Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Tawarikh 34 : 13 >> 

AYT: Mereka juga mengawasi para pemikul beban dan semua pekerja dalam setiap pekerjaan. Beberapa dari orang Lewi ada yang menjadi juru tulis, pengatur, atau penjaga pintu gerbang.


TB: mengepalai kuli-kuli dan mengiringi semua tukang dalam pekerjaan apapun. Dari antara orang-orang Lewi itu ada yang menjadi panitera, pengatur atau penunggu pintu gerbang.

TL: Dan lagi mereka itu atas segala orang penggandar dan pengerah segala orang yang membuat barang sesuatu pekerjaan; maka dari pada orang Lewi juga adalah beberapa jurutulis dan pegawai dan penunggu pintu.

MILT: dan atas pekerja-pekerja kasar dan pengawas atas setiap orang yang melakukan pekerjaan untuk masing-masing pelayanan yang terpisah; dan orang-orang Lewi itu sebagai panitera, pengawas, dan penjaga gerbang.

Shellabear 2010: mengepalai tukang-tukang pikul dan mengarahkan semua pekerja dalam setiap pekerjaan. Dari antara orang-orang Lewi itu ada juga yang menjadi panitera, pengatur, dan penjaga pintu gerbang.

KS (Revisi Shellabear 2011): mengepalai tukang-tukang pikul dan mengarahkan semua pekerja dalam setiap pekerjaan. Dari antara orang-orang Lewi itu ada juga yang menjadi panitera, pengatur, dan penjaga pintu gerbang.

KSKK: tetapi mereka juga mengarahkan para buruh bangunan dan ahli-ahli bangunan dari berbagai jenis pekerjaan. Kaum Lewi yang lain adalah ahli kitab, juru tulis dan penjaga pintu gerbang.

VMD: (34:12)

BIS: diberi tugas mengawasi pengangkutan bahan-bahan, mengepalai buruh pada berbagai macam pekerjaan, mengerjakan administrasi, dan menjaga pintu.

TMV: Orang Lewi yang lain bertanggungjawab atas pengangkutan bahan-bahan binaan dan mengawasi tukang-tukang yang melakukan berbagai-bagai pekerjaan. Orang Lewi yang lain pula bertugas dalam pentadbiran, atau sebagai pengawal.

FAYH: Orang-orang Lewi lainnya mengawasi para kuli yang mengangkut bahan-bahan yang diperlukan oleh para tukang. Yang lain lagi membantu sebagai penulis, pemegang buku, pengawas, dan penjaga pintu gerbang.

ENDE: mereka jang mengepalai para kuli dan mereka jang mengawasi kaum buruh dalam pekerdjaan masing2, dan beberapa Levita jang mendjadi penulis, pendaftar dan pendjaga pintu.

Shellabear 1912: Dan lagi sekaliannya itu memerintahkanlah segala orang yang memikul serta mengepalakan segala yang membuat barang sesuatu barang pekerjaan akan dari pada orang-orang Lewi itu ada juga beberapa juru tulis dan pegawai-pegawai dan penunggu pintu.

Leydekker Draft: Marika 'itu 'adalah kapala 'atas segala pemikol mowatan, dan peng`arah-peng`arah segala 'awrang jang bakardja bagej-bagej kardja: karana deri pada 'awrang Lejwij 'adalah babarapa djuro tulis, dan tandil-tandil, dan penongguw pintu.

AVB: mengepalai tukang-tukang pikul dan mengarahkan semua pekerja dalam setiap pekerjaan. Daripada kalangan bani Lewi itu ada juga yang menjadi jurutulis, pengatur, dan penjaga pintu gerbang.


TB ITL: mengepalai <05921> kuli-kuli <05449> dan mengiringi <05329> semua <03605> tukang <04399> <06213> dalam pekerjaan apapun <05656> <05656>. Dari antara orang-orang Lewi <03881> itu ada yang menjadi panitera <05608>, pengatur <07860> atau penunggu pintu gerbang <07778>.


Jawa: padha dadi tetindhihe kuli lan nuntun ing sajrone nindakake pagawean apa bae. Ing antarane para wong Lewi iku ana kang dadi juru tulis, lurah lan jaga-gapura.

Jawa 1994: kabèh dipasrahi ngawat-awati carané nekakaké barang-barang bangunan, dikon ngepalani para buruh sing padha nglakoni pegawéan rupa-rupa, lan dipasrahi nindakaké administrasi apa déné jaga lawang.

Sunda: Urang Lewi salian ti eta gawena ngatur anu ngakutan bahan-bahan, jeung ngatur rupa-rupa pigaweeun kuli-kuli, nu sawareh deui purah nyatet-nyatetkeun atawa purah ngajaga.

Madura: epassrae lalakon ngawase pangangko’anna han-bahan, ngapalae koli se alako e bagiyan lalakon se acem-macem, ngalakone orosan administrasi, ban ajaga labang.

Bali: Parawong Lewine sane lianan kapisara buat ngenterang indik ngajang lakar miwah ngamongang paratukange sane ngarap pakaryan mawarni-warni. Wenten malih sane kapisara dados juru tulis miwah dados pajagaan.

Bugis: riwéréngngi jamang jagaiwi arakkareng bahab-bahangngé, kapalaiwi pajjamaé ri maddupa-rupang jamang, jamai administrasié sibawa monrowangngi tange’é.

Makasar: nisarei tugasa’ angngawasi lalinganna bahang-bahanga, a’jari kapala ri a’rupa-rupaya jama-jamang, anjamai sura’-suraka, siagang anjagai pakke’buka.

Toraja: iamo ungkapalai to mamulle sia umbandoro’i mintu’ to mengkarang dio lu ma’rupa-rupa pengkarangan. Iatu to Lewi ba’tu pira-pirai tu to massura’ sia bandoro’ sia to ma’kampa babangan.

Karo: Kalak Lewi si deban ertanggung jawab i bas ngangkat bahan-bahan bangunen e, dingen jadi pengawas kalak si erdahin i bas dahin si melala erbagena. Kalak Lewi si debanna jadi juru tulis ntah pe jadi pengawal.

Simalungun: sidea do kopala ni halak sipanarui ampa na mambobahon ganup halak sihorjahon horja na marbagei-bagei ai; adong do homa deba humbani halak Levi ai jurutulis, panuturi ampa sijaga horbangan.

Toba: Nasida huhut panahatan ni halak parhuli dohot manguluhon saluhut halak tu ulaon marragamragam; adong huhut sian halak Lepi angka juaratulis dohot panuturi dohot sijaga pintu.


NETBible: supervised the laborers and all the foremen on their various jobs. Some of the Levites were scribes, officials, and guards.

NASB: They were also over the burden bearers, and supervised all the workmen from job to job; and some of the Levites were scribes and officials and gatekeepers.

HCSB: They were also over the porters and were supervising all those doing the work task by task. Some of the Levites were secretaries, officers, and gatekeepers.

LEB: also supervised the workers and directed all the workmen on the various jobs. Some of the Levites served as scribes, officials, or gatekeepers.

NIV: had charge of the labourers and supervised all the workers from job to job. Some of the Levites were secretaries, scribes and doorkeepers.

ESV: were over the burden-bearers and directed all who did work in every kind of service, and some of the Levites were scribes and officials and gatekeepers.

NRSV: were over the burden bearers and directed all who did work in every kind of service; and some of the Levites were scribes, and officials, and gatekeepers.

REB: (34:12)

NKJV: were over the burden bearers and were overseers of all who did work in any kind of service. And some of the Levites were scribes, officers, and gatekeepers.

KJV: Also [they were] over the bearers of burdens, and [were] overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the Levites [there were] scribes, and officers, and porters.

AMP: Also had oversight of the burden bearers and all who did work in any kind of service; and some of the Levites were scribes, officials, and gatekeepers.

NLT: were put in charge of the laborers of the various trades. Still others assisted as secretaries, officials, and gatekeepers.

GNB: Other Levites were in charge of transporting materials and supervising the workers on various jobs, and others kept records or served as guards.

ERV: (34:12)

BBE: Had authority over the transport workers, giving directions to all who were doing any sort of work; and among the Levites there were scribes and overseers and door-keepers.

MSG: were in charge of the common laborers and supervised the workers as they went from job to job. The Levites also served as accountants, managers, and security guards.

CEV: were in charge of carrying supplies and supervising the workers. Other Levites were appointed to stand guard around the temple.

CEVUK: were in charge of carrying supplies and supervising the workers. Other Levites were appointed to stand guard around the temple.

GWV: also supervised the workers and directed all the workmen on the various jobs. Some of the Levites served as scribes, officials, or gatekeepers.


NET [draft] ITL: supervised <05921> the laborers <05449> and all <03605> the foremen <04399> on their various jobs <05656> <05656>. Some of the Levites <03881> were scribes <05608>, officials <07860>, and guards <07778>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Tawarikh 34 : 13 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel