AYT: orang-orang Betel dan Ai, 123;
TB: orang-orang Betel dan Ai: seratus dua puluh tiga orang;
TL: Orang Bait-el dan Ai seratus tiga likur.
MILT: orang-orang Betel dan Ai: seratus dua puluh tiga orang;
Shellabear 2010: orang Bait-El dan Ai, 123 orang;
KS (Revisi Shellabear 2011): orang Bait-El dan Ai, 123 orang;
KSKK: pria Betel dan Ai seratus dua puluh tiga orang;
VMD: dari kota Betel dan Ai#123
TSI: Betel dan Ai— 123 orang,
BIS: (7:26)
TMV: (7:26)
FAYH: (7-8)
ENDE: orang2 Betel dan 'Ai 123
Shellabear 1912: Dan orang Betel dan Ai: seratus dua puluh tiga orang.
Leydekker Draft: Segala laki-laki 'isij Bejt 'Ejl dan Xaj 'itulah saratus dan duwa puloh tiga 'awrang.
AVB: orang Betel dan Ai, 123 orang;
TB ITL: orang-orang <0376> Betel <01008> dan Ai <05857>: seratus <03967> dua puluh <06242> tiga <07969> orang;
Jawa: wong ing Betel lan ing Ai: satus telulikur;
Jawa 1994: (7:26)
Sunda: (7:26)
Madura: (7:26)
Bali: (7:26)
Bugis: (7:26)
Makasar: (7:26)
Toraja: iatu muane umpa’tondokki Betel sia Ai: saratu’ duangpulo ntallu;
Karo: (Neh 7:26)
Simalungun: Dalahi na hun Betel ampa Ai saratus dua puluh halak.
Toba: Angka baoa sian Betel dohot Ai saratus duapulu halak.
NETBible: the men of Bethel and Ai, 123;
NASB: the men of Bethel and Ai, 123;
HCSB: Bethel's and Ai's men 123
LEB: of Bethel and Ai–– 123
NIV: of Bethel and Ai 123
ESV: The men of Bethel and Ai, 123.
NRSV: Of Bethel and Ai, one hundred twenty-three.
REB: the men of Bethel and Ai one hundred and twenty-three;
NKJV: the men of Bethel and Ai, one hundred and twenty–three;
KJV: The men of Bethel and Ai, an hundred twenty and three.
AMP: The men of Bethel and Ai, 123.
NLT: The peoples of Bethel and Ai, 123.
GNB: (7:26)
ERV: from the towns of Bethel and Ai#123
BBE: The men of Beth-el and Ai, a hundred and twenty-three.
MSG: Bethel and Ai, 123
CEV: (7:26)
CEVUK: (7:26)
GWV: of Bethel and Ai–– 123
NET [draft] ITL: the men <0376> of Bethel <01008> and Ai <05857>, 123 <07969> <06242> <03967>;