LEB: The LORD spoke to Moses,
AYT: TUHAN berfirman kepada Musa, kata-Nya,
TB: TUHAN berfirman kepada Musa:
TL: Arakian, maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya:
MILT: Dan berfirmanlah TUHAN (YAHWEH - 03068) kepada Musa, dengan mengatakan,
Shellabear 2010: ALLAH berfirman kepada Musa,
KS (Revisi Shellabear 2011): ALLAH berfirman kepada Musa,
KSKK: Yahweh berbicara kepada Musa: ia bersabda,
VMD: TUHAN berkata kepada Musa,
TSI: TUHAN berbicara kepada Musa,
BIS: TUHAN menyuruh Musa
TMV: TUHAN menyuruh Musa
FAYH: TUHAN berfirman kepada Musa, "Sampaikan peraturan berikut ini kepada umat Israel: "Kamu harus kudus karena Aku, TUHAN, Allahmu, kudus. Kamu harus menghormati ayah serta ibumu dan menaati peraturan-peraturan-Ku mengenai hari Sabat. Akulah TUHAN, Allahmu.
ENDE: Bersabdalah Jahwe kepada Musa demikian:
Shellabear 1912: Maka firman Allah kepada Musa:
Leydekker Draft: SAbermula maka bafermanlah Huwa kapada Musaj, sabdanja:
AVB: TUHAN berfirman kepada Musa,
AYT ITL: TUHAN <03068> berfirman <01696> kepada <0413> Musa <04872>, kata-Nya <0559>,
TB ITL: TUHAN <03068> berfirman <01696> kepada <0413> Musa <04872>: [<0559>]
TL ITL: Arakian, maka berfirmanlah <01696> Tuhan <03068> kepada <0413> Musa <04872>, firman-Nya <0559>:
AVB ITL: TUHAN <03068> berfirman <01696> kepada <0413> Musa <04872>, [<0559>]
HEBREW: <0559> rmal <04872> hsm <0413> la <03068> hwhy <01696> rbdyw (19:1)
Jawa: Pangeran Yehuwah ngandika marang Nabi Musa:
Jawa 1994: Gusti Allah utusan Musa
Sunda: PANGERAN ngandika deui ka Musa,
Madura: Dhabuna PANGERAN ka Mosa, "Kabala ka ommat Isra’il Tang parenta reya: Ba’na kodu socce, sabab Sengko’, PANGERAN Allahna ba’na, socce.
Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa ngandikayang Dane Musa,
Bugis: PUWANGNGE suroi Musa
Makasar: Nasuroi Batara anjo Musa
Toraja: Ma’kadami tu PUANG lako Musa Nakua:
Karo: Ikataken TUHAN man Musa,
Simalungun: Dob ai marsahap ma Jahowa hubani si Musa, nini ma,
Toba: (I.) Dung i ro muse ma hata ni Jahowa tu si Musa songon on:
NETBible: The
NASB: Then the LORD spoke to Moses, saying:
HCSB: The LORD spoke to Moses:
NIV: The LORD said to Moses,
ESV: And the LORD spoke to Moses, saying,
NRSV: The LORD spoke to Moses, saying:
REB: THE LORD told Moses
NKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,
AMP: AND THE Lord said to Moses,
NLT: The LORD also said to Moses,
GNB: The LORD told Moses
ERV: The LORD said to Moses,
BBE: And the Lord said to Moses,
MSG: GOD spoke to Moses:
CEV: The LORD told Moses
CEVUK: The Lord told Moses
GWV: The LORD spoke to Moses,
KJV: And the LORD <03068> spake <01696> (8762) unto Moses <04872>_, saying <0559> (8800)_,
NASB: Then the LORD<3068> spoke<1696> to Moses<4872>, saying<559>:
NET [draft] ITL: The Lord <03068> spoke <01696> to <0413> Moses <04872>: