Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Amsal 7 : 3 >> 

AYT: Ikatkanlah mereka pada jari-jarimu; tuliskanlah mereka pada loh hatimu.


TB: Tambatkanlah semuanya itu pada jarimu, dan tulislah itu pada loh hatimu.

TL: Tambatkanlah dia pada jarimu dan suratkanlah dia pada loh hatimu.

MILT: Ikatkanlah semuanya itu pada jarimu dan tulislah itu pada loh hatimu.

Shellabear 2010: Tambatkanlah semua itu pada jarimu, dan tuliskanlah semua itu pada loh hatimu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Tambatkanlah semua itu pada jarimu, dan tuliskanlah semua itu pada loh hatimu.

KSKK: Ikatkanlah itu pada jarimu, tuliskanlah itu pada loh hatimu.

VMD: Ikatkanlah perintah dan ajaranku pada jari-jarimu. Tuliskanlah itu pada hatimu.

BIS: Ingatlah selalu akan ajaran-ajaranku itu, dan simpanlah di dalam hati sanubarimu.

TMV: Peganglah ajaranku setiap masa dan simpanlah dalam hatimu.

FAYH: Tuliskanlah perkataanku itu dan simpanlah baik-baik dalam lubuk hatimu.

ENDE: Ikatkanlah pada djari2mu, tulislah dibatu tulis hatimu!

Shellabear 1912: Tambatkanlah dia kepada jarimu dan suratkanlah dia pada loh hatimu.

Leydekker Draft: 'Ikatkanlah dija 'itu pada djarij-djarijmu: suratkanlah dija 'itu di`atas loh hatimu.

AVB: Tambatkanlah segalanya pada jarimu, dan pahatkanlah kesemuanya pada loh hatimu.


TB ITL: Tambatkanlah <07194> semuanya itu pada <05921> jarimu <0676>, dan tulislah <03789> itu pada <05921> loh <03871> hatimu <03820>.


Jawa: Talenana kabeh iku ing drijimu, sarta tulisana ana ing papaning atimu.

Jawa 1994: Pituturku tansah gatèkna; catheten ing atimu.

Sunda: Mumule sapapanjangna, tulis dina ati.

Madura: Kaenga’e terros tang pangajaran jareya kabbi, sempen e dhalem atena.

Bali: Tekekang ngagem pangajah bapane sai-sai, tur suratang pangajahe ento di keneh ceninge.

Bugis: Tuli éngngerangngi iyaro sining pappagguruwakku, sibawa taroi ri laleng atimmu.

Makasar: Tuli u’rangi anjo ajarang-ajarangku, siagang boliki lalang ri ati mailalannu.

Toraja: Pemporianni lako rakka’mu, sia sura’i dio papan penaammu.

Karo: Ingetlah lalap ajarku, suratkenlah e i bas pusuhndu.

Simalungun: Sangkutkon ma ai bani jari-jarimu, bani uhurmu ma suratkon ai.

Toba: Tung rahuti ma angka i tu jarijarim, jala surathon angka i bahen parningotan ni roham.


NETBible: Bind them on your forearm; write them on the tablet of your heart.

NASB: Bind them on your fingers; Write them on the tablet of your heart.

HCSB: Tie them to your fingers; write them on the tablet of your heart.

LEB: Tie them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.

NIV: Bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.

ESV: bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.

NRSV: bind them on your fingers, write them on the tablet of your heart.

REB: Wear them like a ring on your finger; inscribe them on the tablet of your memory.

NKJV: Bind them on your fingers; Write them on the tablet of your heart.

KJV: Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.

AMP: Bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.

NLT: Tie them on your fingers as a reminder. Write them deep within your heart.

GNB: Keep my teaching with you all the time; write it on your heart.

ERV: Tie them around your finger. Write them on your heart.

BBE: Let them be fixed to your fingers, and recorded in your heart.

MSG: Write it out on the back of your hands; etch it on the chambers of your heart.

CEV: Keep them at your fingertips and write them in your mind.

CEVUK: Keep them at your fingertips and write them in your mind.

GWV: Tie them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.


NET [draft] ITL: Bind <07194> them on <05921> your forearm <0676>; write <03789> them on <05921> the tablet <03871> of your heart <03820>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Amsal 7 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2020
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran