Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Raja-raja 15 : 22 >> 

TB: Kemudian Menahem mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya. Maka Pekahya, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.


AYT: Kemudian, Menahem dibaringkan beserta nenek moyangnya. Lalu, Pekahya, anaknya, memerintah sebagai penggantinya.

TL: Hata, maka Menahimpun mangkatlah beradu dengan segala nenek moyangnya, lalu Pekahya, puteranya, naiklah raja akan gantinya.

MILT: Dan Menahem mendapat perhentian bersama leluhurnya. Maka Pekahya, anaknya, memerintah menggantikan dia.

Shellabear 2010: Lalu Menahem dibaringkan bersama nenek moyangnya. Maka Pekahya, anaknya, naik takhta menggantikan dia.

KS (Revisi Shellabear 2011): Lalu Menahem dibaringkan bersama nenek moyangnya. Maka Pekahya, anaknya, naik takhta menggantikan dia.

KSKK: Ketika Menahem meninggal putranya Pekahya menggantikan dia.

VMD: Menahem mati dan dikuburkan bersama nenek moyangnya. Pekahya anaknya menggantikan dia sebagai raja.

BIS: Ia meninggal dan dikuburkan, lalu Pekahya anaknya menjadi raja menggantikan dia.

TMV: Raja Menahem mangkat lalu dimakamkan. Pekahya, puteranya menggantikan baginda sebagai raja.

FAYH: Setelah Raja Menahem meninggal, Pekahya, putranya, menjadi raja baru menggantikan dia.

ENDE: Menahem berbaring serta nenek-mojangnja dan Pekahja, puteranja, mendjadi radja akan gantinja.

Shellabear 1912: Maka Menahempun beradulah serta dengan segala nenek moyangnya dana anakanda baginda Pekahya berkerajaanlah menggantikan dia.

Leydekker Draft: Maka mangkatlah Menahejm ber`aduw dengan bapa-bapanja; maka Pekhahja 'anakhnja laki-laki 'itu najiklah Radja menggantij dija.

AVB: Lalu Menahem dibaringkan bersama nenek moyangnya. Maka anaknya, Pekahya, menaiki takhta menggantikannya.


TB ITL: Kemudian Menahem <04505> mendapat perhentian <07901> bersama-sama dengan <05973> nenek moyangnya <01>. Maka Pekahya <06494>, anaknya <01121>, menjadi raja <04427> menggantikan <08478> dia.


Jawa: Sang Prabu Menahem nuli kepareng ngaso nunggil karo para leluhure, dene Pangeran Pekahya, kang putra, banjur jumeneng raja, nggentosi panjenengane.

Jawa 1994: Menahèm séda lan disarèkaké. Pékaya, putrané, nggentosi jumeneng raja.

Sunda: Menahem pupus, dimakamkeun di makam karuhunna, tuluy diganti ku Pekahia, putrana.

Madura: Menahem seda pas esareyagi, sarta laju egante pottrana iya areya Pekahya.

Bali: Ida seda tumuli kapendem, tur putran idane, Ida Pekahya ngentosin ida jumeneng prabu.

Bugis: Matéi sibawa rikuburu, nainappa Pékahya ana’na mancaji arung sulléiwi.

Makasar: Matemi siagang nitarawammi Menahem. Nampa ana’na niarenga Pekahya ansambeangi a’jari karaeng.

Toraja: Iatu Menahem tamamo batu dilobang dipasola nene’ to dolona. Anna Pekahya, anakna muane ussondai dadi datu.

Karo: Mate ia, jenari ikuburken. Emaka anakna Pekahia nggantiken ia jadi raja.

Simalungun: Dob ai modom ma si Menahem rap pakon ompungni, gabe si Pekaya, anakni ai ma bangkit raja manggantihsi.

Toba: Dung i monding ma si Menahem gabe top dohot angka ompuna, jadi si Pekahia anakna i bangkit raja singkatna.


NETBible: Menahem passed away and his son Pekahiah replaced him as king.

NASB: And Menahem slept with his fathers, and Pekahiah his son became king in his place.

HCSB: Menahem rested with his fathers, and his son Pekahiah became king in his place.

LEB: Menahem lay down in death with his ancestors, and his son Pekahiah succeeded him as king.

NIV: Menahem rested with his fathers. And Pekahiah his son succeeded him as king.

ESV: And Menahem slept with his fathers, and Pekahiah his son reigned in his place.

NRSV: Menahem slept with his ancestors, and his son Pekahiah succeeded him.

REB: He rested with his forefathers, and was succeeded by his son Pekahiah.

NKJV: So Menahem rested with his fathers. Then Pekahiah his son reigned in his place.

KJV: And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead.

AMP: Menahem slept with his fathers; Pekahiah his son reigned in his stead.

NLT: When Menahem died, his son Pekahiah became the next king.

GNB: He died and was buried, and his son Pekahiah succeeded him as king.

ERV: Menahem died and was buried with his ancestors. His son Pekahiah became the new king after him.

BBE: And Menahem went to rest with his fathers; and Pekahiah his son became king in his place.

MSG: Menahem died and joined his ancestors. His son Pekahiah became the next king.

CEV: Menahem died, and his son Pekahiah became king.

CEVUK: Menahem died, and his son Pekahiah became king.

GWV: Menahem lay down in death with his ancestors, and his son Pekahiah succeeded him as king.


NET [draft] ITL: Menahem <04505> passed away <01> <05973> <07901> and his son <01121> Pekahiah <06494> replaced <08478> him as king <04427>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Raja-raja 15 : 22 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel