Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BIS]     [PL]  [PB] 
 <<  Pengkhotbah 3 : 9 >> 

BIS: Apakah hasil segala jerih payah kita?


AYT: Apa keuntungan pekerja dari kerja kerasnya?

TB: Apakah untung pekerja dari yang dikerjakannya dengan berjerih payah?

TL: Apakah faedahnya bagi orang yang berlelah itu dari pada barang yang diusahakannya?

MILT: Apakah untungnya orang yang bekerja dalam jerih lelah yang telah dia lakukan dengan susah payah?

Shellabear 2010: Apakah keuntungan pekerja dalam hal yang diupayakannya itu?

KS (Revisi Shellabear 2011): Apakah keuntungan pekerja dalam hal yang diupayakannya itu?

KSKK: Keuntungan apa yang diperoleh manusia dari semua usahanya?

VMD: Apakah orang sungguh-sungguh memperoleh hasil dari kerja kerasnya?

TSI: Sebenarnya, apa manfaat yang manusia peroleh dari segala kerja kerasnya?

TMV: Apakah hasil semua usaha kita?

FAYH: Apakah yang sesungguhnya diperoleh orang untuk segala jerih payahnya?

ENDE: Apakah faedahnja bagi manusia jang berusaha, dari apa jang diusahakannja?

Shellabear 1912: Maka apakah faedah kepada orang yang bekerja dari pada segala yang telah ia berlelah dalamnya.

Leydekker Draft: 'Apatah mensaszat 'ada pada 'awrang jang bakardja dalam hal 'itu, jang padanja 'ija 'ada ber`usaha?

AVB: Apakah keuntungan yang diperoleh seorang pekerja daripada jerih payahnya?


TB ITL: Apakah <04100> untung <03504> pekerja <06213> dari yang <0834> dikerjakannya dengan berjerih payah <06001>? [<01931>]


Jawa: Apa ta pituwase wong kang nindakake pagawean kang dilakoni kanthi kangelan?

Jawa 1994: Wong sing nyambut-gawé olèh hasil apa saka kangèlané?

Sunda: Meunang naon manusa tina sagala pagaweanana teh?

Madura: Apa ollena sengko’ ban ba’na se alako sampe’ lesso?

Bali: Napike pikolih iragane malantaran sakancan pakaryan iragane?

Bugis: Agana wassélé’na sininna turuppuse’ta?

Makasar: Apa wassele’na sikontu kaposoanta?

Toraja: Apara napolean tu to mengkarang dio mai tu apa nakara’ta’i?

Karo: Kai kin untungta latih gia kita?

Simalungun: Aha ma untung bani siparhorja humbani na hinangalutkonni ai?

Toba: (II.) Tung aha ma parsaulian na hot tinggal di pangula marhite sian ulaonna sandiri?


NETBible: What benefit can a worker gain from his toil?

NASB: What profit is there to the worker from that in which he toils?

HCSB: What does the worker gain from his struggles?

LEB: What do working people gain from their hard labor?

NIV: What does the worker gain from his toil?

ESV: What gain has the worker from his toil?

NRSV: What gain have the workers from their toil?

REB: What profit has the worker from his labour?

NKJV: What profit has the worker from that in which he labors?

KJV: What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?

AMP: What profit remains for the worker from his toil?

NLT: What do people really get for all their hard work?

GNB: What do we gain from all our work?

ERV: Do people really gain anything from their hard work?

BBE: What profit has the worker in the work which he does?

MSG: But in the end, does it really make a difference what anyone does?

CEV: What do we gain by all of our hard work?

CEVUK: What do we gain by all our hard work?

GWV: What do working people gain from their hard labor?


NET [draft] ITL: What <04100> benefit <03504> can a worker <06213> gain from his <01931> toil <06001>?


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Pengkhotbah 3 : 9 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel