FAYH: Aku akan bersukacita di dalamnya dan tidak akan melupakannya.
AYT: Aku akan bergembira dalam ketetapan-ketetapan-Mu; aku takkan melupakan perkataan-Mu.
TB: Aku akan bergemar dalam ketetapan-ketetapan-Mu; firman-Mu tidak akan kulupakan.
TL: Dan hatiku bersukacita akan segala syariat-Mu, dan tiada aku melupakan firman-Mu.
MILT: Aku sendiri akan bersukacita di dalam ketetapan-ketetapan-Mu; aku tidak akan melupakan firman-Mu.
Shellabear 2010: Aku akan bersenang-senang karena ketetapan-ketetapan-Mu, dan tidak akan melupakan firman-Mu.
KS (Revisi Shellabear 2011): Aku akan bersenang-senang karena ketetapan-ketetapan-Mu, dan tidak akan melupakan firman-Mu.
KSZI: Aku akan menikmati ketetapan-Mu aku tidak akan melupakan firman-Mu.
KSKK: Aku akan bersukacita dalam hukum-hukum-Mu dan tidak akan melalaikan sabda-Mu.
VMD: Aku senang atas hukum-Mu. Aku tidak akan melupakan perkataan-Mu.
BIS: Ketetapan-Mu membuat aku senang; ajaran-Mu takkan kulupakan.
TMV: Aku gemar akan hukum-Mu; aku tidak akan melupakan perintah-Mu.
ENDE: Aku hendak bersukatjita atas ketetapan2Mu, tiada kulupakan segala firmanMu.
Shellabear 1912: Maka aku akan menyukakan diriku dalam undang-undang-Mu, dan tiada aku akan melupakan perkataan-Mu.
Leydekker Draft: Pada 'ondang-ondangmu 'aku 'akan bersukakan diriku: tijada 'aku 'akan lupakan fermanmu. DJIM
AVB: Aku akan menikmati ketetapan-Mu; aku tidak akan melupakan firman-Mu.
AYT ITL: Aku akan bergembira <08173> dalam ketetapan-ketetapan-Mu <02708>; aku takkan <03808> melupakan <07911> perkataan-Mu <01697>.
TB ITL: Aku akan bergemar <08173> dalam ketetapan-ketetapan-Mu <02708>; firman-Mu <01697> tidak <03808> akan kulupakan <07911>.
TL ITL: Dan hatiku bersukacita <08173> akan segala syariat-Mu <02708>, dan tiada <03808> aku melupakan <07911> firman-Mu <01697>.
AVB ITL: Aku akan menikmati <08173> ketetapan-Mu <02708>; aku tidak <03808> akan melupakan <07911> firman-Mu <01697>.
HEBREW: <01697> Krbd <07911> xksa <03808> al <08173> esetsa <02708> Kytqxb (119:16)
Jawa: Kawula badhe seneng wonten ing pranatan Paduka, sarta boten badhe kesupen dhateng pangandika Paduka.
Jawa 1994: Kawula remen dhateng dhawuh Paduka. Dhawuh-dhawuh Paduka mboten badhé kawula supèkaken.
Sunda: Abdi resep kana hukum-hukum Gusti, sareng moal hilap-hilap kana timbalan-timbalan Gusti.
Madura: Hokommepon Junandalem masenneng ate abdidalem; pangajarannepon Junandalem ta’ ekaloppa’ana sareng abdidalem.
Bali: Titiang suka rena ring pidabdab Palungguh IRatu, tur pituduh-pituduh Palungguh IRatune nenten jaga laliang titiang.
Bugis: Naébbuka masennang attettekem-Mu; dé’ uwallupaiwi matu pappagguruwam-Mu.
Makasar: A’jari sannangi pa’maikku lanri katantuanTa; tena nalakukaluppai ajaranTa.
Toraja: Kupoparannu tu apa Mipondok, sia tae’ angku la ungkalupai lenni tu kadamMi.
Karo: Meriah ateku i bas ndalanken undang-UndangNdu, KataNdu la kulupaken.
Simalungun: Aturan-Mu do na huhamalaskon, seng lupa ahu bani hata-Mu.
Toba: Sai huhahilashon do angka aturanmi, ndang tagamon halupahononku hatami.
NETBible: I find delight in your statutes; I do not forget your instructions.
NASB: I shall delight in Your statutes; I shall not forget Your word.
HCSB: I will delight in Your statutes; I will not forget Your word.
LEB: Your laws make me happy. I never forget your word.
NIV: I delight in your decrees; I will not neglect your word.
ESV: I will delight in your statutes; I will not forget your word.
NRSV: I will delight in your statutes; I will not forget your word.
REB: In your statutes I find continual delight; I shall not forget your word.
NKJV: I will delight myself in Your statutes; I will not forget Your word.
KJV: I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.
AMP: I will delight myself in Your statutes; I will not forget Your word.
NLT: I will delight in your principles and not forget your word.
GNB: I take pleasure in your laws; your commands I will not forget.
ERV: I enjoy your laws. I will not forget your word.
BBE: I will have delight in your rules; I will not let your word go out of my mind.
MSG: I relish everything you've told me of life, I won't forget a word of it.
CEV: I will take pleasure in your laws and remember your words.
CEVUK: I will take pleasure in your laws and remember your words.
GWV: Your laws make me happy. I never forget your word.
KJV: I will delight <08173> (8698) myself in thy statutes <02708>_: I will not forget <07911> (8799) thy word <01697>_.
NASB: I shall delight<8173> in Your statutes<2708>; I shall not forget<7911> Your word<1697>.
NET [draft] ITL: I find delight <08173> in your statutes <02708>; I do not <03808> forget <07911> your instructions <01697>.