Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Raja-raja 13 : 24 >> 

AYT: Lalu, Hazael, raja Aram, mati dan Benhadad, anaknya, menjadi raja sebagai penggantinya.


TB: Kemudian matilah Hazael, raja Aram, maka Benhadad, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.

TL: Hata, maka mangkatlah Hazael, raja benua Syam, lalu Benhadad, puteranya, naik raja menggantikan baginda.

MILT: Dan matilah Hazael raja Aram, maka Benhadad anaknya, memerintah menggantikannya.

Shellabear 2010: Lalu matilah Hazael, raja Aram. Maka Benhadad, anaknya, naik takhta menggantikan dia.

KS (Revisi Shellabear 2011): Lalu matilah Hazael, raja Aram. Maka Benhadad, anaknya, naik takhta menggantikan dia.

KSKK: Hazael, raja Aram, meninggal; dan putranya Ben-hadad memerintah menggantikan dia.

VMD: Hazael raja Aram mati dan Benhadad menggantikannya sebagai raja.

BIS: Kemudian Hazael raja Siria meninggal, dan Benhadad anaknya menjadi raja.

TMV: Apabila Raja Hazael dari Siria mangkat, Benhadad, puteranya menjadi raja.

FAYH: Raja Hazael dari Aram meninggal dan Benhadad, putranya, menjadi raja baru menggantikan dia.

ENDE: Setelah Hazael, radja Aram, mangkat, maka Ben-Hadad, puteranja, mendjadi radja akan gantinja.

Shellabear 1912: Maka matilah Hazael, raja Aram itu, dan anakanda baginda Benhadad berkerajaanlah menggantikan dia.

Leydekker Draft: Maka Haza`ejl Sulthan 'Aram 'itu mangkatlah, dan Benhadad 'anakhnja laki-laki 'itu najiklah Radja menggantij dija.

AVB: Lalu matilah Hazael, raja Aram. Maka Benhadad, anaknya, menaiki takhta menggantikannya.


TB ITL: Kemudian matilah <04191> Hazael <02371>, raja <04428> Aram <0758>, maka Benhadad <01130>, anaknya <01121>, menjadi raja <04427> menggantikan <08478> dia.


Jawa: Bareng Sang Prabu Hazael, ratu ing Aram, seda, tumuli Pangeran Benhadad, kang putra, jumeneng ratu nggentosi panjenengane.

Jawa 1994: Hazaèl raja ing Siria séda; Bènhadad, putrané, nggentèni dadi raja.

Sunda: Hasael raja Siria geus pupus, diganti ku Benhadad putrana.

Madura: Saellana jareya Hazael rato Siria seda, laju egante pottrana Benhadad.

Bali: Rikala Ida Sang Prabu Hasael, prabune ring Siria seda, putran idane Ida Sang Prabu Benhadad raris jumeneng prabu.

Bugis: Nanamaté Hazaél arung Siria, na Bénhadad ana’na mancaji arung.

Makasar: Nampa matemo Hazael karaeng Siria, na nisambeang ri ana’na iamintu niarenga Benhadad a’jari karaeng.

Toraja: Iatonna matemo tu Hazael, datu to Aram, Benhadadmi, anakna muane, dadi datu ussondai.

Karo: Tupung kematen Raja Hasael i Siria nari, anakna Benhadat nggantiken ia jadi raja.

Simalungun: Dob ai matei ma si Hasael, raja ni Aram, gabe si Benhadad, anakni ai ma bangkit raja manggantihsi.

Toba: Dung i mate ma si Hasael, raja sian Ram, gabe si Benhadad anakna i bangkit raja singkatna.


NETBible: When King Hazael of Syria died, his son Ben Hadad replaced him as king.

NASB: When Hazael king of Aram died, Ben-hadad his son became king in his place.

HCSB: King Hazael of Aram died, and his son Ben-hadad became king in his place.

LEB: King Hazael of Aram died, and his son Benhadad succeeded him as king.

NIV: Hazael king of Aram died, and Ben-Hadad his son succeeded him as king.

ESV: When Hazael king of Syria died, Ben-hadad his son became king in his place.

NRSV: When King Hazael of Aram died, his son Ben-hadad succeeded him.

REB: When King Hazael of Aram died and was succeeded by his son Ben-hadad,

NKJV: Now Hazael king of Syria died. Then Ben–Hadad his son reigned in his place.

KJV: So Hazael king of Syria died; and Benhadad his son reigned in his stead.

AMP: Hazael king of Syria died; Ben-hadad his son reigned in his stead.

NLT: King Hazael of Aram died, and his son Ben–hadad became the next king.

GNB: At the death of King Hazael of Syria his son Benhadad became king.

ERV: King Hazael of Aram died, and Ben-Hadad became the new king after him.

BBE: Then Hazael, king of Aram, came to his end; and Ben-hadad his son became king in his place.

MSG: Hazael king of Aram died. His son Ben-Hadad was the next king.

CEV: Hazael died, and his son Benhadad then became king of Syria.

CEVUK: Hazael died, and his son Benhadad then became king of Syria.

GWV: King Hazael of Aram died, and his son Benhadad succeeded him as king.


NET [draft] ITL: When King <04428> Hazael <02371> of Syria <0758> died <04191>, his son <01121> Ben Hadad <01130> replaced <08478> him as king <04427>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Raja-raja 13 : 24 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel