Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 22 : 18 >> 

TB: Tetapi Bileam menjawab kepada pegawai-pegawai Balak: "Sekalipun Balak memberikan kepadaku emas dan perak seistana penuh, aku tidak akan sanggup berbuat sesuatu, yang kecil atau yang besar, yang melanggar titah TUHAN, Allahku.


AYT: Bileam menjawab pembantu Balak. Katanya, “Aku tidak akan melanggar perintah TUHAN, Allahku. Baik itu perintah-Nya besar atau kecil. Bahkan, jika Balak menawarkan kepadaku istananya yang penuh dengan emas dan perak, aku tidak akan melakukan apa pun melawan perintah-Nya.

TL: Tetapi sahut Bileam kepada hamba-hamba Balak itu, katanya: Jikalau kiranya dikaruniakan Balak kepadaku seistananya penuh dengan emas dan perak sekalipun, tiada juga boleh aku melalui firman Tuhan, yaitu Allahku, dengan berbuat barang sesuatu yang besar atau kecil.

MILT: Dan Bileam menjawab dan berkata kepada pelayan-pelayan Balak, "Walaupun Balak memberikan kepadaku rumahnya, penuh emas dan perak, aku tidak mampu untuk melanggar perintah TUHAN (YAHWEH - 03068), Allahku (Elohimku - 0430), untuk melakukan yang kecil atau yang besar.

Shellabear 2010: Jawab Bileam kepada pegawai-pegawai Balak, “Sekalipun Balak memberikan kepadaku perak dan emas seistana penuh, aku tidak dapat melanggar firman ALLAH, Tuhanku, baik itu perkara besar ataupun kecil.

KS (Revisi Shellabear 2011): Jawab Bileam kepada pegawai-pegawai Balak, "Sekalipun Balak memberikan kepadaku perak dan emas seistana penuh, aku tidak dapat melanggar firman ALLAH, Tuhanku, baik itu perkara besar ataupun kecil.

KSKK: Bileam menjawab kepada hamba-hamba Balak, "Sekalipun Balak memberiku rumahnya yang diisi penuh dengan perak dan emas, aku tidak bisa berbuat apa-apa baik kecil maupun besar di luar perintah Yahweh, Allahku.

VMD: Bileam menjawab pegawai Balak, katanya, “Aku harus mematuhi TUHAN Allahku.

BIS: Tetapi Bileam menjawab, "Sekalipun semua perak dan emas yang ada di dalam istana Raja Balak dibayarkan kepada saya, saya tak dapat melanggar perintah TUHAN, Allah yang saya sembah. Biar dalam hal yang kecil pun saya tidak dapat menentangnya.

TMV: Tetapi Bileam menjawab, "Walaupun Raja Balak memberi saya segala perak dan emas di istananya, saya tidak dapat membantah perintah TUHAN, Allah yang saya sembah, bahkan dalam hal yang terkecil sekalipun.

FAYH: Tetapi Bileam menyahut, "Seandainya Raja Balak mau memberikan kepadaku sebuah istana penuh emas dan perak sekalipun, aku tidak dapat berbuat apa-apa yang bertentangan dengan perintah TUHAN Allahku.

ENDE: Djawab Bile'am kepada hamba-hamba Balak: Sekiranja Balak memberi saja rumahnja penuh perak dan emas, saja belum djuga dapat melanggar firman Jahwe, Allah saja, dengan berbuat sesuatu, baik ketjil maupun besar.

Shellabear 1912: Maka jawab Bileam serta berkata kepada segala pegawai Balak itu: "Jikalau kiranya dikaruniakan Balak kepadaku emas perak seisi istananya tiada juga boleh aku melalui firman Tuhanku Allah itu sehingga berbuat lebih atau kurang.

Leydekker Draft: Tatkala 'itu sahutlah Bilszam, dan katalah kapada Pagawej-pagawej Balakh; djikalaw sakalipawn Balakh memberij padaku rumahnja ber`isij pejrakh dan 'amas, tijada 'akan kuber`awleh melangkah bunji penjuroh Huwa 'Ilahku, 'akan berlakukan barang perkira kitjil 'ataw besar pawn.

AVB: Jawab Bileam kepada para pegawai Balak, “Sekalipun Balak memberikan kepadaku perak dan emas yang memenuhi sebuah istana pun aku tidak dapat melanggar firman TUHAN, Allahku, baik itu perkara besar mahupun kecil.


TB ITL: Tetapi Bileam <01109> menjawab <06030> kepada <0413> pegawai-pegawai <05650> Balak <01111>: "Sekalipun <0518> Balak <01111> memberikan <05414> kepadaku emas <02091> dan perak <03701> seistana <01004> penuh <04393>, aku tidak <03808> akan sanggup <03201> berbuat <06213> sesuatu, yang kecil <06996> atau <0176> yang besar <01419>, yang melanggar <05674> titah <06310> TUHAN <03068>, Allahku <0430>. [<0559>]


Jawa: Nanging Bileam mangsuli marang para utusane Sang Prabu Balak: “Sanadyan Sang Prabu Balak maringna salaka lan mas sakadhatonipun kebak, ewadene kula boten saged nindakaken punapa-punapa, ingkang sapele punapa ingkang wigatos, ingkang nerak dhawuh timbalanipun Pangeran Yehuwah Gusti Allah kula.

Jawa 1994: Nanging Biléam mangsuli, "Senajan kula dipun bayar mawi pérak lan emas ingkang wonten ing kedhatonipun Balak sedaya, kula mboten badhé nglawan dhawuhipun Allah, sesembahan kula. Senajan ing prekawis ingkang sepélé pisan, kula mboten keconggah nglawan dhateng Panjenenganipun.

Sunda: Waler Balhum, "Masing Balak dugi ka maparin emas perak nu aya di karatonna, kaula teu werat ngalanggar dawuhan PANGERAN Allah kaula, teu wantun saeutik-eutik acan.

Madura: Saodda Bileyam, "Sanajjan salaka sareng emmas se badha e karatonna Balak eparengngagiya kabbi ka kaula, kaula ta’ poron nyempang dhari dhabuna PANGERAN, Allah se esemba kaula. Sanare e dhalem parkara se kene’ sakale kaula ta’ bisa alaban.

Bali: Nanging atur Dane Bileam sapuniki: “Yadiastun sakancan mas perak sane wenten ring purin Ida Sang Prabu Balake punika kapaicayang ring tiang, tiang nenten pisan mrasidayang tempal ring titah Ida Sang Hyang Widi Wasa, Widi sane sungsung tiang. Yadiastun sajeroning paindikan sane pinih alit, tiang taler tan purun tempal ring Ida.

Bugis: Iyakiya mappébaliwi Biléam, "Namuni iya maneng péra’ sibawa ulaweng iya engkaé ri laleng saorajana Arung Balak nawajarekka, dé’ nawedding uwajjalékkai paréntana PUWANGNGE, Allataala iya usompaé. Muwi ri laleng gau’ iya baiccu’é dé’to uwulléi méwai.

Makasar: Mingka appiali Bileam angkana, "Manna pole nasikontu peraka siagang bulaenga ia niaka lalang ri balla’ kakaraenganna Karaeng Balak napabayara’ mae ri nakke, talaerokka’ andakkai parentaNa Batara, Allata’ala kusombaya. Manna sike’de’ dudu taerokka’ angngewai Allata’ala.

Toraja: Mebalimi tu Bileam sia ma’kada lako to mase’ponna Balak nakua: Moi nabenna’ Balak ponno banuanna tu salaka sia bulaan, tae’ duka kuma’din ullendai parentaNa PUANG, Kapenombangku, la umpogau’ misa’ apa bitti’ ba’tu misa’ apa kapua.

Karo: Tapi erjabap Bilham nina, "Aminna gia ibereken Balak man bangku kerina pirak ntah emas si lit i bas istanana, la banci kusimbak perentah TUHAN, Dibatangku, seh ku bas soal si kitik-kitikna pe.

Simalungun: Tapi nini si Bileam ma mambalosi juakjuak ni si Balak, “Porini pe gok rumahni pirak pakon omas ibere si Balak bangku, seng tarlanggar ahu hata ni Jahowa, Naibatangku, laho mangkorjahon pahara na etek barang na banggal.

Toba: Alai ninna si Bileam ma mangalusi angka naposo ni si Balas: Tung sura pe gok jabuna perak dohot sere dilehon si Balas tu ahu, ndang halaosan ahu hata ni Jahowa, Debatangku, mangulahon hata na metmet manang na balga.


NETBible: Balaam replied to the servants of Balak, “Even if Balak would give me his palace full of silver and gold, I could not transgress the commandment of the Lord my God to do less or more.

NASB: Balaam replied to the servants of Balak, "Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not do anything, either small or great, contrary to the command of the LORD my God.

HCSB: But Balaam responded to the servants of Balak, "If Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go against the command of the LORD my God to do anything small or great.

LEB: But Balaam answered Balak’s servants, "Even if Balak gave me his palace filled with silver and gold, I couldn’t disobey the command of the LORD my God no matter whether the request was important or not.

NIV: But Balaam answered them, "Even if Balak gave me his palace filled with silver and gold, I could not do anything great or small to go beyond the command of the LORD my God.

ESV: But Balaam answered and said to the servants of Balak, "Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the command of the LORD my God to do less or more.

NRSV: But Balaam replied to the servants of Balak, "Although Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the command of the LORD my God, to do less or more.

REB: Balaam gave this answer to Balak's messengers: “Even if Balak were to give me all the silver and gold in his palace, I could not disobey the command of the LORD my God in anything, small or great.

NKJV: Then Balaam answered and said to the servants of Balak, "Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the word of the LORD my God, to do less or more.

KJV: And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do less or more.

AMP: And Balaam answered the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the Lord my God, to do less or more.

NLT: But Balaam answered them, "Even if Balak were to give me a palace filled with silver and gold, I would be powerless to do anything against the will of the LORD my God.

GNB: But Balaam answered, “Even if Balak gave me all the silver and gold in his palace, I could not disobey the command of the LORD my God in even the smallest matter.

ERV: Balaam gave Balak’s officials his answer. He said, “I must obey the LORD my God. I cannot do anything, great or small, against his command. Even if King Balak offers to give me his beautiful home filled with silver and gold, I will not do anything against the Lord’s command.

BBE: But Balaam, in answer; said to the servants of Balak, Even if Balak gave me his house full of silver and gold, it would not be possible for me to do anything more or less than the orders of the Lord my God.

MSG: Balaam answered Balak's servants: "Even if Balak gave me his house stuffed with silver and gold, I wouldn't be able to defy the orders of my GOD to do anything, whether big or little.

CEV: Balaam answered, "Even if Balak offered me a palace full of silver or gold, I wouldn't do anything to disobey the LORD my God.

CEVUK: Balaam answered, “Even if Balak offered me a palace full of silver or gold, I wouldn't do anything to disobey the Lord my God.

GWV: But Balaam answered Balak’s servants, "Even if Balak gave me his palace filled with silver and gold, I couldn’t disobey the command of the LORD my God no matter whether the request was important or not.


NET [draft] ITL: Balaam <01109> replied <06030> to <0413> the servants <05650> of Balak <01111>, “Even if <0518> Balak <01111> would give <05414> me his palace <01004> full <04393> of silver <03701> and gold <02091>, I could <03201> not <03808> transgress <05674> the commandment <06310> of the Lord <03068> my God <0430> to do <06213> less <06996> or <0176> more <01419>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Bilangan 22 : 18 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2021
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran