Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Nehemia 7 : 61 >> 

TB: Inilah orang-orang yang berangkat pulang dari Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adon dan Imer, tetapi mereka tidak dapat menyatakan apakah kaum keluarga dan asal-usul mereka termasuk bangsa Israel:


AYT: Inilah orang-orang yang kembali dari Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adon, dan Imer, tetapi mereka tidak dapat menunjukkan apakah kaum keluarga atau keturunan mereka termasuk orang Israel:

TL: Dan lagi orang-orang inipun berjalan dari Tel-melah dan Tel-harsa dan Kherub dan Adon dan Imer, tetapi tiada dapat dinyatakannya, bahwa orang isi rumah bapa-bapanya dan keturunannya dari pada Israel asalnya.

MILT: Inilah mereka yang berangkat pulang dari Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adon dan Imer, tetapi mereka tidak dapat menyatakan kaum dan asal usul mereka, apakah mereka dari Israel:

Shellabear 2010: Orang-orang berikut datang dari Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adon, dan Imer, tetapi mereka tidak dapat menunjukkan apakah kaum keluarga atau keturunan mereka itu termasuk orang Israil:

KS (Revisi Shellabear 2011): Orang-orang berikut datang dari Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adon, dan Imer, tetapi mereka tidak dapat menunjukkan apakah kaum keluarga atau keturunan mereka itu termasuk orang Israil:

KSKK: Dan inilah mereka yang datang dari Temelah, Telharsa, Kerub, Adon, dan Imer; tetapi mereka tidak dapat membuktikan bahwa keluarga dan nenek moyang mereka berasal dari Israel.

VMD: Beberapa orang datang ke Yerusalem dari kota Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adon, dan Imer, tetapi mereka itu tidak dapat membuktikan bahwa keluarganya sesungguhnya berasal dari orang Israel:

TSI: Ada juga rombongan lain sejumlah 642 orang yang kembali ke Yerusalem dari kota-kota di Persia, yaitu kota Tel Melah, Tel Harsa, Kerub, Adon, dan Imer. Mereka mengaku berasal dari kaum keluarga Delaya, Tobia, dan Nekoda. Namun, mereka tidak memiliki daftar silsilah keluarga sehingga tidak ada bukti bahwa mereka keturunan Israel.

BIS: Di antara orang-orang yang berangkat dari kota-kota Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adon dan Imer, ada 642 orang yang termasuk kaum Delaya, Tobia dan Nekoda; tetapi mereka tidak dapat membuktikan bahwa mereka keturunan bangsa Israel.

TMV: Sebanyak 642 orang daripada puak Delaya, Tobia, dan Nekoda berangkat dari kota Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adon, dan Imer; tetapi mereka tidak dapat membuktikan bahawa mereka keturunan bangsa Israel.

FAYH: Pada masa itu ada sebuah rombongan lain yang kembali ke Yerusalem dari kota-kota Persia yaitu Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adon, dan Imer. Tetapi mereka telah kehilangan silsilah mereka dan tidak dapat membuktikan bahwa mereka keturunan bangsa Yahudi,

ENDE: Jang berikut ini, jang kembali dari Tel-Melah, Tel-Harsja, Kerub, Adon dan Imer, tidak dapat menjatakan, apa keluarga dan keturunan mereka berasal dari Israil:

Shellabear 1912: Maka sekalian inilah yang telah datang dari Tel-Melah dan Tel-Harsa dan Kerub dan Adon dan Imer tetapi tiada dapat dinyatakannya isi rumah nenek moyangnya dan keturunannya kalau sungguhkah ia dari pada orang Israel asalnya atau bukan

Leydekker Draft: SJahdan 'inilah segala 'awrang 'itu jang ber`angkat deri pada Tejl Melah, Tejl Harsja, Kerub, 'Adawn, dan 'Imejr: tetapi tijadalah 'ija sampat mendalilkan 'isij rumah bapa-bapanja, dan benehnja, kaluw-kaluw deri pada 'awrang Jisra`ejl 'itu 'atsalnja.

AVB: Orang yang berikut datang dari Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adon, dan Imer, tetapi mereka tidak dapat menunjukkan bahawa kaum keluarga dan zuriat mereka keturunan daripada bangsa Israel:


TB ITL: Inilah <0428> orang-orang yang berangkat pulang <05927> dari Tel-Melah <08528>, Tel-Harsa <08521>, Kerub <03743>, Adon <0114> dan Imer <0564>, tetapi mereka tidak <03808> dapat <03201> menyatakan <05046> apakah <0518> kaum <01004> keluarga <01> dan asal-usul <02233> mereka <01992> termasuk bangsa Israel <03478>:


Jawa: Iki wong kang padha mangkat mulih saka ing Tel-Malah, Tel-Harsa, Kerub, Adon lan ing Imer, nanging padha ora bisa nerangake kulawangsane lan asal-usule, apa iya klebu bangsa Israel:

Jawa 1994: (7:61-62) Ing antarané wong-wong sing padha bali saka kutha-kutha Tèl-Mèlah, Tèl-Harsa, Kerub, Adon lan Imèr ana 642 sing klebu kaum Délaya, Tobia lan Nékoda; nanging wong-wong mau padha ora bisa mbuktèkaké yèn wong-wong mau klebu turuné wong Israèl.

Sunda: (7:61-62) Anu kaasup ka golongan Delaya, Tobia, jeung Nekoda aya 642. Marulangna ti Tel Mela, Tel Harsa, Kerub, Adon jeung Imer, tapi ieu mah teu bisa dibuktikeun yen turunan Israil.

Madura: E antarana reng-oreng se mangkat dhari tha-kottha Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adon ban Imer, badha nem atos pa’ polo dhuwa’ oreng se tamaso’ kaom Delaya, Tobiya ban Nekoda; tape reng-oreng jareya ta’ andhi’ bukte ja’ pajat toronanna bangsa Isra’il.

Bali: Palingsehan Dane Delaya, Tobia, Nekoda sane mawali saking kota Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adon miwah Imer, wenten sareng 642 diri, nanging ipun tan mrasidayang muktiang dewekipune mungguing ipun katurunan bangsa Israel.

Bugis: Ri yelle’na sining tau iya joppaé polé ri kota-kota Tél-Mélah, Tél-Harsa, Kérub, Adon sibawa Imer, engka 642 tau iya muttama’é appang Délaya, Tobia sibawa Nékoda; iyakiya dé’ naulléi mennang pabuttiwi makkedaé wija-wija bangsa Israéliwi mennang.

Makasar: Ri sikamma tau a’lampaya battu ri kota-kota Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adon siagang Imer, nia’ 642 tau antamaya golongang kaluarga Delaya, Tobia siagang Nekoda; mingka takkulleai napa’butti ke’nanga angkanaya turungang battu tongi ri bansa Israel anjo ke’nanga.

Toraja: Inde sia tu ke’de’ dio mai Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adon na Imer – apa iatu tau iato mai tae’ naissan untuna’i, kumua iatu rapunna sia bati’na ba’tu naala siai bilanganna to Israel –:

Karo: Lit 642 kalak si subuk ka ku bas terpuk-terpuk Delaya, Tobia ras Nekoda si mulih i bas kuta-kuta Tel Mela, Tel Harsa, Kerup, Addon, ras Immer; tapi la terkataken kalak enda maka kalak enda kesusuren kalak Israel.

Simalungun: Anjaha on do halak na tangkog hun Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub-Adon pakon Immer, tapi lang tarpatorang sidea ginompar ni ompung ni sidea barang ginompar ni sidea sandiri, atap na masuk hu Israel do sidea.

Toba: Jala on do halak angka na nangkok sia Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addon dohot Immer, alai ndang tarpajojor nasida pinompar ni ompunasida i, nang pinomparnasida sandiri, manang tutu nasida sian Israel.


NETBible: These are the ones who came up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer (although they were unable to certify their family connection or their ancestry, as to whether they were really from Israel):

NASB: These were they who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon and Immer; but they could not show their fathers’ houses or their descendants, whether they were of Israel:

HCSB: The following are those who came from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but were unable to prove that their families and ancestry were Israelite:

LEB: The following people came from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer, but they couldn’t prove they were Israelites on the basis of their father’s family or their genealogy:

NIV: The following came up from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer, but they could not show that their families were descended from Israel:

ESV: The following were those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but they could not prove their fathers' houses nor their descent, whether they belonged to Israel:

NRSV: The following were those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but they could not prove their ancestral houses or their descent, whether they belonged to Israel:

REB: The following were those who returned from Tel-melah, Tel-harsha, Kerub, Addon, and Immer, but could not establish their father's line nor whether by descent they belonged to Israel:

NKJV: And these were the ones who came up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addon, and Immer, but they could not identify their father’s house nor their lineage, whether they were of Israel:

KJV: And these [were] they which went up [also] from Telmelah, Telharesha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their father’s house, nor their seed, whether they [were] of Israel.

AMP: And these were they who went up also from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but they [had no birth records and] could not prove their father's house nor their descent, whether they were of Israel:

NLT: "Another group returned to Jerusalem at this time from the towns of Tel–melah, Tel–harsha, Kerub, Addan, and Immer. However, they could not prove that they or their families were descendants of Israel.

GNB: There were 642 belonging to the clans of Delaiah, Tobiah, and Nekoda who returned from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they could not prove that they were descendants of Israelites.

ERV: Some people came to Jerusalem from these towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer. But these people could not prove that their families really came from the Israelites:

BBE: All these were the people who went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer; but because they had no knowledge of their fathers’ families or offspring, it was not certain if they were Israelites:

MSG: These are those who came from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer. They weren't able to prove their ancestry, whether they were true Israelites or not:

CEV: There were 642 who returned from the families of Delaiah, Tobiah, and Nekoda, though they could not prove they were Israelites. They had lived in the Babylonian towns of Tel-Melah, Tel-Harsha, Cherub, Addon, and Immer.

CEVUK: There were 642 who returned from the families of Delaiah, Tobiah, and Nekoda, though they could not prove they were Israelites. They had lived in the Babylonian towns of Tel-Melah, Tel-Harsha, Cherub, Addon, and Immer.

GWV: The following people came from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer, but they couldn’t prove they were Israelites on the basis of their father’s family or their genealogy:


NET [draft] ITL: These <0428> are the ones who came up <05927> from Tel Melah <08528>, Tel Harsha <08521>, Kerub <03743>, Addon <0114>, and Immer <0564> (although they were unable <03201> <03808> to certify <05046> their family <01004> connection <01> or <0518> their ancestry <02233>, as to whether <0518> they <01992> were really from Israel <03478>):


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Nehemia 7 : 61 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel