TB: Mereka berangkat dari Hazerot, lalu berkemah di Ritma.
AYT: Mereka meninggalkan Hazerot dan berkemah di Ritma.
TL: Maka dari Hazirot berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di Ritma.
MILT: Dan mereka berangkat dari Hazerot dan berkemah di Ribma.
Shellabear 2010: Dari Hazerot mereka berangkat, lalu berkemah di Ritma.
KS (Revisi Shellabear 2011): Dari Hazerot mereka berangkat, lalu berkemah di Ritma.
KSKK: Mereka meninggalkan Hazerot dan berkemah di Ritma.
VMD: Mereka meninggalkan Hazerot dan berkemah di Ritma.
BIS: (33:15)
TMV: (33:15)
FAYH: Dari Hazerot mereka pergi ke Ritma dan berkemah di situ.
ENDE: Dari Haserot mereka berangkat dan berkemah di Ritma.
Shellabear 1912: Maka berjalanlah ia dari Hazerot didirikannya kemahnya di Ritma
Leydekker Draft: Maka ber`angkatlah 'ija deri Hatsejrawt, dan bertantaralah di-Ritma.
AVB: Dari Hazerot mereka berangkat, lalu berkhemah di Ritma.
TB ITL: Mereka berangkat <05265> dari Hazerot <02698>, lalu berkemah <02583> di Ritma <07575>.
Jawa: Budhal saka Hazerot lan leren ana ing Ritma.
Jawa 1994: (33:15)
Sunda: (33:15)
Madura: (33:15)
Bali: (33:15)
Bugis: (33:15)
Makasar: (33:15)
Toraja: Nake’de’ dio mai Hazerot, anna ma’tenda dio Ritma.
Karo: (Bil 33:15)
Simalungun: Bingkat ma sidea hun Haserot, anjaha marsaran ma i Ritma.
Toba: Borhat muse nasida sian Hazerot jala marsaro di Ritma.
NETBible: They traveled from Hazeroth and camped in Rithmah.
NASB: They journeyed from Hazeroth and camped at Rithmah.
HCSB: They departed from Hazeroth and camped at Rithmah.
LEB: They moved from Hazeroth and set up camp at Rithmah.
NIV: They left Hazeroth and camped at Rithmah.
ESV: And they set out from Hazeroth and camped at Rithmah.
NRSV: They set out from Hazeroth and camped at Rithmah.
REB: They left Hazeroth and encamped at Rithmah.
NKJV: They departed from Hazeroth and camped at Rithmah.
KJV: And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.
AMP: And they journeyed from Hazeroth and encamped at Rithmah.
NLT: They left Hazeroth and camped at Rithmah.
GNB: (33:15)
ERV: They left Hazeroth and camped at Rithmah.
BBE: And they went on from Hazeroth, and put up their tents in Rithmah.
MSG: left Hazeroth and camped at Rithmah;
CEV: (33:16)
CEVUK: (33:16)
GWV: They moved from Hazeroth and set up camp at Rithmah.
NET [draft] ITL: They traveled <05265> from Hazeroth <02698> and camped <02583> in Rithmah <07575>.