Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NGAJU]     [PL]  [PB] 
 <<  Matius 1 : 15 >> 

Ngaju: (1:12)


AYT: Eliud adalah ayah dari Eleazar. Eleazar adalah ayah dari Matan. Matan adalah ayah dari Yakub.

TB: Eliud memperanakkan Eleazar, Eleazar memperanakkan Matan, Matan memperanakkan Yakub,

TL: dan Elihud memperanakkan Eliazar; dan Eliazar memperanakkan Mattan; dan Mattan memperanakkan Yakub;

MILT: dan Eliud memperanakkan Eleazar; dan Eleazar memperanakkan Matan; dan Matan memperanakkan Yakub;

Shellabear 2010: Eliud mempunyai anak, Eleazar; Eleazar mempunyai anak, Matan; Matan mempunyai anak, Yakub;

KS (Revisi Shellabear 2011): Eliud mempunyai anak, Eleazar; Eleazar mempunyai anak, Matan; Matan mempunyai anak, Yakub;

Shellabear 2000: Eliud mempunyai anak, Eleazar; Eleazar mempunyai anak, Matan; Matan mempunyai anak, Yakub;

KSZI: Eliud beroleh Eleazar, Eleazar beroleh Matan, dan Matan beroleh Yakub.

KSKK: Eliud adalah bapa Eleazar, Eleazar bapa Matan, dan Matan bapa Yakub.

WBTC Draft: Eliud, ayah Eleazar. Eleazar, ayah Matan. Matan, ayah Yakub.

VMD: Eliud, ayah Eleazar. Eleazar, ayah Matan. Matan, ayah Yakub.

AMD: Eliud adalah ayah Eleazar. Eleazar adalah ayah Matan. Matan adalah ayah Yakub.

Kitab Kehidupan: Eleazar, Matan, Yakub, dan

TSI: (1:12)

BIS: (1:12)

TMV: (1:12)

BSD: (1:12)

FAYH: Eliud ayah Eleazar; Eleazar ayah Matan; Matan ayah Yakub;

ENDE: Eliud menurunkan Eleazar, Eleazar menurunkan Matam, Matam menurunkan Jakub,

Shellabear 1912: dan Ilihud beranakkan Il'azar; dan Il'azar beranakkan Mattan; dan Mattan beranakkan Yakob;

Klinkert 1879: Maka Elioed beranak Eliazar dan Eliazar beranak Matan dan Matan beranak Jakoeb.

Klinkert 1863: Maka Elioed beranak Eleasar, dan Eleasar beranak Matthan, dan Matthan beranak Jakoeb;

Melayu Baba: dan Ilihud beranakkan Il'azar; dan Il'azar beranakkan Mattan; dan Mattan beranakkan Yakob;

Ambon Draft: Eliud peranaklah Eleasar; Eleasar peranaklah Matthan; Matthan peranaklah Jakub;

Keasberry 1853: Maka Iliud branakkanlah Iliazar; dan Iliazar branakkanlah Mathan; dan Mathan branakkanlah Yakob;

Keasberry 1866: Maka Iliud branakkanlah Iliazar, dan Iliazar branakkanlah Mathan, dan Mathan branakkanlah Yakob;

Leydekker Draft: Maka 'Elijud per`anakhlah 'Elxazar: dan 'Elxazar per`anakhlah Matan: dan Matan per`anakhlah Jaxkhub.

AVB: Eliud beroleh Eleazar, Eleazar beroleh Matan, dan Matan beroleh Yakub.

Iban: (1:12)


AYT ITL: Eliud <1664> adalah ayah <1080> Eleazar <1648>. Eleazar <1648> adalah ayah <1080> Matan <3157>. Matan <3157> adalah ayah <1080> Yakub <2384>. [<1161> <1161> <1161>]

TB ITL: Eliud <1664> memperanakkan <1080> Eleazar <1648>, Eleazar <1648> memperanakkan <1080> Matan <3157>, Matan <3157> memperanakkan <1080> Yakub <2384>, [<1161> <1161> <1161>]

TL ITL: dan <1161> Elihud <1664> memperanakkan <1080> Eliazar <1648>; dan <1161> Eliazar <1648> memperanakkan <1080> Mattan <3157>; dan <1161> Mattan <3157> memperanakkan <1080> Yakub <2384>;

AVB ITL: Eliud <1664> beroleh <1080> Eleazar <1648>, Eleazar <1648> beroleh <1080> Matan <3157>, dan <1161> Matan <3157> beroleh <1080> Yakub <2384>. [<1161> <1161>]


GREEK WH: ελιουδ δε εγεννησεν τον ελεαζαρ ελεαζαρ δε εγεννησεν τον ματθαν ματθαν δε εγεννησεν τον ιακωβ

GREEK WH Strong: ελιουδ <1664> {N-PRI} δε <1161> {CONJ} εγεννησεν <1080> <5656> {V-AAI-3S} τον <3588> {T-ASM} ελεαζαρ <1648> {N-PRI} ελεαζαρ <1648> {N-PRI} δε <1161> {CONJ} εγεννησεν <1080> <5656> {V-AAI-3S} τον <3588> {T-ASM} ματθαν <3157> {N-PRI} ματθαν <3157> {N-PRI} δε <1161> {CONJ} εγεννησεν <1080> <5656> {V-AAI-3S} τον <3588> {T-ASM} ιακωβ <2384> {N-PRI}

GREEK SR: Ἐλιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλεάζαρ, Ἐλεάζαρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ματθάν, Ματθὰν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ,

GREEK SR Srong: Ἐλιοὺδ <1664> {N-NMS} δὲ <1161> {C} ἐγέννησεν <1080> {V-IAA3S} τὸν <3588> {E-AMS} Ἐλεάζαρ, <1648> {N-AMS} Ἐλεάζαρ <1648> {N-NMS} δὲ <1161> {C} ἐγέννησεν <1080> {V-IAA3S} τὸν <3588> {E-AMS} Ματθάν, <3157> {N-AMS} Ματθὰν <3157> {N-NMS} δὲ <1161> {C} ἐγέννησεν <1080> {V-IAA3S} τὸν <3588> {E-AMS} Ἰακώβ, <2384> {N-AMS}


Jawa: Eliud peputra Eleazar, Eleazar peputra Matan, Matan peputra Yakub;

Jawa 2006: Éliud peputra Éléazar, Éléazar peputra Matan, Matan peputra Yakub;

Jawa 1994: Éliud peputra Èléazar. Èléazar peputra Matan. Matan peputra Yakub.

Jawa-Suriname: Eliud bapaké Eliasar, Eliasar bapaké Matan, Matan bapaké Yakub.

Sunda: (1:12)

Sunda Formal: Eliud puputra Eleasar; Eleasar puputra Matan; Matan puputra Yakub;

Madura: (1:12)

Bauzi: Labi Eliud labe aho faahada Eleazar am. Labi Eleazar labe aho faahada Matan am. Labi Matan labe aho faahada Yakub am.

Bali: Eliud maputra Eleasar, Eleasar maputra Matan, Matan maputra Yakub.

Sasak: (1:12)

Bugis: (1:12)

Makasar: (1:12)

Toraja: na Eliud undadian Eleazar; na Eleazar undadian Matan; na Matan undadian Yakub;

Duri: Eliud njajian Eleazer, Eleazer njajian Matan, Matan njajian Yakub,

Gorontalo: Te Eliwud lo'otapu walao te Eleyazer, te Eleyazer lo'otapu walao te Matan, te Matan lo'otapu walao te Yakob.

Gorontalo 2006: (1:12)

Balantak: Eliud tama ni Eleazar, Eleazar tama ni Matan, Matan tama ni Yakub,

Bambam: keänä' Eliud undadiam Eleazar, keänä' Eleazar undadiam Matan, keänä' Matan undadiam Yakub,

Kaili Da'a: Eliud noana ka Eleazar, Eleazar noana ka i Matan, Matan noana ka Yakub,

Mongondow: (1:12)

Aralle: Eliud umpadahi Eleazar, Eleazar umpadahi Matan, Matan umpadahi Yakub,

Napu: Eliud mopaara Eleasar; Eleasar mopaara Matan; Matan mopaara Yako;

Sangir: (1:12)

Taa: Eleasar ia ana i Eliud, Matan ia ana i Eleasar, Yakub ia ana i Matan,

Rote: (1:12)

Galela: de o Eliud ma ngopa yanau o Eleazar, de o Eleazar ma ngopa yanau o Matan, de o Matan ma ngopa yanau o Yakub.

Yali, Angguruk: Eliuren amloho Eleazar endetfag. Eleazaren amloho Matan endetfag. Matanen amloho Yakub endetfag.

Tabaru: (1:12)

Karo: Eliud eme bapa Eleasar; Eleasar eme bapa Mattan; Mattan eme bapa Jakup;

Simalungun: Anak ni si Eliud si Eleasar; anak ni si Eleasar si Mattam, anak ni si Mattam si Jakob.

Toba: Anak ni si Eliud si Eleasar; anak ni si Eleasar si Mattan; anak ni si Mattan si Jakkob.

Dairi: (1:12)

Minangkabau: (1:12)

Nias: (1:12)

Mentawai: (1:12)

Lampung: (1:12)

Aceh: (1:12)

Mamasa: keanak Eliud dadi Eleazar, keanak Eleazar dadi Matan, keanak Matan dadi Yakub,

Berik: (1:12)

Manggarai: Eliud wing hi Eléazar, Eléazar wing hi Matan, Matan wing hi Yakub,

Sabu: (1:12)

Kupang: (1:12)

Abun: (1:12)

Meyah: Eliud efen efesa Eleazar, Eleazar efen efesa Matan, Matan efen efesa Yakub,

Uma: Eliud mpobubu Eleazar, Eleazar mpobubu Matan, Matan mpobubu Yakub,

Yawa: Eliud po Eleazar avaki, Eleazar po Matan avaki, Matan po Yakob avaki,


NETBible: Eliud the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, Matthan the father of Jacob,

NASB: Eliud was the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, and Matthan the father of Jacob.

HCSB: Eliud fathered Eleazar, Eleazar fathered Matthan, Matthan fathered Jacob,

LEB: and Eliud became the father of Eleazar, and Eleazar became the father of Matthan, and Matthan became the father of Jacob,

NIV: Eliud the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, Matthan the father of Jacob,

ESV: and Eliud the father of Eleazar, and Eleazar the father of Matthan, and Matthan the father of Jacob,

NRSV: and Eliud the father of Eleazar, and Eleazar the father of Matthan, and Matthan the father of Jacob,

REB: Eliud of Eleazar, Eleazar of Matthan, Matthan of Jacob,

NKJV: Eliud begot Eleazar, Eleazar begot Matthan, and Matthan begot Jacob.

KJV: And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;

AMP: Eliud the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, Matthan the father of Jacob,

NLT: Eliud was the father of Eleazar. Eleazar was the father of Matthan. Matthan was the father of Jacob.

GNB: (1:12)

ERV: Eliud was the father of Eleazar. Eleazar was the father of Matthan. Matthan was the father of Jacob.

EVD: Eliud was the father of Eleazar. Eleazar was the father of Matthan. Matthan was the father of Jacob.

BBE: And Eliud had Eleazar; and Eleazar had Matthan; and Matthan had Jacob;

MSG: Eliud had Eleazar, Eleazar had Matthan, Matthan had Jacob,

Phillips NT: who was the father of Eleazar, who was the father of Matthan, who was the father of Jacob,

DEIBLER: Akim was the father of Eliud. Eliud was the father of Eleazar. Eleazar was the father of Matthan. Matthan was the father of Jacob.

GULLAH: Eliud been de fada ob Eleazar. Eleazar been de fada ob Matthan. Mattah been de fada ob Jacob.

CEV: (1:12)

CEVUK: (1:12)

GWV: Eliud the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, Matthan the father of Jacob.


KJV: And <1161> Eliud <1664> begat <1080> (5656) Eleazar <1648>_; and <1161> Eleazar <1648> begat <1080> (5656) Matthan <3157>_; and <1161> Matthan <3157> begat <1080> (5656) Jacob <2384>_;

NASB: Eliud<1664> was the father<1080> of Eleazar<1648>, Eleazar<1648> the father<1080> of Matthan<3157>, and Matthan<3157> the father<1080> of Jacob<2384>.

NET [draft] ITL: Eliud <1664> the father <1080> of Eleazar <1648>, Eleazar <1648> the father <1080> of Matthan <3157>, Matthan <3157> the father <1080> of Jacob <2384>,



Studi Alkitab dengan AI: Chat dengan Alkitab GPT.

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.
Studi Alkitab dengan AI: Alkitab GPT.

 <<  Matius 1 : 15 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Keesaan
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Alkitab GPT
Bantuan
Dual Panel Dual Panel