Bali: Wong Lewine nenten kadaptarang sareng-sareng ring suku-suku sane lianan,
AYT: Akan tetapi, suku Lewi tidak dihitung bersama orang Israel lainnya.
TB: Tetapi mereka yang menurut suku bapa leluhurnya termasuk orang Lewi, tidak turut dicatat bersama-sama dengan mereka itu.
TL: Tetapi segala orang Lewi sesukunya serta dengan rumah bapa-bapanya tiada masuk bilangan itu;
MILT: Tetapi suku Lewi, menurut suku leluhurnya, tidaklah terbilang di tengah-tengah mereka.
Shellabear 2010: Akan tetapi, mereka yang termasuk orang Lewi menurut suku bapak leluhurnya tidak turut dihitung bersama orang-orang itu,
KS (Revisi Shellabear 2011): Akan tetapi, mereka yang termasuk orang Lewi menurut suku bapak leluhurnya tidak turut dihitung bersama orang-orang itu,
KSKK: Tetapi orang Lewi bersama dengan suku keturunannya tidak turut dicatat.
VMD: Keluarga suku Lewi tidak dihitung bersama orang Israel lainnya.
BIS: Orang-orang Lewi tidak didaftarkan bersama-sama dengan suku-suku lain,
TMV: Orang Lewi tidak didaftarkan bersama dengan suku-suku lain,
FAYH: Jumlah ini tidak termasuk orang-orang suku Lewi, karena TUHAN telah berfirman kepada Musa, "Bebaskan seluruh suku Lewi dari kewajiban menjadi tentara, dan jangan masukkan jumlah mereka ke dalam daftar sensus.
ENDE: Tetapi kaum Levi tidak dibilang bersama dengan mereka menurut suku nenek-mojangnja.
Shellabear 1912: Tetapi segala orang Lewi sekadar suku nenek moyangnya itu tiadalah dihitung di antara segala orang itu.
Leydekker Draft: Tetapi segala 'awrang Lejwij pada hulubangsa bapa-bapanja tijadalah de`itong ditengah-tengah marika 'itu.
AVB: Akan tetapi, mereka yang termasuk bani Lewi menurut suku bapa leluhurnya tidak turut dihitung bersama-sama orang itu,
TB ITL: Tetapi mereka yang menurut suku <04294> bapa leluhurnya <01> termasuk orang Lewi <03881>, tidak <03808> turut dicatat <06485> bersama-sama dengan <08432> mereka itu.
Jawa: Nanging wong-wong kang kalebu turune Lewi, iku anggone kacacahake ora awor karo wong-wong iku,
Jawa 1994: Wong Lèwi ora mèlu diétung,
Sunda: Kaom Lewi henteu bareng didaptarkeun jeung kaom-kaom sejen.
Madura: Reng-oreng Lewi ta’ edhaftar epapolong ban ku-suku laenna,
Bugis: Sining tau Léwié dé’ nariyoki silaong suku-suku laingngé,
Makasar: Tu Lewi tena nanidattaraki siagang suku-suku maraenga,
Toraja: Apa iatu mintu’ to Lewi unturu’ suku nene’na tae’ naalai bilangan sola tau iato mai.
Karo: Kalak Lewi la isuratken raduken suku-suku si deban,
Simalungun: Tapi anggo halak Levi, sidea na samarga, mar sasaompung, seng masuk bani bilangan ni sidea ai.
Toba: (III.) Alai anggo halak Lepi, nasida na samarga marompuompu, ndang masuk tu bilangannasida.
NETBible: But the Levites, according to the tribe of their fathers, were not numbered among them.
NASB: The Levites, however, were not numbered among them by their fathers’ tribe.
HCSB: But the Levites were not registered with them by their ancestral tribe.
LEB: But the households from the tribe of Levi were not registered along with the other Israelites.
NIV: The families of the tribe of Levi, however, were not counted along with the others.
ESV: But the Levites were not listed along with them by their ancestral tribe.
NRSV: The Levites, however, were not numbered by their ancestral tribe along with them.
REB: A list of the Levites by their fathers' families was not made.
NKJV: But the Levites were not numbered among them by their fathers’ tribe;
KJV: But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them.
AMP: But the Levites by their fathers' tribe were not numbered with them.
NLT: But this total did not include the Levites.
GNB: The Levites were not registered with the other tribes,
ERV: The families from the tribe of Levi were not counted with the other Israelites.
BBE: But the Levites, of the tribe of their fathers, were not numbered among them.
MSG: The Levites, however, were not counted by their ancestral family along with the others.
CEV: But those from the Levi tribe were not included
CEVUK: But those from the Levi tribe were not included
GWV: But the households from the tribe of Levi were not registered along with the other Israelites.
NET [draft] ITL: But the Levites <03881>, according to the tribe <04294> of their fathers <01>, were not <03808> numbered <06485> among <08432> them.