Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [KS2011]     [PL]  [PB] 
 <<  Matius 1 : 14 >> 

KS (Revisi Shellabear 2011): Azor mempunyai anak, Zadok; Zadok mempunyai anak, Akhim; Akhim mempunyai anak, Eliud;


AYT: Azor adalah ayah dari Zadok. Zadok adalah ayah dari Akhim. Akhim adalah ayah dari Eliud.

TB: Azor memperanakkan Zadok, Zadok memperanakkan Akhim, Akhim memperanakkan Eliud,

TL: maka Azur memperanakkan Saduk; dan Saduk memperanakkan Akhim; dan Akhim memperanakkan Elihud;

MILT: dan Azor memperanakkan Zadok; dan Zadok memperanakkan Akhim; dan Akhim memperanakkan Eliud;

Shellabear 2010: Azor mempunyai anak, Zadok; Zadok mempunyai anak, Akhim; Akhim mempunyai anak, Eliud;

Shellabear 2000: Azor mempunyai anak, Zadok; Zadok mempunyai anak, Akhim; Akhim mempunyai anak, Eliud;

KSZI: Azur beroleh Zadok, Zadok beroleh Akhim, dan Akhim beroleh Eliud.

KSKK: Azor adalah bapa Zadok. Zadok bapa Akhim, dan Akhim bapa Eliud.

WBTC Draft: Azor, ayah Zadok. Zadok, ayah Akhim. Akhim, ayah Eliud.

VMD: Azor, ayah Zadok. Zadok, ayah Akhim. Akhim, ayah Eliud.

AMD: Azor adalah ayah Zadok. Zadok adalah ayah Akhim. Akhim adalah ayah Eliud.

TSI: (1:12)

BIS: (1:12)

TMV: (1:12)

BSD: (1:12)

FAYH: Azor ayah Zadok; Zadok ayah Akhim; Akhim ayah Eliud;

ENDE: Azor menurunkan Sadok, Sadok menurunkan Achim, Achim menurunkan Eliud,

Shellabear 1912: dan Azur beranakkan Sadok; dan Sadok beranakkan Akhim; dan Akhim beranakkan Ilihud;

Klinkert 1879: Maka Azor beranak Sadok dan Sadok beranak Achim dan Achim beranak Elioed.

Klinkert 1863: Maka Azor beranak Sadok, dan Sadok beranak Akim, dan Akim beranak Elioed;

Melayu Baba: dan Azur beranakkan Sadok; dan Sadok beranakkan Akhim; dan Akhim beranakkan Ilihud;

Ambon Draft: Asor peranaklah Sadok; Sakod peranaklah Achim; Achim peranaklah Eliud;

Keasberry 1853: Maka Azor branakkanlah Sadok; dan Sadok branakkanlah Akhim dan Akhim branakkanlah Iliud;

Keasberry 1866: Maka Azor branakkanlah Sadok, dan Sadok branakkanlah Akhim, dan Akhim branakkanlah Iliud;

Leydekker Draft: Maka Xazawr per`anakhlah TSadawkh: dan TSadawkh per`anakhlah 'Achin: dan 'Achin per`anakhlah 'Elijud.

AVB: Azur beroleh Zadok, Zadok beroleh Akhim, dan Akhim beroleh Eliud.

Iban: (1:12)


TB ITL: Azor <107> memperanakkan <1080> Zadok <4524>, Zadok <4524> memperanakkan <1080> Akhim <885>, Akhim <885> memperanakkan <1080> Eliud <1664>, [<1161> <1161> <1161>]


Jawa: Azor peputra Zadhok, Zadhok peputra Akhim, Akhim peputra Eliud;

Jawa 2006: Azor peputra Zadok, Zadok peputra Akhim, Akhim peputra Éliud;

Jawa 1994: Azur peputra Zadhok. Zadhok peputra Akhim. Akhim peputra Éliud.

Jawa-Suriname: Asur bapaké Sadok, Sadok bapaké Akim lan Akim bapaké Eliud.

Sunda: (1:12)

Sunda Formal: Asor puputra Sadok; Sadok puputra Ahim; Ahim puputra Eliud;

Madura: (1:12)

Bauzi: Labi Azur labe aho faahada Zadok am. Labi Zadok labe aho faahada Akim am. Labi Akim labe aho faahada Eliud am.

Bali: Asor maputra Sadok, Sadok maputra Akim, Akim maputra Eliud.

Ngaju: (1:12)

Sasak: (1:12)

Bugis: (1:12)

Makasar: (1:12)

Toraja: anna Azor undadian Zadok; na Zadok undadian Akhim; na Akhim undadian Eliud;

Duri: Azur njajian Zadok, Zadok njajian Akhim, Akhim njajian Eliud,

Gorontalo: Te Azur lo'otapu walao te Zadok, te Zadok lo'otapu walao te Akim, te Akim lo'otapu walao te Eliwud.

Gorontalo 2006: (1:12)

Balantak: Azor tama ni Zadok, Zadok tama ni Akhim, Akhim tama ni Eliud,

Bambam: keänä' Azor undadiam Zadok, keänä' Zadok undadiam Akhim, keänä' Akhim undadiam Eliud,

Kaili Da'a: Azur noana ka i Zadok, Zadok noana ka Akhim, Akhim noana ka Eliud,

Mongondow: (1:12)

Aralle: Azor umpadahi Zadok, Zadok umpadahi Akhim, Akhim umpadahi Eliud,

Napu: Asor mopaara Sadok; Sadok mopaara Akim; Akim mopaara Eliud;

Sangir: (1:12)

Taa: Sadok ia ana i Azor, Akhim ia ana i Sadok, Eliud ia ana i Akhim,

Rote: (1:12)

Galela: de o Azor ma ngopa yanau o Zadok, de o Zadok ma ngopa yanau o Akhim, de o Akhim ma ngopa yanau o Eliud,

Yali, Angguruk: Azuren amloho Zadok endetfag. Zadoken amloho Akhim endetfag. Akhimen amloho Eliud endetfag.

Tabaru: (1:12)

Karo: Asor eme bapa Sadok; Sadok eme bapa Ahim; Ahim eme bapa Eliud;

Simalungun: Anak ni si Asor si Sadok, anak ni si Sadok si Akim, anak ni si Akim si Eliud.

Toba: Anak ni si Asor si Sadok; anak ni si Sadok si Akim; anak ni si Akim si Eliud.

Dairi: (1:12)

Minangkabau: (1:12)

Nias: (1:12)

Mentawai: (1:12)

Lampung: (1:12)

Aceh: (1:12)

Mamasa: keanak Azor dadi Zadok, keanak Zadok dadi Akhim, keanak Akhim dadi Eliud,

Berik: (1:12)

Manggarai: Azor wing hi Zadok, Zadok wing hi Akhim, Akhim wing hi Eliud

Sabu: (1:12)

Kupang: (1:12)

Abun: (1:12)

Meyah: Azur efen efesa Zadok, Zadok efen efesa Akhim, Akhim efen efesa Eliud,

Uma: Azor mpobubu Zadok, Zadok mpobubu Akhim, Akhim mpobubu Eliud,

Yawa: Azor po Zadok avaki, Zadok po Akim avaki, Akim po Eliud avaki,


NETBible: Azor the father of Zadok, Zadok the father of Achim, Achim the father of Eliud,

NASB: Azor was the father of Zadok, Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud.

HCSB: Azor fathered Zadok, Zadok fathered Achim, Achim fathered Eliud,

LEB: and Azor became the father of Zadok, and Zadok became the father of Achim, and Achim became the father of Eliud,

NIV: Azor the father of Zadok, Zadok the father of Akim, Akim the father of Eliud,

ESV: and Azor the father of Zadok, and Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud,

NRSV: and Azor the father of Zadok, and Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud,

REB: Azor of Zadok, Zadok of Achim, Achim of Eliud,

NKJV: Azor begot Zadok, Zadok begot Achim, and Achim begot Eliud.

KJV: And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;

AMP: Azor the father of Sadoc, Sadoc the father of Achim, Achim the father of Eliud,

NLT: Azor was the father of Zadok. Zadok was the father of Akim. Akim was the father of Eliud.

GNB: (1:12)

ERV: Azor was the father of Zadok. Zadok was the father of Achim. Achim was the father of Eliud.

EVD: Azor was the father of Zadok. Zadok was the father of Achim. Achim was the father of Eliud.

BBE: And Azor had Zadok; and Zadok had Achim; and Achim had Eliud;

MSG: Azor had Zadok, Zadok had Achim, Achim had Eliud,

Phillips NT: who was the father of Sadoc, who was the father of Achim, who was the father of Eliud,

DEIBLER: Eliakim was the father of Azor. Azor was the father of Zadok. Zadok was the father of Akim.

GULLAH: Azor been de fada ob Zadok. Zadok been de fada ob Achim. Achim been de fada ob Eliud.

CEV: (1:12)

CEVUK: (1:12)

GWV: Azor the father of Zadok, Zadok the father of Achim, Achim the father of Eliud,


NET [draft] ITL: Azor <107> the father <1080> of Zadok <4524>, Zadok <4524> the father <1080> of Achim <885>, Achim <885> the father <1080> of Eliud <1664>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Matius 1 : 14 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel