Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 14 : 20 >> 

NETBible: Your servant Joab did this so as to change this situation. But my lord has wisdom like that of the angel of God, and knows everything that is happening in the land.”


AYT: Hambamu, Yoab, melakukan perkara ini untuk mengubah rupa perkara itu. Namun, tuanku berhikmat bijaksana seperti malaikat Allah sehingga mengetahui semua yang ada di bumi.”

TB: Dengan maksud untuk mengubah rupa perkara itu maka hambamu Yoab melakukan perkara ini. Tetapi tuanku bijaksana sama seperti malaikat Allah, sehingga mengetahui semua yang terjadi di bumi."

TL: Adapun akan rupa perkara itu diubahkan demikian, yaitu dengan pesan patik tuanku Yoab juga, tetapi tuanku juga berbudi seperti budi seorang malaekat Allah, serta dapat mengetahui akan segala sesuatu yang jadi dalam negeri.

MILT: untuk memutarbalikkan kenyataan persoalan inilah, hambamu Yoab telah melakukan hal ini, tetapi tuanku adalah bijaksana, sama seperti hikmat seorang malaikat Allah (Elohim - 0430) dalam mengetahui segala sesuatu yang ada di negeri ini."

Shellabear 2010: Maksud hambamu Yoab melakukan hal ini adalah untuk mengubah rupa perkara itu. Tetapi Tuanku bijak layaknya malaikat Allah, sehingga Tuanku tahu segala sesuatu yang terjadi di bumi.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Maksud hambamu Yoab melakukan hal ini adalah untuk mengubah rupa perkara itu. Tetapi Tuanku bijak layaknya malaikat Allah, sehingga Tuanku tahu segala sesuatu yang terjadi di bumi."

KSKK: Yoab melakukan ini untuk menyamarkan tujuan. Tetapi tuanku adalah pribadi yang bijak seperti malaikat Allah, mengetahui segala sesuatu yang terjadi di bumi ini."

VMD: Yoab pembantu Tuanku Raja melakukan hal itu agar Tuanku Raja dapat melihat keadaan dari sudut pandang yang lain. Tuanku Raja adalah bijaksana seperti malaikat Allah yang mengetahui segala-galanya yang terjadi di atas muka bumi ini.”

TSI: Hambamu Yoab melakukannya supaya Raja dapat melihat masalah antara Tuan dan Absalom dari sudut pandang lain. Tuan memang berhikmat seperti malaikat. Itulah sebabnya Tuan mengetahui segala sesuatu yang sedang terjadi di negeri ini.”

BIS: Tetapi ia berbuat begitu untuk menyelesaikan perkara itu dengan baik. Tuanku adalah bijaksana seperti malaikat Allah sehingga mengetahui segala sesuatu yang terjadi."

TMV: Tetapi dia berbuat begitu untuk menyelesaikan perkara itu dengan baik. Tuanku bijaksana seperti malaikat Allah sehingga mengetahui segala sesuatu yang berlaku."

FAYH: Yoab melakukan ini untuk mengungkapkan suatu pandangan yang lain mengenai perkara itu. Tetapi Baginda sangat bijaksana seperti malaikat Allah, dan mengetahui segala hal yang telah terjadi!"

ENDE: Hamba baginda, Joab, telah berbuat demikian, supaja perkara ini lain rupanja. Tetapi tuanku adalah bidjaksana seperti malaekat Allah, hingga baginda mengetahui segala sesuatu jang terdjadi dinegeri".

Shellabear 1912: adapun titah pacil itu Yoab membuat perkara ini yaitu hendak mengubahkan rupa perkara itu tetapi tuanku berbudi seperti budi malaikat Allah sehingga mengetahui seegala sesuatu yang ada di atas bumi."

Leydekker Draft: 'Agar sopaja patek berbalikh rupa perkata`an 'itu, bahuwa hambamu Jaw`ab sudah meng`ardjakan perkara 'ini: tetapi Tuwanku 'ada bidjakh, seperti kabidjakan Mela`ikat 'Allah, 'akan meng`atahuwij segala sasawatu jang 'ada dibumi.

AVB: Hambamu Yoab melakukan hal ini untuk mengubah keadaan itu. Tetapi tuanku bijak seperti malaikat Allah, sehingga tuanku tahu segala sesuatu yang terjadi di bumi.”


TB ITL: Dengan maksud untuk <05668> mengubah <05437> rupa <06440> perkara <01697> itu maka hambamu <05650> Yoab <03097> melakukan <06213> perkara <01697> ini <02088>. Tetapi tuanku <0113> bijaksana <02451> <02450> sama seperti malaikat <04397> Allah <0430>, sehingga mengetahui <03045> semua <03605> yang <0834> terjadi di bumi <0776>."


Jawa: Kanthi pangangkah ngewahi wujudipun prakawis punika, pramila abdi dalem Sang Yoab nindakaken prakawis punika. Nanging gusti kawula punika wicaksana kados malaekatipun Gusti Allah, temah nguningani samukawis ingkang kalampahan wonten ing bumi.”

Jawa 1994: Nanging piyambakipun tumindak mekaten wau kanggé ngrampungaken prekawis menika kanthi saé. Sang Prabu menika wicaksana kados malaékating Allah, saged nginten menapa kémawon ingkang kelampahan."

Sunda: Nanging maksad anjeunna teu aya sanes mung supados ieu perkawis tiasa dilempengkeun. Gusti teh estu bijaksana sapertos malaikat Allah bae, waspaos kana sagala rupi kajadian."

Madura: Namong Yowab se makon abdidalem ka’dhinto lantaran terro malastareya parkara ka’dhinto kalaban sae. Junandalem bicaksana akadi malaekadda Allah, ngagali ka sadajana kadaddiyan."

Bali: Nanging indik sane margiang dane punika mangda paindikane punika puput makasami. Kawicaksanaan palungguh iratu yuakti tan bina kadi malaekat Ida Sang Hyang Widi Wasa tur wikan ring sapariindik sane sampun mamargi.”

Bugis: Iyakiya napogau’i makkuwaéro untu’ pacceppiwi parakaraéro sibawa madécéng. Mapanréi iyanaritu Puwakku pada-pada malaéka’na Allataala angkanna naisseng sininna iya kajajiyangngé."

Makasar: Mingka nanagaukang anjo kammaya lanri ero’na ampakale’baki anjo parkaraya siagang baji’. Bajikki’ siagang cara’dekki’ karaeng sangkamma malaeka’Na Allata’ala sa’genna akkulle kiasseng sikontu apa kajarianga."

Toraja: Iatu kara-kara iato disambenan susito, pa’pana’ta’na duka Yoab. Apa iatu puangku matarru’ susi misa’ malaeka’Na Puang Matua, naurunganni untandai tu mintu’na apa dadi dao kuli’na padang.

Karo: Tapi ibahanna e gelah ndungi soal enda alu mehuli. Raja bali kap pentarna ras Malekat Dibata janah meteh kerina kai si jadi."

Simalungun: Mambahen marlimbaga pe parsahapan ai lanjar binahen ni juakjuakmu si Joab do, tapi na pantas maruhur do tuannami songon pantas ni uhur ni sada malekat ni Naibata, na mabotoh haganup na masa i tanoh on.”

Toba: Mambahen marpangaliatan pe hata i, laos binahen ni naposom si Joab do; alai na pistar do anggo tuanku, songon hapistaran ni sada suruan ni Debata, tung diboto do saluhut na masa di tano on.


NASB: in order to change the appearance of things your servant Joab has done this thing. But my lord is wise, like the wisdom of the angel of God, to know all that is in the earth."

HCSB: Joab your servant has done this to address the issue indirectly, but my lord has wisdom like the wisdom of the Angel of God, knowing everything on earth."

LEB: Your servant Joab has done this to portray the matter in a different light. You are as wise as God’s Messenger, who knows everything on earth."

NIV: Your servant Joab did this to change the present situation. My lord has wisdom like that of an angel of God—he knows everything that happens in the land."

ESV: In order to change the course of things your servant Joab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God to know all things that are on the earth."

NRSV: In order to change the course of affairs your servant Joab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God to know all things that are on the earth."

REB: He did it to give a new turn to this affair. Your majesty is as wise as the angel of God and knows all that goes on in the land.”

NKJV: "To bring about this change of affairs your servant Joab has done this thing; but my lord is wise, according to the wisdom of the angel of God, to know everything that is in the earth."

KJV: To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord [is] wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all [things] that [are] in the earth.

AMP: In order to change the course of matters [between Absalom and his father] your servant Joab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God--to know all things that are on the earth.

NLT: He did it to place the matter before you in a different light. But you are as wise as an angel of God, and you understand everything that happens among us!"

GNB: But he did it in order to straighten out this whole matter. Your Majesty is as wise as the angel of God and knows everything that happens.”

ERV: Joab did this so that you would see things differently. My lord, you are as wise as God’s angel. You know everything that happens on earth.”

BBE: This he did, hoping that the face of this business might be changed: and my lord is wise, with the wisdom of the angel of God, having knowledge of everything on earth.

MSG: It was because he wanted to turn things around that your servant Joab did this. But my master is as wise as God's angels in knowing how to handle things on this earth."

CEV: but only to show you the other side of this problem. You must be as wise as the angel of God to know everything that goes on in this country."

CEVUK: but only to show you the other side of this problem. You must be as wise as the angel of God to know everything that goes on in this country.”

GWV: Your servant Joab has done this to portray the matter in a different light. You are as wise as God’s Messenger, who knows everything on earth."


NET [draft] ITL: Your servant <05650> Joab <03097> did <06213> this <02088> so as to <05668> change <05437> this situation <06440>. But my lord <0113> has wisdom <02451> like that of the angel <04397> of God <0430>, and knows <03045> everything <03605> that <0834> is happening in the land <0776>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Samuel 14 : 20 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel