Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 27 : 3 >> 

TB: maka tentang nilai bagi orang laki-laki dari yang berumur dua puluh tahun sampai yang berumur enam puluh tahun, nilai itu harus lima puluh syikal perak, ditimbang menurut syikal kudus.


AYT: Nilai untuk laki-laki yang berusia antara 20 sampai 60 tahun adalah 50 syikal perak, menurut syikal kudus.

TL: Maka adapun nilaianmu akan seorang laki-laki dari pada dua puluh tahun umurnya, hendaklah nilaianmu itu lima puluh syikal perak, yang sama dengan syikal tempat suci itu.

MILT: Dan haruslah taksiranmu berlaku atas laki-laki yang berumur dua puluh tahun dan sampai yang berumur enam puluh tahun; dan taksiranmu haruslah lima puluh shikal perak, menurut shikal kekudusan.

Shellabear 2010: Laki-laki berumur dua puluh tahun sampai enam puluh tahun haruslah kaunilai lima puluh syikal perak, menurut syikal resmi Kemah Suci.

KS (Revisi Shellabear 2011): Laki-laki berumur dua puluh tahun sampai enam puluh tahun haruslah kaunilai lima puluh syikal perak, menurut syikal resmi Kemah Suci.

KSKK: Seorang laki-laki antara dua puluh dan enam puluh tahun akan diberi harga lima puluh keping perak !!- patokan resmi;

VMD: Harga untuk seorang laki-laki yang berumur antara 20 sampai 60 tahun 11,5 gram perak. Kamu harus memakai ukuran resmi untuk perak.

BIS: menurut harga yang berlaku di Kemah TUHAN: di atas 60 tahun: laki-laki-15 uang perak, perempuan-10 uang perak; antara 20-60 tahun: laki-laki-50 uang perak, perempuan-30 uang perak; antara 5-20 tahun: laki-laki-20 uang perak, perempuan-10 uang perak; di bawah 5 tahun: laki-laki-5 uang perak, perempuan-3 uang perak.

TMV: yang ditentukan di dalam Khemah TUHAN: -- 60 tahun ke atas: lelaki: 15 keping wang perak perempuan: 10 keping wang perak -- antara 20-60 tahun: lelaki: 50 keping wang perak perempuan: 30 keping wang perak -- antara 5-20 tahun: lelaki: 20 keping wang perak perempuan: 10 keping wang perak -- di bawah 5 tahun: lelaki: 5 keping wang perak perempuan: 3 keping wang perak

FAYH: bagi orang laki-laki berusia dua puluh sampai enam puluh tahun dapat ditebus dengan lima puluh syikal (570 gram) perak,

ENDE: maka harga nilaian seorang laki-laki jang duapuluh sampai enampuluh tahun umurnja ialah limapuluh misjkal perak menurut misjkal sutji;

Shellabear 1912: Adapun nilaian itu akan seorang laki-laki dari pada umur dua puluh tahun sampai enam puluh tahun hendaklah nilaianmu itu lima puluh syikal perak aras syikal tempat kudus.

Leydekker Draft: 'Apabila 'ada nilejmu 'akan sawatu laki-laki, deri pada sa`awrang duwa puloh tahon tuwahnja, sampej sa`awrang 'anam puloh tahon tuwahnja; maka hendakh 'ada nilejmu lima puloh tzikhal pejrakh, menurut tzikhal tampat khudus.

AVB: Maka bagi lelaki yang berumur dalam lingkungan dua puluh tahun sampai enam puluh tahun hendaklah kaunilai lima puluh syikal perak, menurut syikal rasmi Khemah Suci.


TB ITL: maka <01961> tentang nilai <06187> bagi orang laki-laki <02145> dari yang berumur <01121> dua puluh <06242> tahun <08141> sampai <05704> yang berumur <01121> enam puluh <08346> tahun <08141>, nilai <06187> itu harus lima puluh <02572> syikal <08255> perak <03701>, ditimbang menurut syikal <08255> kudus <06944>. [<01961>]


Jawa: kanggo wong lanang kang umure rong puluh taun tekan sawidak taun, iku sira ajenana seket sekel salaka, ditimbang miturut sekel suci.

Jawa 1994: (27:3-7) kena diluwari nganggo mbayar dhuwit manut pengaji resmi, sing diprenata mengkéné: !!— Wong lanang, sing umuré 60 taun luwih: ajiné 15 dhuwit slaka.; !!— Wong wadon, sing umuré 60 taun luwih: ajiné 10 dhuwit slaka.; !!— Wong lanang, sing umuré 20 tekan 60 taun: ajiné 50 dhuwit slaka.; !!— Wong wadon diwasa: ajiné 30 dhuwit slaka.; !!— Bocah lanang, sing umuré 5 tekan 20 taun: ajiné 20 dhuwit slaka.; !!— Bocah wadon: ajiné 10 dhuwit slaka.; !!— Bocah lanang sangisoré 5 taun: ajiné 5 dhuwit slaka.; !!— Bocah wadon cilik: ajiné 3 dhuwit slaka.

Sunda: (27:3-7) Pikeun nebusna kudu nurutkeun patokan harga di Kemah PANGERAN: —umur leuwih ti 60 taun: lalaki-15 gebleg perak; awewe-10 gebleg perak; —antara 20-60 taun: lalaki-50 gebleg perak; awewe-30 gebleg perak; —antara 5-20 taun: lalaki-20 gebleg perak; awewe-10 gebleg perak; —kurang ti 5 taun: lalaki-5 gebleg perak; awewe-3 gebleg perak.

Madura: iya areya menorot arga e Kemah Socce: — e attassa sabidak taon: lalake’ ~~: 15 pesse salaka; babine’ ~~: 10 pesse salaka; — antara dhu polo sampe’ sabidak taon: lalake’ ~~: 50 pesse salaka; babine’ ~~: 30 pesse salaka; — antara lema sampe’ dhu polo taon: lalake’ ~~: 20 pesse salaka; babine’ ~~: 10 pesse salaka; — e babana lema taon: lalake’ ~~: lema pesse salaka; babine’ ~~: tello pesse salaka;

Bali: manut pangarga sane katetepang ring Kemah Linggih Ida Sang Hyang Widi Wasa inggih punika: Anak lanang sane matuuh kalih dasa kantos nem dasa taun, 50 bidang jinah perak. Anak istri sane sampun kelih, 50 bidang jinah perak. Anak lanang sane matuuh lima ngantos kalih dasa taun, 20 bidang jinah perak. Anak alit istri, 10 bidang jinah perak. Rare alit lanang sane umurnyane kirangan ring limang taun, limang bidang jinah perak. Rare alit istri, 3 bidang jinah perak. Anak lanang sane langkungan ring 60 taun, 15 bidang jinah perak. Anak istri sane langkungan ring 60 taun, 10 bidang jinah perak.

Bugis: Situru elli iya takkennaé ri Kémana PUWANGNGE: — riyasé’na 60 taung: worowané ~~ 15 dowi péra’; makkunraié ~~ 10 dowi péra’; — pallawangenna 20-60 taung: worowané ~~ 50 dowi péra’; makkunraié ~~ 30 dowi pera’; — pallawangenna 5-20 taung: worowané ~~ 20 dowi péra’; makkunraié ~~ 10 dowi péra’; — ri yawana 5 taung: worowané ~~ 5 dowi péra’; makkunraié ~~ 3 dowi péra’;

Makasar: situru’ anggaranna doe’ nipakea ri KemaNa Batara; — irateanna umuru’ 60 taung: bura’ne ~~ 15 doe’ pera’; baine ~~ 10 doe’ pera’; — 20 taung sa’genna 60 taung: bura’ne ~~ 50 doe’ pera’; baine ~~ 30 doe’ pera’; — 5 taung sa’genna 20 taung: bura’ne ~~ 20 doe’ pera’; baine ~~ 10 doe’ pera’; — rawangngang 5 taung: bura’ne ~~ 5 doe’ pera’; baine ~~ 3 doe’ pera’;

Toraja: la muanggaranni tu misa’ muane randuk duangpulo taunna sae lako annan pulona taunna, iatu la muanggaranni limangpulo sikele’ salaka, tu pada sikele’ lan inan maindan.

Karo: alu erga-erga bagi si tersena enda sue ras erga resmi: -- Dilaki si nggo dewasa umur dua puluh seh enem puluh tahun: lima puluh duit pirak. -- Diberu si nggo dewasa: telu puluh duit pirak. -- Anak dilaki umur lima seh dua puluh tahun: dua puluh duit pirak. -- Anak diberu singuda-nguda: sepuluh duit pirak. -- Anak dilaki ope umur lima tahun: lima duit pirak. -- Anak diberu: telu duit pirak. -- Dilaki umur erbabo enem puluh tahun: sepulu lima duit pirak. -- Diberu umur erbabo enem puluh tahun: sepuluh duit pirak.

Simalungun: jadi asam ma sada dalahi na marumur dua puluh tahun das hu onom puluh tahun lima puluh sekel pirak, domu hubani sekel na bani ianan na mapansing in.

Toba: Ia pangasammu di baoa na marumur duapulu taon sahat ro di onompulu taon, ingkon asamonmu ibana limapulu sekkel perak marguru tu sekkel na di inganan na badia i.


NETBible: the conversion value of the male from twenty years old up to sixty years old is fifty shekels by the standard of the sanctuary shekel.

NASB: ‘If your valuation is of the male from twenty years even to sixty years old, then your valuation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.

HCSB: if the valuation concerns a male from 20 to 60 years old, your valuation is 50 silver shekels measured by the standard sanctuary shekel.

LEB: The amount you must give for a man from 20 to 60 years old is 20 ounces of silver. Use the standard weight of the holy place.

NIV: set the value of a male between the ages of twenty and sixty at fifty shekels of silver, according to the sanctuary shekel;

ESV: then the valuation of a male from twenty years old up to sixty years old shall be fifty shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary.

NRSV: the equivalent for a male shall be: from twenty to sixty years of age the equivalent shall be fifty shekels of silver by the sanctuary shekel.

REB: a male between twenty and sixty years old is to be valued at fifty silver shekels by the sacred standard.

NKJV: ‘if your valuation is of a male from twenty years old up to sixty years old, then your valuation shall be fifty shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary.

KJV: And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.

AMP: Then your valuation of a male from twenty years old to sixty years old shall be fifty shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary.

NLT: here is the scale of values to be used. A man between the ages of twenty and sixty is valued at fifty pieces of silver;

GNB: according to the official standard: --adult male, twenty to sixty years old: 50 pieces of silver --adult female: 30 pieces of silver --young male, five to twenty years old: 20 pieces of silver --young female: 10 pieces of silver --infant male under five: 5 pieces of silver --infant female: 3 pieces of silver --male above sixty years of age: 15 pieces of silver --female above sixty: 10 pieces of silver

ERV: The price for a man from 20 to 60 years old is 50 shekels of silver. (You must use the official measure for the silver.)

BBE: And you will put the value of a male from twenty years to sixty years old at fifty shekels of silver, by the scale of the holy place.

MSG: set the value of a man between the ages of twenty and sixty at fifty shekels of silver, according to the Sanctuary shekel.

CEV: you may do so by paying the following amounts, weighed according to the official standards: fifty pieces of silver for men ages twenty to sixty, and thirty pieces for women; twenty pieces of silver for young men ages five to twenty, and ten pieces for young women; fifteen pieces of silver for men ages sixty and above and ten pieces for women; five pieces of silver for boys ages one month to five years, and three pieces for girls.

CEVUK: you may do so by paying the following amounts, weighed according to the official standards: fifty pieces of silver for men aged twenty to sixty, and thirty pieces for women; twenty pieces of silver for young men aged five to twenty, and ten pieces for young women; fifteen pieces of silver for men aged sixty and above and ten pieces for women; five pieces of silver for boys aged one month to five years, and three pieces for girls.

GWV: The amount you must give for a man from 20 to 60 years old is 20 ounces of silver. Use the standard weight of the holy place.


NET [draft] ITL: the conversion value <06187> of the male <02145> from twenty <06242> years <08141> old <01121> up to <05704> sixty <08346> years <08141> old <01121> is <01961> fifty <02572> shekels <08255> by the standard of the sanctuary <06944> shekel <08255>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Imamat 27 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel