Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [VMD]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 6 : 67 >> 

VMD: Di tanah pebukitan Efraim mereka menerima kota Sikhem kota perlindungan, Gezer,


AYT: Kepada mereka diberikan kota-kota perlindungan, yaitu: Sikhem dengan padang-padang rumputnya di Pegunungan Efraim, Gezer dengan padang-padang rumputnya,

TB: Kepada mereka diberikan Sikhem, kota perlindungan itu, dengan tanah-tanah penggembalaannya, di pegunungan Efraim, lalu Gezer dengan tanah-tanah penggembalaannya,

TL: diberikan oranglah akan dia negeri-negeri perlindungan Sikhem dengan kampung-kampungnya di atas pegunungan Efrayim, dan Gezer dengan kampung-kampungnya,

MILT: Dan mereka memberikannya sebagai kota-kota perlindungan: Sikhem di pegunungan Efraim dengan padangnya, dan Gezer dengan padangnya;

Shellabear 2010: Kepada mereka diberikan kota-kota perlindungan, yaitu Sikhem di pegunungan Efraim, Gezer,

KS (Revisi Shellabear 2011): Kepada mereka diberikan kota-kota perlindungan, yaitu Sikhem di pegunungan Efraim, Gezer,

KSKK: (6-52) Kepada mereka diberikan kota-kota ini dengan padang-padang penggembalaannya: Sikhem, kota suaka di wilayah perbukitan Efraim, Gezer,

BIS: Sikhem, kota suaka di pegunungan wilayah itu, Gezer,

TMV: Sikhem, kota perlindungan di perbukitan Efraim, Gezer,

FAYH: (6-66)

ENDE: (5-52) Kepada mereka diberikan kota2 suaka ini: Sikem serta padang rumputnja dipegunungan Efraim, Gezer serta padang rumputnja,

Shellabear 1912: Maka diberikan pula kepadanya segala negri lindungan yaitu Sikhem di tanah bukit Efraim dengan segala padangnya dan lagi Gezer dengan segala padangnya,

Leydekker Draft: Karana deberikannjalah pada marika 'itu negerij-negerij pingitan, SJikem, dengan segala kampongnja 'idar-idar, di`atas pagunongan. 'Efrajim, dam DJezer, dengan segala kampongnja 'idar-idar,

AVB: Kepada mereka diberikan kota-kota perlindungan, iaitu Sikhem di pergunungan Efraim, Gezer,


TB ITL: Kepada mereka diberikan <05414> Sikhem <07927>, kota <05892> perlindungan <04733> itu, dengan tanah-tanah penggembalaannya <04054>, di pegunungan <02022> Efraim <0669>, lalu Gezer <01507> dengan tanah-tanah penggembalaannya <04054>,


Jawa: yaiku diwenehi kutha pangungsen Sikhem dalah pangonan-pangonane ing pagunungan Efraim, banjur Gezer lan pangonan-pangonane,

Jawa 1994: Sikèm, kutha pangungsèn ing pegunungan kanggo wilayah kono, Gèzèr,

Sunda: kota Sekem, kota suaka anu ayana di pagunungan Epraim, Geser,

Madura: Sikhem, kottha sowaka e pagunongan e dhaera Efraim jareya, Gezer,

Bali: inggih punika: Sikem sane dados kota pasayuban, ring pagunungan Epraim, kota Geser,

Bugis: Sikhem, kota allinrungeng ri buluna daéraéro, Gézer,

Makasar: Sikhem, kota suaka ri monconga anjo daeraya, Gezer,

Toraja: dibenmi tu Sikhem, kota pentilindungan sola padang kariuanna dao buntu Efraim sia Gezer sola padang kariuanna,

Karo: Sikem, kuta perlindungen i deleng-deleng Eperaim, Geser,

Simalungun: Ibere do hubani sidea huta haporusan: Sikem pakon sampalanni i dolog Efraim, Geser ampa sampalanni,

Toba: (6-52) Ai dilehon donganna tu nasida angka huta haporusan: Sikem ro di golatna di dolok Epraim dohot Gezer ro di golatna.


NETBible: They were allotted as cities of refuge Shechem and its pasturelands (in the hill country of Ephraim), Gezer and its pasturelands,

NASB: They gave to them the following cities of refuge: Shechem in the hill country of Ephraim with its pasture lands, Gezer also with its pasture lands,

HCSB: Shechem (a city of refuge) with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer and its pasturelands,

LEB: They were given these cities of refuge: Shechem with its pastureland in the hills of Ephraim, Gezer with its pastureland,

NIV: In the hill country of Ephraim they were given Shechem (a city of refuge), and Gezer,

ESV: They were given the cities of refuge: Shechem with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands,

NRSV: They were given the cities of refuge: Shechem with its pasture lands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasture lands,

REB: They gave them the city of refuge Shechem in the hill-country of Ephraim, Gezer,

NKJV: And they gave them one of the cities of refuge, Shechem with its common–lands, in the mountains of Ephraim, also Gezer with its common–lands,

KJV: And they gave unto them, [of] the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; [they gave] also Gezer with her suburbs,

AMP: And [the Ephraimites] gave to [the Levites] the city of refuge, Shechem in the hill country of Ephraim; also Gezer, [both] with their suburbs {and} pasturelands;

NLT: Shechem (a city of refuge in the hill country of Ephraim), Gezer,

GNB: Shechem, the city of refuge in the hills of Ephraim, Gezer,

ERV: They were given the city of Shechem. Shechem is a city of safety. They were also given the towns of Gezer,

BBE: And they gave them the town to which men might go in flight and be safe, Shechem in the hill-country of Ephraim with its outskirts, and Gezer with its outskirts,

MSG: cities of refuge: Shechem in the hill country of Ephraim, Gezer,

CEV: These families received the following Safe Towns and the pastureland around them: Shechem in the hill country, Gezer, Jokmeam, Beth-Horon, Aijalon, and Gath-Rimmon.

CEVUK: These families received the following Safe Towns and the pasture land around them: Shechem in the hill country, Gezer, Jokmeam, Beth-Horon, Aijalon, and Gath-Rimmon.

GWV: They were given these cities of refuge: Shechem with its pastureland in the hills of Ephraim, Gezer with its pastureland,


NET [draft] ITL: They were allotted <05414> as cities <05892> of refuge <04733> Shechem <07927> and its pasturelands <04054> (in the hill country <02022> of Ephraim <0669>), Gezer <01507> and its pasturelands <04054>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Tawarikh 6 : 67 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel