Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 40 : 19 >> 

TB: Patungkah? Tukang besi menuangnya, dan pandai emas melapisinya dengan emas, membuat rantai-rantai perak untuknya.


AYT: Patungkah? Pengrajin menuangnya, pandai besi melapisinya dengan emas, dan membuat rantai-rantai perak untuknya.

TL: Bahwa oleh tukang dituang sebuah patung yang disalutkan oleh orang pandai dengan emas, lagi diperbuatnya akan dia rantai-rantai perak.

MILT: Pemahat memasang patung ukirannya, dan pemoles melapisinya dengan emas dan rantai-rantai perak pemoles.

Shellabear 2010: Patung ukiran? Tukang besi menuangnya, lalu pandai emas menyalutnya dengan emas dan membuat rantai-rantai perak untuknya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Patung ukiran? Tukang besi menuangnya, lalu pandai emas menyalutnya dengan emas dan membuat rantai-rantai perak untuknya.

KSKK: Dengan sebuah patung tuangan yang dibuat seorang tukang, yang disalut emas oleh seorang tukang mas dan dihiasi dengan rantai-rantai perak?

VMD: Tidak, tetapi beberapa orang membuat patung dari batu atau kayu, dan mereka menyebutnya dewa. Seorang pekerja membuat patung. Kemudian pekerja yang lain menutupinya dengan emas dan membuat rantai perak untuk itu.

BIS: Ia tidak seperti patung buatan tukang-tukang, patung yang berlapis emas dan beralas perak.

TMV: Dia tidak sama dengan patung yang dibuat oleh tangan manusia, yang disaluti emas oleh tukang emas, lalu ditegakkan di atas alas perak.

FAYH: Patungkah? Sebuah patung yang dibuat dari besi tuang dan dilapisi emas, lalu diberi rantai perak?

ENDE: Si tukang menuangkan sebuah patung dan itu dilapisi emas oleh si pandai emas dan rantai2 dari perak ditempanja.

Shellabear 1912: Adapun patung ukiran itu dituang oleh tukang maka oleh tukang emas disalutnya dengan emas serta diperbuatnya rantai-rantai perak baginya.

Leydekker Draft: 'Awrang 'awtas menuwang patong, dan 'awrang pandej 'amas menjalut 'itu dengan 'amas, dan menuwang padanja rantej-rantej pejrakh.

AVB: Patung ukiran? Tukang besi menuangnya, lalu tukang emas menyalutnya dengan emas dan membuat rantai perak untuknya.


TB ITL: Patungkah <06459>? Tukang besi <02796> menuangnya <05258>, dan pandai emas <06884> melapisinya <07554> dengan emas <02091>, membuat <06884> rantai-rantai <07577> perak <03701> untuknya.


Jawa: Apa reca? Iku kacithak dening tukang-wesi, lan kalapis emas dening kemasan, kang uga nggawekake rante-rantene salaka.

Jawa 1994: Panjenengané ora kaya reca sing digawé déning tukang, sing banjur dilapis emas nganggo wengku slaka.

Sunda: Mantenna henteu sarua jeung arca beunang nyieun jelema beunang paledang ngalapis ku emas, make dadampar perak.

Madura: Salerana ta’ padha ban ca-arca gabayanna tokang, arca se akole’ emmas ban alanggan salaka.

Bali: Ida nenten sakadi arca sane kakaryanin antuk tukange, sane kakaput antuk mas antuk pande mase, tur katatakin antuk perak.

Bugis: Dé’ napada-pada dato-dato ébbuna tukangngé, dato-dato iya mallapi ulawengngé sibawa rilapikiyé péra’.

Makasar: Tena Nasangkamma patung napareka tukang-tukang, patung nilapisika bulaeng siagang nilapaka pera’.

Toraja: Napati’norammi pande misa’ rapang-rapang dipodeata anna sapu’i bulaan pande bulaan, sia natampan ba’tu pira-pira rante salaka.

Karo: Ia labo bali ras gana-gana bekas tan manusia, aminna pe ilapisi alu emas, janah pirak jadi alasna.

Simalungun: Gana-gana ai! Tuhang do na manuang ai, anjaha tuhang omas manlampiskon omas hujai, anjaha marrantei-rantei pirak do ai ibahen.

Toba: Tungkang i manompa ganaganaan i, na nililitan ni panopa dohot sere jala marduri perak dibahen.


NETBible: A craftsman casts an idol; a metalsmith overlays it with gold and forges silver chains for it.

NASB: As for the idol, a craftsman casts it, A goldsmith plates it with gold, And a silversmith fashions chains of silver.

HCSB: To an idol?--something that a smelter casts, and a metalworker plates with gold and makes silver welds for it ?

LEB: Craftsmen make idols. Goldsmiths cover them with gold. Silversmiths make silver chains for them.

NIV: As for an idol, a craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and fashions silver chains for it.

ESV: An idol! A craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and casts for it silver chains.

NRSV: An idol? —A workman casts it, and a goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.

REB: An image which a craftsman makes, and a goldsmith overlays with gold and fits with studs of silver?

NKJV: The workman molds an image, The goldsmith overspreads it with gold, And the silversmith casts silver chains.

KJV: The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.

AMP: The graven image! A workman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and casts silver chains for it.

NLT: Can he be compared to an idol formed in a mold, overlaid with gold, and decorated with silver chains?

GNB: He is not like an idol that workers make, that metalworkers cover with gold and set in a base of silver.

ERV: No, but some people make statues from rock or wood, and they call them gods. One worker makes a statue. Then another worker covers it with gold and makes silver chains for it.

BBE: The workman makes an image, and the gold-worker puts gold plates over it, and makes silver bands for it.

MSG: Some no-god idol? Ridiculous! It's made in a workshop, cast in bronze, Given a thin veneer of gold, and draped with silver filigree.

CEV: Is an idol at all like God? It is made of bronze with a thin layer of gold, and decorated with silver.

CEVUK: Is an idol at all like God? It is made of bronze with a thin layer of gold, and decorated with silver.

GWV: Craftsmen make idols. Goldsmiths cover them with gold. Silversmiths make silver chains for them.


NET [draft] ITL: A craftsman <02796> casts <05258> an idol <06459>; a metalsmith <06884> overlays <07554> it with gold <02091> and forges <06884> silver <03701> chains <07577> for it.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yesaya 40 : 19 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
© 2010-2023
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel Dual Panel

Laporan Masalah/Saran