Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TLST]     [PL]  [PB] 
 <<  Yohanes 20 >> 

1Maka <1161> pada hari <4521> yang pertama <1520> di dalam minggu <4521> itu, pada pagi-pagi <4404> hari ketika gelap <4653>, datanglah <2064> Maryam <3137> Magdalena <3094> ke <1519> kubur <3419> itu, dilihatnya <991> batunya <2089> sudah tergolek <3037> <142> dari <1537> kubur <3419>.

2Lalu <2532> berlarilah <5143> ia datang <2064> kepada <4314> Simon <4613> Petrus <4074>, dan <2532> kepada <4314> murid <3101> yang lain <243>, yang <3739> dikasihi <5368> oleh Yesus <2424>, serta <2532> berkata <3004> kepada mereka <846> itu, "Orang sudah membawa <142> Tuhan <2962> keluar dari <1537> dalam kubur <3419>, tiada <3756> kami tahu <1492> di mana <4226> di taruh <5087> orang."

3Maka keluarlah <1831> Petrus <4074> dengan murid <3101> yang lain <243> itu, serta <2532> tiba <2064> di <1519> kubur <3419>.

4Maka keduanya <1417> itu berlari <5143> bersama-sama <3674>, tetapi <1161> murid <3101> yang lain <243> itu berlari dahulu <4390>, lebih cepat <5032> daripada Petrus <4074>, lalu <2532> sampai <2064> ke <1519> kubur <3419> terlebih dahulu <4413>.

5Sambil <2532> tunduk <3879> memandang ke dalam, dilihatnya <991> segala kain kapan <3608> itu terletak, tetapi <2749> <3305> tiada <3756> ia masuk <1525>.

6Kemudian <2064> <2532> Petrus <4074> pun tibalah <2064> dari belakang dia <4613> <190> <846>, serta <2532> masuk <1525> ke <1519> dalam kubur <3419>, lalu <2532> nampak <2334> kain kapan <3608> itu terletak <2749>,

7dan <2532> saputangan <4676>, yang <3739> dahulu di <1909> kepala-Nya <2776> itu, tiada <3756> terletak <2749> bersama-sama <3326> dengan kain kapan <3608>, melainkan <235> berasing tergulung <1794> pada tempatnya <5117> sendiri.

8Lalu <5119> murid <3101> yang lain <243> yang terdahulu <4413> sampai <2064> ke <1519> kubur <3419> itu pun masuk <1525>, lalu <2532> nampak <1492> dan <2532> percaya <4100>.

9Karena <1063> belum <3764> lagi mereka itu mengerti <1492> kata Alkitab <1124> bahwa <3754> seharusnya <1163> Ia bangkit <450> dari <1537> antara orang mati <3498>.

10Lalu pulanglah <565> mereka <846> itu ke <3825> rumahnya <3101>.

11Tetapi <1161> Maryam <3137> itu berdiri <2476> di luar <1854>, dekat <4314> kubur <3419> sambil menangis <2799>. Tatkala <5613> menangis <2799> tunduklah <3767> ia menengok <3879> ke <1519> dalam kubur <3419>;

12lalu <2532> dilihatnya <2334> dua <1417> orang malaekat <32> berpakaian <1722> putih <3022> duduk <2516>, yaitu seorang <1520> di kepala <2776> dan <2532> seorang <1520> di kaki <4228> pada tempat <3699> mayat <4983> Yesus <2424> terletak <2749> dahulu.

13Maka <2532> berkatalah <3004> malaekat itu kepada Maryam <1565>, "Hai perempuan <1135>, apakah <5101> sebabnya engkau menangis <2799>?" Maka kata <3004> Maryam kepadanya <846>, "Sebab <3754> orang sudah mengambil <142> Tuhan <2962>, dan hamba <3450> tiada <3756> tahu <1492>, di mana <4226> orang menaruh <5087> Dia <846>."

14Setelah <5023> Maryam berkata <2036> demikian, berpalinglah <4762> ia, lalu <2532> nampak <2334> Yesus <2424> berdiri <2476>, tetapi <2532> tiada <3756> dikenalnya <1492> bahwa <3754> Ialah <1510> Yesus <2424>.

15Maka bertanyalah <3004> Yesus <2424> kepadanya <846>, "Hai perempuan <1135>, apakah <5101> sebabnya engkau menangis <2799>? Siapa <5101> engkau cari <2212>?" Maka sebab <3754> Maryam <1565> menyangka <1380>, ia itu penunggu <2780> taman <3004>, menyahutlah ia kepada-Nya <846>, "Tuan <2962>, kalau <1487> Tuan <4771> membawa <941> Dia <846> dari sini, katakanlah <2036> kepadaku <3427>, di mana <4226> Tuan meletakkan <5087> Dia <846>, supaya boleh <2504> sahaya pergi mengambil <142> Dia."

16Lalu berkatalah <3004> Yesus <2424> kepadanya <846>, "Maryam <3137>." Maka berpalinglah <4762> Maryam <1565> sambil sembahnya <3004> dengan bahasa Ibrani <1447>, "Rabbuni <4462>!" artinya <3004> Guru <1320>.

17Maka <3004> Yesus <2424> pun bersabda <3004> kepadanya <846>, "Janganlah <3361> engkau menyentuh <680> Aku <3450>, karena <1063> belum <3768> Aku naik <305> kepada <4314> Bapa <3962>, tetapi <1161> pergilah <4198> engkau kepada <4314> segala saudara-Ku <3450>, dan <2532> katakanlah <2036> pada mereka <846> itu, Aku naik <305> kepada <4314> Bapa-Ku <3962> dan <2532> Bapamu <3962>, dan <2532> kepada Tuhan-Ku <3450> dan <2532> Tuhanmu <5216>."

18Maka pergilah <2064> Maryam <3137> Magdalena <3094> dan mengabarkan <32> kepada murid-murid <3101> itu, katanya <3754>, "Aku sudah berjumpa <3708> dengan Tuhan <2962>"; dan <2532> lagi kata-Nya <2036> kepada mereka itu bahwa <3754> Ia sudah mengatakan <3708> segala perkara <5023> itu kepadanya <846>.

19Setelah <3767> petang hari <3798>, yaitu pada hari <2250> yang <1565> pertama <1520> di dalam minggu <4521> itu, dan <2532> sedang segala pintu <2374> terkunci <2808> di tempat <3699> tinggal murid <3101> itu, sebab <1223> takut <5401> akan orang Yahudi <2453>, datanglah <2064> Yesus <2424> tiba-tiba terdiri <2476> di <1519> tengah-tengah <3319> mereka itu serta <2532> mengucapkan <3004> kepada mereka <846> itu, "Sejahteralah <1515> kamu <5213>!"

20Setelah <2532> <5124> sudah berkata <2036> demikian <5124>, Ia pun menunjukkan <1166> kepada mereka itu tangan-Nya <5495> dan <2532> rusuk-Nya <4125>. Maka sukacitalah <5463> murid-murid <3101> itu tatkala nampak <1492> Tuhan <2962> itu.

21Maka <3767> Yesus <2424> pun mengucapkan <2036> sekali <3767> lagi <3825> kepada mereka itu, "Sejahteralah <1515> kamu <5213>! Sebagaimana <2531> Bapa <3962> telah menyuruh <649> Aku <3165>, demikian juga Aku <2504> ini menyuruh <3992> kamu <5209>."

22Setelah <2532> <5124> sudah diucapkan-Nya <5124> yang demikian, lalu <2532> dihembus-Nya <1720> kepada mereka <846> itu sambil <2532> bersabda <3004> kepada mereka itu, "Terimalah <2983> olehmu Rohulkudus <40>.

23Barangsiapa <302> yang kamu ampunkan <5100> <863> <2902> dosanya <266>, maka dosanya <863> terampun <302>, dan ke atas barangsiapa <302> yang kamu tanggungkan <2902> dosanya, maka tertanggunglah dosa <266> atasnya."

24Adapun Tomas <2381>, seorang <1520> daripada <1537> kedua belas <1427> murid itu, yang bergelar <3004> Didimus <1324>, tiada <3756> bersama-sama <3326> dengan mereka <846> itu tatkala <3753> Yesus <2424> datang <2064>.

25Lalu <3767> berkatalah <3004> murid <3101> yang lain-lain <243> itu kepada Tomas <846>, "Adalah kami sekalian sudah jumpa <3708> Tuhan <2962> itu." Tetapi <1161> berkatalah <2036> Tomas <846> kepada mereka itu, "Selagi <1437> belum <3361> aku nampak <1492> parut kena <5179> paku <2247> di <1722> tangan-Nya <5495> dan <2532> mencocokkan <906> jariku <1147> di <1519> parut <5179> itu, dan <2532> aku <3450> mencocokkan <906> tanganku <5495> di <1519> rusuk-Nya <4125>, tiadalah <3756> <3361> aku percaya <4100>."

26Ada delapan <3638> hari <2250> kemudian <3326> daripada itu berhimpunlah <2080> pula <3825> murid-murid <3101> Yesus <846> <2424> di dalam rumah <2080>, dan <2532> Tomas <2381> juga bersama-sama <3326> dengan mereka <846> itu. Tatkala <2064> pintu <2374> rumah itu terkunci <2808>, tiba-tiba <2532> terdirilah <2476> Yesus di <2476> <1519> tengah-tengah <3319> sambil <2532> berkata <2036>, "Sejahteralah <1515> kamu <5213>!"

27Lalu <1534> Ia pun bersabda <3004> kepada Tomas <2381>, "Ulurkanlah <5342> jarimu <1147>, lihatlah <1492> tangan-Ku <5495>, dan <2532> ulurkanlah <5342> tanganmu <5495> serta <2532> letakkanlah <906> di <1519> rusuk-Ku <4125>, dan <2532> janganlah <3361> engkau syak <571>, melainkan <235> yakinlah <4103>."

28Maka sahut <611> Tomas <2381> sambil <2532> berkata <2036> kepada-Nya <846>, "Ya Allah <2316>, ya <2962> Tuhanku <3450>."

29Maka berkatalah <3004> Yesus <2424> kepadanya <846>, "Oleh sebab <3754> engkau sudah nampak <3708> Aku <3165>, engkau sudah percaya <4100> juga; berbahagialah <3107> orang yang percaya <4100>, meskipun tiada <3361> nampak <1492>."

30Sungguhpun <3303> banyak <4183> tanda ajaib <4592> yang lain <243> juga diperbuat <4160> oleh Yesus <2424> di hadapan <1799> murid-murid-Nya <3101> yang <3739> tiada <3756> disuratkan <1125> di <1722> dalam kitab <975> ini <5129>;

31tetapi <1161> sekalian tanda <5023> ini sudah disuratkan <1125>, supaya <2443> kamu yakin <4100>, bahwa <3754> Yesus <2424> itulah <1510> Kristus <5547>, yaitu Anak <5207> Allah <2316>, dan <2532> supaya <2443> kamu yang yakin <4100> itu beroleh <2192> hidup <2222> dengan <1722> nama-Nya <3686>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, silahkan lihat: Alkitab SABDA.
Dengar dan baca Alkitab Karaoke, silahkan kunjungi: Alkitab Karaoke.
Rencana Multimedia Baca Alkitab: BaDeNo.
Studi Alkitab dengan AI: Alkitab GPT | AI-PEDIA.

 <<  Yohanes 20 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Alkitab GPT
Bantuan
Dual Panel Dual Panel