Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Amsal 22 : 5 >> 

TB: Duri dan perangkap ada di jalan orang yang serong hatinya; siapa ingin memelihara diri menjauhi orang itu.


AYT: Duri dan perangkap ada di jalan orang yang bengkok hatinya; dia yang menjaga jiwanya akan menjauhi mereka.

TL: Duri dan jerat adalah pada jalan orang angkara; barangsiapa yang hendak memeliharakan nyawanya, ia itu menjauhkan dirinya dari sana.

MILT: Duri dan jerat ada di jalan penentang, siapa yang memelihara jiwanya harus menjauh dari padanya.

Shellabear 2010: Duri dan jerat ada di jalan orang yang bengkok hatinya, tetapi siapa memelihara nyawanya, menjauhkan diri dari semua itu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Duri dan jerat ada di jalan orang yang bengkok hatinya, tetapi siapa memelihara nyawanya, menjauhkan diri dari semua itu.

KSKK: Jalan orang durjana penuh onak dan jerat, ia yang mengasihi hidupnya menjauh dari jalan itu.

VMD: Orang jahat terperangkap oleh banyak kesulitan, tetapi orang yang memelihara hidupnya menjauhinya.

TSI: Kehidupan orang-orang licik penuh hambatan dan bahaya yang mengancam. Jauhilah mereka agar hidupmu aman!

BIS: Perangkap dan jebakan terdapat pada jalan orang curang; jauhilah semua itu jika engkau ingin selamat.

TMV: Orang yang menyayangi nyawanya harus menjauhkan diri daripada perangkap dan jerat pada jalan yang ditempuh oleh orang jahat.

FAYH: Orang yang bengkok hati menempuh jalan yang penuh duri dan perangkap, tetapi orang yang menyayangi jiwanya akan menjauhkan diri dari jalan itu.

ENDE: Duri2, djerat2 ada didjalan si durdjana, siapa jang sajang akan njawanja tinggal djauh dari itu.

Shellabear 1912: Maka ada beberapa duri dan jerat pada jalan orang yang puter balik tetapi barangsiapa yang memeliharakan nyawanya yaitu menjauhkan dirinya dari pada yang demikian.

Leydekker Draft: Durij-durij dan djurat-djurat 'ada pada djalan 'awrang putar balikh: sijapa jang memaliharakan djiwanja, 'ija 'akan mendjawohkan dirinja deri padanja 'itu.

AVB: Duri dan jerat ada di jalan orang yang menyeleweng, tetapi sesiapa yang memelihara nyawanya, menjauhi semua itu.


AYT ITL: Duri <06791> dan perangkap <06341> ada di jalan <01870> orang yang bengkok <06141> hatinya; dia yang menjaga <08104> jiwanya <05315> akan menjauhi <07368> mereka <01992>.

TB ITL: Duri <06791> dan perangkap <06341> ada di jalan <01870> orang yang serong <06141> hatinya; siapa ingin memelihara <08104> diri <05315> menjauhi <07368> orang <01992> itu.

TL ITL: Duri <06791> dan jerat <