus.

Shellabear 1912: dan Yakob beranakkan Yusof, iaitu laki Mariam; maka dari pada Mariam itulah jadi Isa yang disebut Almaseh.

Klinkert 1879: Maka Jakoeb beranak Joesoep, ija-itoe soeami Marjam, maka daripada Marjam itoelah djadi ISA, jang digelar Almasih.

Klinkert 1863: Maka Jakoeb beranak Joesoep, laki Maria, dan Maria itoe beranakken JESOES, jang terseboet Kristoes.

Melayu Baba: dan Yakob beranakkan Yusof, ia'itu Mariam punya laki; dan deri-pada Mariam-lah jadi Isa, yang di-sbot Almaseh.

Ambon Draft: Jakub peranaklah Josef, suwami Maria, jang beranaklah JESUS, jang terpanggil CHRISTOS.

Keasberry: Maka Yakob branakkanlah Yusof, iya itu suami Muriam; maka deripada Muriam itulah tulah jadi Isa, yang digular Almasih.

Leydekker Draft: Maka Jaxkhub per`anakhlah Jusof mampilej Marjam 'itu, jang deri padanja telah taper`anakh Xisaj jang tersebut 'Elmesehh.

AVB: Maka Yakub beroleh Yusuf, suami Maria. Marialah yang melahirkan Yesus yang dipanggil Kristus.


TB ITL: Yakub <2384> memperanakkan <1080> Yusuf <2501> suami <435> Maria <3137>, yang melahirkan <1080> Yesus <2424> yang disebut <3004> Kristus <5547>. [<1161> <1537> <3739>]


Jawa: Yakub peputra Yusuf bojone Maryam, kang mbabar Gusti Yesus, kang jejuluk Sang Kristus.

Jawa 2006: Yakub peputra Yusuf bojoné Maria, kang mbabar Yésus, kang sinebut Kristus.

Jawa 1994: Yakub peputra Yusuf. Yusuf kuwi garwané Maryam. Maryam iki sing mbabar Gusti Yésus, sing disebut Mèsias (Tembung Ibrani ‘Mèsiah’ kuwi basané Yunani ‘Kristus’.)

Jawa-Suriname: Yakub bapaké Yosèf lan Yosèf kuwi bojoné Maria. Maria kuwi sing nglairké Gusti Yésus, sing diarani Kristus.

Sunda: (1:12)

Sunda Formal: Yakub puputra Yusup, caroge Siti Maryam; nya ti anjeunna medalna Isa, anu disebat Al Masih teh.

Madura: (1:12)

Bauzi: Labi Yakub labe aho faahada Mariam dat Yusuf am. Labi Maria labe aho faaha adat Yesus am. Am abo Alat Gagu Fihasi Vimteme Oluhu Dat Boehàda am.

Bali: Yakub maputra Yusup rabin Diah Maria, sane ngembasang Ida Hyang Yesus sane mabiseka Sang Prabu Sane Kajanjiang antuk Ida Sang Hyang Widi Wasa.

Ngaju: (1:12)

Sasak: (1:12)

Bugis: (1:12)

Makasar: (1:12)

Toraja: na Yakub undadian Yusuf, muanena Maria; iamotu Maria undadian Yesu, tu digente’ Kristus.

Duri: Yakub njajian Yusuf, iamo muanena Maryam, na Maryam njajian Puang Isa to disanga Almaseh.

Gorontalo: Te Yakob lo'otapu walao te Yusup hiyali Mariya ta lopotutu mayi oli Isa ta heibodento te Almasih.

Gorontalo 2006: (1:12)

Balantak: Yakub tama ni Yusuf, ka' i Yusuf langkai' ni Maria men nangamea'kon i Yesus men uga' ngaanon Kristus.

Bambam: keänä' Yakub undadiam Yusuf indo muanena Maria to undadiam Puang Yesus battu diua To dilanti' la mepasalama'.

Kaili Da'a: Yakub noana ka Yusuf rongo i Maria, pade Maria to nangote Yesus to niuli Kristus.

Mongondow: (1:12)

Aralle: Yakub umpadahi Yusuf ang mendahi muanena Maria, anna inde Maria dianto ang ungkeänä'ing Puang Yesus ang si disanga toe' To Dilanti' la Mepasalama'.

Napu: Yako mopaara Yusupu tobalilona Maria. Maria itimi au mampoanaka Yesu au rahanga Kerisitu.

Sangir: (1:12)

Taa: pasi Yusup ia ana i Yakub. Wali i Yusup etu, ia semo rongo i Maria. Wali i Maria ia semo to mampoanaka i Yesu anu to rato’oka i Kerisitu, Makole parajanji i mPue Allah.

Rote: (1:12)

Galela: Kagena de o Yakub ma ngopa yanau o Yusuf, de o Yusuf gena ongo Maria ma roka, muna magena mowisibubuo o Yesus, Una magena o Salamati ma Kolano.

Yali, Angguruk: Yakuben amloho Yusuf Maria ahun ino endetfag. Hiyap inowen Yesus unuk eke Kristus ino indag tibag.

Tabaru: (1:12)

Karo: Jakup eme bapa Jusup; Jusup eme perbulangen Maria. Arah Maria me tubuh Jesus si igelari Raja Penampat si ipadanken Dibata.

Simalungun: Anak ni si Jakob si Josep, paramangon ni si Maria, na manubuhkon Jesus, na margoran Kristus.

Toba: Anak ni si Jakkob si Josep, dongan saripe ni si Maria, na tumubuhon Jesus, na margoar Kristus.

Dairi: (1:12)

Minangkabau: (1:12)

Nias: (1:12)

Mentawai: (1:12)

Lampung: (1:12)

Aceh: (1:12)

Mamasa: keanak Yakub dadi Yusuf muanena Maria to undadian Puang Yesus to digente' Kristus battu' dikua To dibassei bayu-bayu la ma'pasalama'.

Berik: (1:12)

Manggarai: Yakub wing hi Yosép rona di Maria, ata loas Mori Yésus hitut caron hi Kristus.

Sabu: (1:12)

Kupang: (1:12)

Abun: (1:12)

Meyah: Yakub efen efesa Yusuf, noba Maria erek Yusuf efen mohona. Noba Maria bera ongga engker rot efen efesa Yesus. Yesus bera ongga rusnok rijeka erek Kristus ongga emen jeskaseda oskotu efen rusnok Israel jeska rerin mar ongga okum.

Uma: Yakub mpobubu Yusuf tomane-na Maria. Maria toe-imi to mpo'ana'-ki Yesus to rahanga' Kristus--batua-na: Magau' Topetolo'.

Yawa: Yakob po Yusup avaki. Yusup apa anamu mi Maria, omi mo Yesus avaki opi awaino Mesias, Opamo Amisye po apatimu indamu Po vatano mine so mapaya ayao kakaije rai.


NETBible: and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, by whom Jesus was born, who is called Christ.

NASB: Jacob was the father of Joseph the husband of Mary, by whom Jesus was born, who is called the Messiah.

HCSB: and Jacob fathered Joseph the husband of Mary, who gave birth to Jesus who is called the Messiah.

LEB: and Jacob became the father of Joseph, the husband of Mary by whom was born Jesus, who is called Christ.

NIV: and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.

ESV: and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called Christ.

NRSV: and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called the Messiah.

REB: Jacob of Joseph, the husband of Mary, who gave birth to Jesus called Messiah.

NKJV: And Jacob begot Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus who is called Christ.

KJV: And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.

AMP: Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, Who is called the Christ. (the Messiah, the Anointed)

NLT: Jacob was the father of Joseph, the husband of Mary. Mary was the mother of Jesus, who is called the Messiah.

GNB: (1:12)

ERV: Jacob was the father of Joseph. Joseph was the husband of Mary, and Mary was the mother of Jesus, who is called the Messiah.

EVD: Jacob was the father of Joseph. Joseph was the husband of Mary, and Mary was the mother of Jesus. Jesus is called the Christ.

BBE: And the son of Jacob was Joseph the husband of Mary, who gave birth to Jesus, whose name is Christ.

MSG: Jacob had Joseph, Mary's husband, the Mary who gave birth to Jesus, the Jesus who was called Christ.

Phillips NT: who was the father of Joseph, who was the husband of Mary, who gave birth to Jesus called Christ.

DEIBLER: Jacob was the father of Joseph. Joseph was Mary’s husband, and Mary was Jesus’ mother. Jesus is the one who is called {whom we call} the Messiah.

GULLAH: Jacob been de fada ob Joseph. Joseph been Mary husban, an Jedus, wa dey call Christ, been Mary son.

CEV: (1:12)

CEVUK: (1:12)

GWV: Jacob was the father of Joseph, who was the husband of Mary. Mary was the mother of Jesus, who is called Christ.


NET [draft] ITL: and Jacob <2384> the father <1080> of Joseph <2501>, the <3588> husband <435> of Mary <3137>, by <1537> whom <3739> Jesus <2424> was born <1080>, who is called <3004> Christ <5547>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Matius 1 : 16 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2018
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran