Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [MSG]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 28 : 31 >> 

MSG: "These are all over and above the daily Whole-Burnt-Offering and its Grain-Offering and the Drink-Offering. Remember, the animals must be healthy.


AYT: Selain kurban bakaran tetap dan kurban sajiannya, berikan juga persembahan curahan, berikanlah yang tidak bercacat.”

TB: Selain dari korban bakaran yang tetap dan korban sajiannya, haruslah kamu mengolah semuanya itu, serta dengan korban-korban curahannya. Haruslah kamu ambil yang tidak bercela.

TL: Lain dari pada korban bakaran yang selalu dan persembahannya makanan hendaklah kamu menyediakan dia, janganlah ia itu berkecelaan, dan lagi persembahannya minuman.

MILT: terpisah dari persembahan bakaran yang terus-menerus dan persembahan sajiannya, haruslah kamu mengolah mereka yang menurut kamu sempurna, juga persembahan-persembahan curahannya.

Shellabear 2010: Olahlah semuanya bersama-sama dengan persembahan minumannya, selain kurban bakaran tetap dan persembahan bahan makanannya. Semuanya haruslah yang tak bercacat.

KS (Revisi Shellabear 2011): Olahlah semuanya bersama-sama dengan persembahan minumannya, selain kurban bakaran tetap dan persembahan bahan makanannya. Semuanya haruslah yang tak bercacat.

KSKK: Kamu harus melakukan ini selain mempersembahkan persembahan harlan dengan persembahan anggurnya.

VMD: Berikan persembahan itu sebagai tambahan atas kurban bakaran dan kurban sajian yang kamu persembahkan. Hati-hatilah supaya tidak ada yang bercacat pada ternak atau kurban minuman yang kamu berikan bersamanya.”

BIS: Kurban-kurban itu beserta kurban anggurnya merupakan tambahan pada kurban bakaran harian dan kurban sajian.

TMV: Semua persembahan itu bersama dengan korban wain merupakan tambahan kepada korban untuk menyenangkan hati TUHAN dan korban untuk mengucap syukur, yang dipersembahkan setiap hari.

FAYH: Persembahan-persembahan istimewa ini merupakan tambahan, selain persembahan kurban bakaran, kurban sajian dan kurban curahan yang biasa tiap-tiap hari. Jangan lupa bahwa semua binatang yang akan dipersembahkan itu haruslah tanpa cacat cela."

ENDE: Kesemuanja itu hendaklah kamu sediakan tanpa memperhitungkan kurban bakar tetap dan kurban santapan jang bersangkutan - binatang-binatang itu harus tak bertjatjat - serta kurban tuangan jang bersangkutan.

Shellabear 1912: Maka hendaklah kamu mempersembahkan dia (yaitu tiada bercacat) serta dengan persembahan minumannya maka sekaliannya itu lain dari pada kurban bakaran yang sediakala dan persembahan makanan itu.

Leydekker Draft: Lajin deri pada persombahan tunu-tunuan jang santijasa, dan persombahannja santap-santapan, kamu hendakh berlangkap 'itu: segala 'itu 'akan 'ada semporna bagi kamu, serta dengan persombahan-persombahannja tjutjor-tjutjoran.

AVB: Sediakanlah semuanya bersama-sama persembahan minumannya, selain korban bakaran tetap dan persembahan bahan makanannya. Hendaklah kesemuanya tidak bercacat cela.


TB ITL: Selain <0905> dari korban bakaran <05930> yang tetap <08548> dan korban sajiannya <04503>, haruslah kamu mengolah <06213> semuanya itu, serta dengan korban-korban curahannya <05262>. Haruslah kamu ambil <01961> yang tidak bercela <08549>.


Jawa: Kurban obaran ajegan, sarta kurban dhaharan apadene kurban-kurban unjukan, iku kudu sira saosake kabeh. Sira padha miliha kewan kang tanpa cacad.

Jawa 1994: Kurban-kurban mau lan kurbané anggur ditambahaké ing kurban-kurban obongan lan kurban dhaharan pedinan."

Sunda: Eta kurban-kurban jeung kurban cianggurna jadi panambah kana kurban beuleuman jeung kurban kadaharan anu sapopoe.

Madura: Ban-kurban jareya sarta kurban aeng anggurra daddi tamba’anna kurban obbaran ren-aren ban kurban sasajin.

Bali: Aturan-aturane punika miwah aturan anggure punika, makadados paweweh ring aturan sane maborbor miwah aturan sesajen sane katurang nyabran rahina.

Bugis: Iyaro sining akkarobangengngé silaong akkarobangeng anggoro’na sinrupai pattamba ri akkarobangeng ritunu esso-essoé sibawa akkarobangeng ripatalaé.

Makasar: Anjo sikamma koro’banga siagang koro’bang anggoro’na a’jari pannambai mae ri koro’bang tunggala’ alloa siagang koro’bang nipatalaya.

Toraja: Senga’ ia tu pemala’ ditunu pu’pu’ kiallo-kiallo la miparandan tu iannato di pasisola tu kande dipemalaran; la tae’ tattanna tu patuoan iato, dipasisola pemala’ pantedok.

Karo: Bahanlah persembahen enda ras persembahen anggur jadi tambahen persembahen tutungen ras persembahen buah gandum si tep-tep wari.

Simalungun: Maningon galangkononnima do ganupan ai sobali galangan situtungon na manongtong pakon galangan sipanganonni; maningon na so martikas do ai rap pakon galangan siinumonni.”

Toba: Pelehononmuna do angka i di balik ni pelean situtungon na tongtong i rap dohot peleanna sipanganon; ingkon na so martihas do angka i di hamu rap dohot peleanna siinumon i.


NETBible: You are to offer them with their drink offerings in addition to the continual burnt offering and its grain offering – they must be unblemished.

NASB: ‘Besides the continual burnt offering and its grain offering, you shall present them with their drink offerings. They shall be without defect.

HCSB: Offer them with their drink offerings in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Your animals are to be unblemished.

LEB: Offer these animals that have no defects along with their wine offerings, in addition to the daily burnt offerings and their grain offerings."

NIV: Prepare these together with their drink offerings, in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Be sure the animals are without defect.

ESV: Besides the regular burnt offering and its grain offering, you shall offer them and their drink offering. See that they are without blemish.

NRSV: In addition to the regular burnt offering with its grain offering, you shall offer them and their drink offering. They shall be without blemish.

REB: they must all be without blemish. All these are to be offered in addition to the regular whole-offering with the proper grain-offering and drink-offering.

NKJV: ‘Be sure they are without blemish. You shall present them with their drink offerings, besides the regular burnt offering with its grain offering.

KJV: Ye shall offer [them] beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.

AMP: You shall offer them in addition to the continual burnt offering and its cereal offering and their drink offerings. See that they are without blemish.

NLT: These special burnt offerings, along with their drink offerings, are in addition to the regular daily burnt offering and its accompanying grain offering. Be sure that all the animals you sacrifice have no physical defects.

GNB: Offer these and the wine offering in addition to the daily burnt offering and grain offering.

ERV: You must give these offerings in addition to the daily burnt offerings and the grain offering you give with them. Be sure there is nothing wrong with the animals or the drink offerings that you give with them.

BBE: These are in addition to the regular burned offering and its meal offering; take care that they are without any mark, and let them be offered with their drink offerings.

CEV: The animals must have nothing wrong with them and are to be sacrificed along with the regular daily sacrifices.

CEVUK: The animals must have nothing wrong with them and are to be sacrificed along with the regular daily sacrifices.

GWV: Offer these animals that have no defects along with their wine offerings, in addition to the daily burnt offerings and their grain offerings."


NET [draft] ITL: You are to offer <06213> them with their drink offerings <05262> in addition <0905> to the continual <08548> burnt offering <05930> and its grain offering <04503>– they must be <01961> unblemished <08549>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Bilangan 28 : 31 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel