Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Nehemia 7 : 70 >> 

AYT: Beberapa kepala kaum keluarga memberi sumbangan untuk pekerjaan itu. Gubernur memberi sumbangan untuk perbendaharaan sebanyak 1.000 dirham emas, 50 baskom, dan 530 jubah imam.


TB: Sebagian dari kepala kaum keluarga memberi sumbangan untuk pekerjaan itu, sedang kepala daerah memberi sumbangan untuk perbendaharaan seribu dirham emas, lima puluh buah bokor penyiraman, dan lima ratus tiga puluh helai kemeja imam.

TL: Maka segala penghulu bapa-bapa dari pada pertama dan yang kemudianpun memberi akan belanja pekerjaan itu, dan Hatirsatapun memberi akan khazanah itu emas seribu dirham dan bokor percikan lima puluh buah dan jubah imam lima ratus tiga puluh helai.

MILT: Dan dari pucuk para kepala leluhur telah memberi bagi pekerjaan itu. Gubernur pun memberi untuk perbendaharaan: seribu dirham emas, lima puluh buah bokor penyiraman, dan lima ratus tiga puluh pakaian imam.

Shellabear 2010: Beberapa kepala kaum keluarga memberi sumbangan untuk pekerjaan itu, sedang gubernur menyumbang untuk perbendaharaan sebanyak 1.000 dirham emas, 50 buah bokor, dan 530 helai tunik imam.

KS (Revisi Shellabear 2011): Beberapa kepala kaum keluarga memberi sumbangan untuk pekerjaan itu, sedang gubernur menyumbang untuk perbendaharaan sebanyak 1.000 dirham emas, 50 buah bokor, dan 530 helai tunik imam.

KSKK: Sebagian dari kepala kaum keluarga memberi sumbangan untuk pekerjaan itu, sedang kepala daerah memberi sumbangan untuk perbendaharaan seribu dirham emas, lima puluh buah bokor penyiraman, dan lima ratus tiga puluh helai kemeja imam.

VMD: Beberapa dari pimpinan keluarga memberikan uang untuk membantu pekerjaan. Gubernur memberikan sekitar 8,6 kg emas dari perbendaharaan. Dia juga memberikan 50 mangkuk dan 530 potong pakaian untuk para imam.

TSI: Berikut ini adalah daftar sumbangan untuk biaya pembangunan kembali rumah TUHAN: Dari gubernur— 8,5 kilogram emas, 50 mangkok untuk digunakan di rumah TUHAN, dan 530 jubah untuk para imam.

BIS: Banyak di antara rakyat memberi sumbangan untuk meringankan biaya perbaikan Rumah TUHAN: dari gubernur: 8 kilogram emas, 50 mangkuk upacara, 530 jubah imam; dari para kepala kaum: 168 kilogram emas, 1.250 kilogram perak; dari orang-orang lain: 168 kilogram emas, 140 kilogram perak, 67 jubah imam.

TMV: Banyak orang yang memberikan sumbangan untuk menanggung biaya perbaikan Rumah TUHAN: Gabenor: -- 8 kilogram emas; -- 50 mangkuk upacara; -- 530 jubah imam; Pemimpin puak: -- 168 kilogram emas; -- 1,250 kilogram perak; Rakyat: -- 168 kilogram emas; -- 140 kilogram perak; -- 67 jubah imam

FAYH: Beberapa di antara para pemimpin mereka memberi sumbangan untuk pekerjaan itu. Gubernurnya memberi 1.000 dirham emas (8 kilogram), 50 bokor emas, dan 530 perangkat pakaian untuk para imam.

ENDE: (7-69) Beberapa kepala keluarga itu memberi sumbangan suka-rela kepada chazanah ibadat. Jang Mulia memberikan kepada chazanah 1. 000 dirham emas, 50 tjerana dan 30 dandanan imam.

Shellabear 1912: Maka ada beberapa orang dari antara kepala-kepala segala isi rumah nenek moyangnya yang mempersembahkan belanja pekerjaan itu. Maka oleh Tirsata itu dimasukkannya ke dalam perbendaharaan itu seribu dirham emas dan lima puluh bokor dan pakaian imam lima ratus tiga puluh peranggawan.

Leydekker Draft: 'Adapawn saparaw deri pada segala kapala bapa-bapa 'itu persombahkanlah 'akan balandja kardja 'itu: Hatirljata pawn persombahkanlah pada chazinah saribu derham 'amas, lima puloh simburan, lima ratus dan tiga puloh badju 'Imam-imam.

AVB: Beberapa ketua kaum keluarga memberikan sumbangan untuk pekerjaan itu, sedangkan pembesar menyumbang untuk perbendaharaan sebanyak 1,000 dirham emas, 50 buah bokor, dan 530 helai tunik imam.


TB ITL: Sebagian <07117> dari kepala <07218> kaum keluarga <01> memberi <05414> sumbangan untuk pekerjaan <04399> itu, sedang kepala daerah <08660> memberi <05414> sumbangan untuk perbendaharaan <0214> seribu <0505> dirham <01871> emas <02091>, lima puluh <02572> buah bokor penyiraman <04219>, dan lima <02568> ratus <03967> tiga puluh <07970> helai <03801> kemeja imam <03548>.


Jawa: Panunggalane para panggedhene kulawangsa iku padha nguruni kanggo wragading pagawean, dene kepala dhaerah anggone asok kanggo pasadhiyan waragad rupa mas sewu dirham, bokor panyiraman seket iji lan klambi rangkepan pangagemaning imam limang atus telung puluh.

Jawa 1994: (7:70-72) Ing antarané rakyat akèh sing nyumbang kanggo ngènthèng-ènthèngi ragadé ndandani Pedalemané Allah. Saka gubernur: emas 8 kilogram; mangkok upacara 50; jubah imam 530 iji. Saka para lajeré kulawangsa: emas 168 kilogram; slaka 1.250 kilogram. Saka wong liya-liyané: emas 168 kilogram; slaka 140 kilogram; jubah imam 67 iji.

Sunda: (7:70-72) Barang-barang sumbangan pikeun ongkos ngomean Bait Allah: Ti gupernur: emas 8 kilo, pinggan paranti upacara 50, jubah imam 530; Ti kapala-kapala warga: emas 168 kilo, perak 1.250 kilo; Ti dulur-dulur lianna: emas 168 kilo, perak 140 kilo, jubah imam 67.

Madura: Bannya’ ra’yat se aberri’ sombangan sopaja baragadda se mateppa’a Padalemman Socce jareya ta’ pate berra’: dhari gubennor: — emmas 8 kilo; jembung opacara 50 meggi’; jubana imam 530 meggi’; dhari la-kapalana kaom: — emmas 168 kilo; salaka 1.250 kilo; dhari reng-oreng laenna: — emmas 168 kilo; salaka 140 kilo; jubana imam 67 meggi’.;

Bali: Akeh pisan rakyate sane ngamedalang sumbangan buat ngwangun malih Perhyangan Agunge, luiripun: sang gubernur, mas 8 kilogram, bokor buat upacara 50, baju jubah buat parapanditane 530 bidang. Parapamimpin palingsehane: mas 168 kilogram, perak 1.250 kilogram. Rakyate sane tiosan: mas 168 kilogram, perak 140 kilogram, baju jubah buat parapanditane 67 bidang.

Bugis: Maéga ri yelle’na ra’ya’é mabbéré sumbangeng untu’ ringengiwi ongkoso appédécéngenna Bolana PUWANGNGE: polé ri gubernur-é: — 8 kilo ulaweng; — 50 mangkok upacara; — 350 jumba imang; polé risining kapala appangngé: — 168 kilo ulaweng; — 1.250 kilo péra’; polé risining tau laingngé: — 168 kilo ulaweng; — 140 kilo péra’; — 67 jumba imang.;

Makasar: Jai ri ra’yaka assare sumbangang untu’ ampakaringangngi ongkoso’na pappakabajikanna Balla’Na Batara ri Yerusalem: Battu ri guburnur ~~ — 8 kilo battala’na bulaeng; ~~ 50 mangko’ untu’ upacara; ~~ 530 juba imang; Battu ri kapala golongang bijaya ~~ — 168 kilo battala’na bulaeng; ~~ 1.250 kilo battala’na pera’; Battu ri tau maraengannaya ~~ — 168 kilo battala’na bulaeng; ~~ 140 kilo battala’na pera’ ~~ 67 juba imang;

Toraja: Ba’tu pira-pira pangulu rapu ussorong pamengan tama pangrampunan doi’ la diangkosoran pengkarangan iato: bulaan duangpulo sa’bu dirhan, salaka duangsa’bu nduaratu’ mina.

Karo: Nterem i bas bangsa e si mereken penampatna guna nggalari ongkos pekena Rumah Pertoton e, eme: Gubernur -- 8 kilo emas 50 mangkuk 530 jubah imam; Kepala-kepala terpuk -- 168 kilo emas 1.250 kilo pirak; I bas bangsa e nari -- 168 kilo emas 140 kilo pir 67 jubah imam;

Simalungun: Deba humbani kopala ni mar sasaompung itumpaki do horja ai. Sipanrajai ai, ibere do bani parartaan ai saribu darik omas, lima puluh batil ampa lima ratus tolu puluh pakeian ni malim.

Toba: (III.) Deba sian angka induk marompuompu huhut mangalehon tumpakna tu ulaon i: Pangarajai mangalehon tu parartaan i saribu dirham sere, limapulu saoan dohot lima ratus tolupulu pangkean malim.


NETBible: Some of the family leaders contributed to the work. The governor contributed to the treasury 1,000 gold drachmas, 50 bowls, and 530 priestly garments.

NASB: Some from among the heads of fathers’ households gave to the work. The governor gave to the treasury 1,000 gold drachmas, 50 basins, 530 priests’ garments.

HCSB: Some of the family leaders gave to the project. The governor gave 1,000 gold drachmas, 50 bowls, and 530 priestly garments to the treasury.

LEB: Some of the heads of the families contributed to this work. The governor contributed the following to the treasury: nearly 18 pounds of gold, 50 bowls, and 530 robes for the priests.

NIV: Some of the heads of the families contributed to the work. The governor gave to the treasury 1,000 drachmas of gold, 50 bowls and 530 garments for priests.

ESV: Now some of the heads of fathers' houses gave to the work. The governor gave to the treasury 1,000 darics of gold, 50 basins, 30 priests' garments and 500 minas of silver.

NRSV: Now some of the heads of ancestral houses contributed to the work. The governor gave to the treasury one thousand darics of gold, fifty basins, and five hundred thirty priestly robes.

REB: Some of the heads of families gave contributions for the work. The governor gave to the treasury a thousand gold drachmas, fifty tossing-bowls, and five hundred and thirty priestly vestments.

NKJV: And some of the heads of the fathers’ houses gave to the work. The governor gave to the treasury one thousand gold drachmas, fifty basins, and five hundred and thirty priestly garments.

KJV: And some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests’ garments.

AMP: And some of the heads of fathers' houses gave to the work. The Tirshatha {or} governor gave to the treasury 1,000 darics of gold, 50 basins, 530 priests' garments.

NLT: "Some of the family leaders gave gifts for the work. The governor gave to the treasury 1,000 gold coins, 50 gold basins, and 530 robes for the priests.

GNB: Many of the people contributed to help pay the cost of restoring the Temple: The governor ~~ 270 ounces of gold ~~ & 50 ceremonial bowls ~~ & 530 robes for priests; Heads of clans ~~ 337 pounds of gold ~~ & 3,215 pounds of silver; The rest of the people ~~ 337 pounds of gold ~~ & 2,923 pounds of silver ~~ & 67 robes for priests

ERV: Some of the family leaders gave money to support the work. The governor gave 19 pounds of gold to the treasury. He also gave 50 bowls and 530 pieces of clothing for the priests.

BBE: And some of the heads of families gave money for the work. The Tirshatha gave into the store a thousand darics of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests’ robes.

MSG: Some of the heads of families made voluntary offerings for the work. The governor made a gift to the treasury of 1,000 drachmas of gold (about nineteen pounds), 50 bowls, and 530 garments for the priests.

CEV: Many people gave gifts to help pay for the materials to rebuild the temple. The governor himself gave 17 pounds of gold, 50 bowls to be used in the temple, and 530 robes for the priests. Family leaders gave 337 pounds of gold and 3,215 pounds of silver. The rest of the people gave 337 pounds of gold, 2,923 pounds of silver, and 67 robes for the priests.

CEVUK: Many people gave gifts to help pay for the materials to rebuild the temple. The governor himself gave 8 kilogrammes of gold, 50 bowls to be used in the temple, and 530 robes for the priests. Family leaders gave 153 kilogrammes of gold and 1,458 kilogrammes of silver. The rest of the people gave 153 kilogrammes of gold, 1,325 kilogrammes of silver, and 67 robes for the priests.

GWV: Some of the heads of the families contributed to this work. The governor contributed the following to the treasury: nearly 18 pounds of gold, 50 bowls, and 530 robes for the priests.


NET [draft] ITL: Some <07117> of the family <01> leaders <07218> contributed <05414> to the work <04399>. The governor <08660> contributed <05414> to the treasury <0214> 1,000 <0505> gold <02091> drachmas <01871>, 50 <02572> bowls <04219>, and 530 <03967> <02568> <07970> priestly <03548> garments <03801>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Nehemia 7 : 70 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel