Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 40 : 13 >> 

AYT: Siapakah yang dapat mengatur Roh TUHAN? Atau menjadi penasihat-Nya dan memberi tahu Dia?


TB: Siapa yang dapat mengatur Roh TUHAN atau memberi petunjuk kepada-Nya sebagai penasihat?

TL: Siapa gerangan sudah mengukur Roh Tuhan dan siapa menterinya yang mengajarkan Dia!

MILT: Siapakah yang telah mengukur Roh TUHAN (YAHWEH - 03068), atau seorang penasihat-Nya yang memberi tahu Dia?

Shellabear 2010: Siapakah yang dapat mengatur Ruh ALLAH, atau mengarahkan-Nya sebagai penasihat-Nya?

KS (Revisi Shellabear 2011): Siapakah yang dapat mengatur Ruh ALLAH, atau mengarahkan-Nya sebagai penasihat-Nya?

KSKK: Siapakah yang telah menyelidiki roh Yahweh, atau memberikan petunjuk kepada-Nya sebagal penasihat?

VMD: Siapa yang dapat mengetahui pikiran TUHAN? Siapa yang dapat menjadi guru-Nya dan memberikan nasihat pada-Nya?

BIS: Siapa yang memimpin TUHAN, atau mengajar Dia sebagai penasihat-Nya?

TMV: Siapakah dapat mengarahkan TUHAN, dan siapakah dapat mengajar dan menasihatkan Dia?

FAYH: Siapakah yang dapat mengatur Roh TUHAN? Siapakah yang menjadi penasihat-Nya dan memberi petunjuk kepada-Nya?

ENDE: Siapa memimpin roh Jahwe dan (siapa) orangnja jang mendjadi penasehatNja untuk mengadjariNja?

Shellabear 1912: Maka siapakah gerangan yang sudah menentukan Roh Allah atau siapakah menjadi pembicara-Nya lalu mengajar Dia?

Leydekker Draft: Sijapa sudah mustaszidkan Roh Huwa, dan sijapa Wazirnja jang mentaszlimkan dija?

AVB: Siapakah yang mengetahui fikiran TUHAN, atau mengarahkan-Nya sebagai penasihat-Nya?


TB ITL: Siapa <04310> yang dapat mengatur <08505> Roh <07307> TUHAN <03068> atau memberi petunjuk <03045> kepada-Nya sebagai penasihat <06098> <0376>?


Jawa: Sapa kang bisa mranata Rohing Pangeran Yehuwah utawa nyaosi pitedah marang Panjenengane kayadene juru pitutur?

Jawa 1994: Apa ana sing bisa naséhati Pangéran bab apa sing kudu ditindakaké? Sapa sing bisa mulang Panjenengané utawa ngaturi pamrayoga?

Sunda: Saha nu bisa metakeun PANGERAN kana damel? Saha nu bisa mapatahan atawa nuduhan ka Mantenna?

Madura: Sapa se mimpin PANGERAN, otabana daddi panasehadda ban ngajari Salerana?

Bali: Wentenke anak sane mrasidayang ngaturin Ida Sang Hyang Widi Wasa indik sane patut kardi Ida? Sapasirake sane mrasidayang ngajahin Ida wiadin ngaturin Ida pawungu?

Bugis: Niga pimpingngi PUWANGNGE, iyaré’ga paggurui Aléna selaku pappangaja-Na?

Makasar: Inai ampimpingi Batara, yareka angngajaraKi a’jari tumappakainga’ mae ri Ia?

Toraja: Mindamora tu mangka ullopianni tu PenaanNa Puang sia mindara tu tongkonan ada’Na umpatuduI?

Karo: Ise ngasup ngaturken pendahin Kesah TUHAN? Ise ngasup mereken pedah ras pengajaren man BaNa?

Simalungun: Ise do na boi manibar Tonduy ni Jahowa, anjaha songon sada halak panuturi iajari Ia?

Toba: Tung ise ma na tuk mandodo Tondi ni Jahowa, manang panuturi na manurgasi Ibana?


NETBible: Who comprehends the mind of the Lord, or gives him instruction as his counselor?

NASB: Who has directed the Spirit of the LORD, Or as His counselor has informed Him?

HCSB: Who has directed the Spirit of the LORD, or who gave Him His counsel?

LEB: Who has directed the Spirit of the LORD or instructed him as his adviser?

NIV: Who has understood the mind of the LORD, or instructed him as his counsellor?

ESV: Who has measured the Spirit of the LORD, or what man shows him his counsel?

NRSV: Who has directed the spirit of the LORD, or as his counselor has instructed him?

REB: Who has directed the spirit of the LORD? What counsellor stood at his side to instruct him?

NKJV: Who has directed the Spirit of the LORD, Or as His counselor has taught Him?

KJV: Who hath directed the Spirit of the LORD, or [being] his counsellor hath taught him?

AMP: Who has directed the Spirit of the Lord, or as His counselor has taught Him?

NLT: Who is able to advise the Spirit of the LORD? Who knows enough to be his teacher or counselor?

GNB: Can anyone tell the LORD what to do? Who can teach him or give him advice?

ERV: Who could know the LORD'S mind? Who could be his teacher or give him advice?

BBE: By whom has the spirit of the Lord been guided, or who has been his teacher?

MSG: Who could ever have told GOD what to do or taught him his business?

CEV: Has anyone told the LORD what he must do or given him advice?

CEVUK: Has anyone told the Lord what he must do or given him advice?

GWV: Who has directed the Spirit of the LORD or instructed him as his adviser?


NET [draft] ITL: Who <04310> comprehends <08505> the mind <07307> of the Lord <03068>, or gives <03045> him instruction <03045> as his counselor <06098>?


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yesaya 40 : 13 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
© 2010-2022
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran