Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Nehemia 12 : 7 >> 

TB: Salu, Amok, Hilkia dan Yedaya. Itulah kepala-kepala imam dan saudara-saudara mereka pada zaman Yesua.


AYT: Salu, Amok, Hilkia, dan Yedaya. Mereka adalah pemimpin para imam dan saudara-saudara mereka pada zaman Yesua.

TL: Salu, Amuk, Hilkia, Yedaya; sekalian ini penghulu imam serta dengan segala saudaranya pada zaman Yesua.

MILT: Salu, Amok, Hilkia dan Yedaya. Itulah kepala-kepala para imam dan saudara-saudara mereka pada zaman Yesua.

Shellabear 2010: Salu, Amok, Hilkia, dan Yedaya; mereka adalah kepala-kepala imam beserta saudara-saudaranya pada zaman Yesua.

KS (Revisi Shellabear 2011): Salu, Amok, Hilkia, dan Yedaya; mereka adalah kepala-kepala imam beserta saudara-saudaranya pada zaman Yesua.

KSKK: (12-7a) Salu, Amok, Hilkia, Yedaya. (12-7b) Inilah kepala-kepala para imam dan kaum kerabatnya di masa Yesua.

VMD: Salu, Amok, Hilkia, dan Yedaya. Orang itulah pemimpin para imam dan keluarga mereka pada masa Yesua.

TSI: Salu, Amok, Hilkia, dan Yedaya. Mereka semua adalah para imam yang mengepalai imam-imam lain pada zaman Yosua.

BIS: (12:2)

TMV: (12:2)

FAYH: (12-1)

ENDE: Salu', Amok, Hilkia dan Jeda'ja. (12- 7b) Itulah kepala2 para imam dan saudara2nja dimasa Jesjua'.

Shellabear 1912: dan Salu dan Amok dan Hilkia dan Yedaya. Maka sekalian inilah kepala-kepala segala imam dan segala saudaranya pada zaman Yesua.

Leydekker Draft: Saluw, Xamawkh, Hilkhija, Jedaszja: 'ijalah kapala-kapala segala 'Imam-imam, dan sudara-sudaranja laki-laki pada harij-harij Jejsjuwasz 'itu.

AVB: Salu, Amok, Hilkia, dan Yedaya; mereka itu para ketua imam berserta para saudara mereka pada zaman Yesua.


TB ITL: Salu <05543>, Amok <05987>, Hilkia <02518> dan Yedaya <03048>. Itulah <0428> kepala-kepala <07218> imam <03548> dan saudara-saudara <0251> mereka pada zaman <03117> Yesua <03442>.


Jawa: Salu, Amok, Hilkia, lan Yedaya, iku para pangarepe imam kanthi para sadulure, nalika jamane Yesua.

Jawa 1994: (12:2)

Sunda: (12:2)

Madura: (12:2)

Bali: (12:2)

Bugis: (12:2)

Makasar: (12:2)

Toraja: Salu, Amok, Hilkia na Yedaya, mintu’nate iamo pangulu tominaa sia mintu’ siulu’na tonna linona Yesua.

Karo: (Neh 12:2)

Simalungun: si Sallu, si Amok, si Hilkia ampa si Jedaya. Ai ma kopala ni malim ampa sanina ni sidea bani panorang ni si Jesua.

Toba: Si Sallu, si Amok, si Hilkia dohot si Jedaia. I ma angka induk ni malim dohot hahaangginasida di tingki ni si Josua.


NETBible: Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the leaders of the priests and their colleagues in the days of Jeshua.

NASB: Sallu, Amok, Hilkiah and Jedaiah. These were the heads of the priests and their kinsmen in the days of Jeshua.

HCSB: Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the leaders of the priests and their relatives in the days of Jeshua.

LEB: Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the leaders of the priests and of their relatives at the time of Jeshua.

NIV: Sallu, Amok, Hilkiah and Jedaiah. These were the leaders of the priests and their associates in the days of Jeshua.

ESV: Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chiefs of the priests and of their brothers in the days of Jeshua.

NRSV: Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the leaders of the priests and of their associates in the days of Jeshua.

REB: Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chiefs of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.

NKJV: Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the heads of the priests and their brethren in the days of Jeshua.

KJV: Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These [were] the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.

AMP: Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the chiefs of the priests and their brethren in the days of Jeshua.

NLT: Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the leaders of the priests and their associates in the days of Jeshua.

GNB: (12:2)

ERV: Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These men were the leaders of the priests and their relatives in the days of Jeshua.

BBE: Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chiefs of the priests and of their brothers in the days of Jeshua.

MSG: Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the leaders of the priests during the time of Jeshua.

CEV: Sallu, Amok, Hilkiah, and another Jedaiah. These were the leading priests and their assistants during the time of Joshua.

CEVUK: Sallu, Amok, Hilkiah, and another Jedaiah. These were the leading priests and their assistants during the time of Joshua.

GWV: Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the leaders of the priests and of their relatives at the time of Jeshua.


NET [draft] ITL: Sallu <05543>, Amok <05987>, Hilkiah <02518>, and Jedaiah <03048>. These <0428> were the leaders <07218> of the priests <03548> and their colleagues <0251> in the days <03117> of Jeshua <03442>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Nehemia 12 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel