Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [KS2011]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 37 : 9 >> 

KS (Revisi Shellabear 2011): Pada waktu itu raja mendengar tentang Tirhaka, raja Etiopia, demikian, "Ia tengah maju untuk berperang dengan Tuanku." Setelah mendengar hal itu, dikirimnya kembali utusan-utusan kepada Hizkia dengan pesan,


AYT: Pada waktu itu, raja mendengar tentang Tirhaka, raja Etiopia, yang berkata, “Dia telah keluar untuk berperang melawanmu.” Ketika dia mendengarnya, dia mengirim utusan kepada Hizkia, dengan pesan,

TB: Dalam pada itu raja mendengar tentang Tirhaka, raja Etiopia, berita yang demikian: "Ia telah keluar berperang melawan engkau," dan ketika mendengar itu, disuruhnyalah utusan-utusan kepada Hizkia dengan pesan:

TL: Maka di sana didengarnya kata orang akan hal Tirhaka, raja Kusy itu, demikian: Bahwa ia sudah keluar hendak berperang dengan tuanku! demi didengarnya kata itu disuruhkannya pula utusan kepada Hizkia, mengatakan:

MILT: Dan dia telah mendengar tentang Tirhaka, raja Etiopia, yang berkata, "Dia telah keluar untuk berperang denganmu." Dan dia mendengar serta mengutus utusan kepada Hizkia, dengan mengatakan,

Shellabear 2010: Pada waktu itu raja mendengar tentang Tirhaka, raja Etiopia, demikian, “Ia tengah maju untuk berperang dengan Tuanku.” Setelah mendengar hal itu, dikirimnya kembali utusan-utusan kepada Hizkia dengan pesan,

KSKK: Hal ini disebabkan karena raja Asyur mendengar bahwa Tirhaka, raja Etiopia, yang memerintah Mesir akan berperang melawan dia. Sekali lagi Sanherib mengirim utusan kepada Hizkia dengan pesan ini,

VMD: Kemudian raja Asyur mendapat laporan yang mengatakan, “Tirhaka raja Etiopia akan datang melawanmu.” Jadi, raja Asyur mengutus para utusan kepada Hizkia lagi.

BIS: Raja Asyur telah menerima kabar bahwa pasukan Mesir di bawah pimpinan Tirhaka dari Sudan sedang datang untuk menyerang mereka. Karena itu, raja Asyur mengirim surat kepada Hizkia,

TMV: Pada masa itu raja Asyur mendengar berita bahawa tentera Mesir yang dipimpin oleh Raja Tirhaka, raja Etiopia, datang untuk menyerang mereka. Apabila mendengar berita itu, raja Asyur mengirim sepucuk surat kepada Raja Hizkia,

FAYH: (37-8)

ENDE: karena ia mendengar kabar, bahwa Tirhaka, radja Kusj, telah keluar akan bertempur dengannja. Mendengar itu maka ia mengutus pesuruh kepada Hizkia, radja Juda, dengan pesan:

Shellabear 1912: Dan didengar baginda kabar orang dari hal Tirhaka, raja Etiopia: "Bahwa ia telah keluar hendak berperang dengan tuanku." Setelah didengar baginda akan hal itu lalu baginda mengutus pula kepada Hizkia mengatakan:

Leydekker Draft: 'Adapawn tatkala dedengarnja 'akan Tirhakha Radja Kusj 'awrang kata-kata, 'ija sudah kaluwar hendakh berparang dengan 'angkaw, maka pula desurohnja barang 'utusan-utusan kapada Hizkhija, sabdanja:

AVB: Pada waktu itu raja menerima laporan tentang Tirhaka, raja Kush, demikian, “Dia sedang mara untuk berperang dengan tuanku.” Setelah mendengar hal itu, dikirimnya semula para utusan kepada Hizkia dengan pesan,


TB ITL: Dalam pada itu raja mendengar <08085> tentang <05921> Tirhaka <08640>, raja <04428> Etiopia <03568>, berita yang demikian <0559>: "Ia telah keluar <03318> berperang <03898> melawan <0854> engkau," dan ketika mendengar <08085> itu, disuruhnyalah <07971> utusan-utusan <04397> kepada <0413> Hizkia <02396> dengan pesan <0559>:


Jawa: Nalika samana Sang Prabu mireng kabar bab Sang Prabu Tirhaka, ratu nagara Etiopia, mangkene: “Panjenenganipun sampun pangkat badhe perang nglawan panjenengan dalem,” tumuli ngintunake utusan-utusan marang ing ngarsane Sang Prabu Hizkia, kanthi kaweling mangkene:

Jawa 1994: Nanging wong Asyur krungu kabar, yèn tentara Mesir teka, dipimpin déning Raja Tirhakah saka Sudan, arep nyerang tentara Asyur. Bareng mireng sing mengkono mau raja Asyur banjur kirim layang marang Raja Hizkia mengkéné,

Sunda: Geus kitu aya beja ka urang Asur yen balad Mesir anu dikapalaan ku Raja Tirhaka ti Sudan keur maju rek narajang ka maranehna. Sanggeus raja Asur ngadangu eta beja, seug ngirim surat ka Raja Hiskia,

Madura: Rato Asyur la narema kabar ja’ pasukan Messer se ekapalae Tirhaka dhari Sudan teppa’na dhateng nyerranga Asyur. Daddi rato Asyur ngerem serrat ka Hizkiya,

Bali: Wenten gatra sane rauh ring ratun wong Asure mungguing wadua balan wong Mesire sane kapimpin antuk Ida Sang Prabu Tirhaka saking Sudan, sampun rauh buat ngebug wong Asure. Rikala sang prabu mireng indike punika, ida raris ngirim surat ring Ida Sang Prabu Hiskia,

Bugis: Purani tarima karéba arung Asyur makkedaé pasukanna Maséré iya napimpingngé Tirhaka polé ri Sudan mattengngang polé untu’ gasai mennang. Rimakkuwannanaro, kirinni sure’ arung Asyur lao ri Hizkia,

Makasar: Le’ba’mi anggappa kabara’ karaeng Asyur angkanaya nia’mi labattu pasukang Mesir untu’ ambunduki ke’nanga, nipimping ri Tirhaka battu ri Sudan. Lanri kammana anjo akkirimmi sura’ anjo karaeng Asyur mange ri Hizkia,

Toraja: Narangimi tu kadanna tau diona Tirhaka, datu Etiopia, kumua: tassu’mo la sirari puangku. Iatonna rangimi tu kada iato, nasuami tu sumbungan puduk lako Hizkia, umpokadai nakua:

Karo: Lit seh berita man kalak Assur maka tentera Mesir si ipinpin Raja Tirhaka i Sudan nari sangana reh nerang ia. Kenca ibegi raja Assur si enda, ikirimkenna sada surat man Hiskia raja Juda

Simalungun: Anjaha dob ibogei si Sanherib pasal si Tirhaka, raja ni Etiopia, “Tonggor ma, domma bingkat ia laho marmunsuh dompak ham, isuruh ma use suruhanni bani si Hiskia, mangkatahon,

Toba: Jala dibege barita taringot tu si Tirhaka raja sian Kus didok halak: Nunga borhat ibana laho marmusu dompak ho. Jadi dung dibege hata i, disuru ma angka suruanna tu si Hiskia mandok:


NETBible: The king heard that King Tirhakah of Ethiopia was marching out to fight him. He again sent messengers to Hezekiah, ordering them:

NASB: When he heard them say concerning Tirhakah king of Cush, "He has come out to fight against you," and when he heard it he sent messengers to Hezekiah, saying,

HCSB: The king had heard this about Tirhakah, king of Cush: "He has set out to fight against you." So when he heard this, he sent messengers to Hezekiah, saying,

LEB: Now, Sennacherib heard that King Tirhakah of Sudan was coming to fight him. When he heard this, he again sent messengers to Hezekiah, saying,

NIV: Now Sennacherib received a report that Tirhakah, the Cushite king of Egypt , was marching out to fight against him. When he heard it, he sent messengers to Hezekiah with this word:

ESV: Now the king heard concerning Tirhakah king of Cush, "He has set out to fight against you." And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,

NRSV: Now the king heard concerning King Tirhakah of Ethiopia, "He has set out to fight against you." When he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,

REB: But when the king learnt that King Tirhakah of Cush was on the way to engage him in battle, he sent messengers again to King Hezekiah of Judah

NKJV: And the king heard concerning Tirhakah king of Ethiopia, "He has come out to make war with you." So when he heard it , he sent messengers to Hezekiah, saying,

KJV: And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with thee. And when he heard [it], he sent messengers to Hezekiah, saying,

AMP: And [Sennacherib king of Assyria] heard concerning Tirhakah king of Ethiopia, He has come forth to make war with you. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,

NLT: Soon afterward King Sennacherib received word that King Tirhakah of Ethiopia was leading an army to fight against him. Before leaving to meet the attack, he sent this message back to Hezekiah in Jerusalem:

GNB: Word reached the Assyrians that the Egyptian army, led by King Tirhakah of Ethiopia, was coming to attack them. When the emperor heard this, he sent a letter to King Hezekiah

ERV: Then the king of Assyria got a report that said, “King Tirhakah of Ethiopia is coming to fight you.” So the king of Assyria sent messengers to Hezekiah again.

BBE: And when news came to him that Tirhakah, king of Ethiopia, had made an attack on him, …And he sent representatives to Hezekiah, king of Judah, saying,

MSG: Just then the Assyrian king received an intelligence report on King Tirhakah of Ethiopia: "He is on his way to make war on you." On hearing that, he sent messengers to Hezekiah with instructions to deliver this message:

CEV: About this same time, the king of Assyria learned that King Tirhakah of Ethiopia was on his way to attack him. Then the king of Assyria sent some messengers with this note for Hezekiah:

CEVUK: About this same time, the king of Assyria learnt that King Tirhakah of Ethiopia was on his way to attack him. Then the king of Assyria sent some messengers with this note for Hezekiah:

GWV: Now, Sennacherib heard that King Tirhakah of Sudan was coming to fight him. When he heard this, he again sent messengers to Hezekiah, saying,


NET [draft] ITL: The king heard <08085> that King <04428> Tirhakah <08640> of Ethiopia <03568> was marching out <03318> to fight <03898> him. He again sent <07971> messengers <04397> to <0413> Hezekiah <02396>, ordering <0559> them:


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yesaya 37 : 9 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel